TranslateSubtitles.org

Survivor-S48E09-Welcome-to-the-Party-1080p-AMZN-WEB-DL-DDP5-1-H-264-RAWR_track3_[eng].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,965 --> 00:00:04,758
- Genre, parlons-en.
D'accord.
- Mary est avec moi.

2
00:00:04,862 --> 00:00:06,068
Elle veut être avec
les Cinq Costauds.

3
00:00:06,172 --> 00:00:07,724
On essaie de faire
les Six Costauds maintenant.

4
00:00:07,827 --> 00:00:10,448
C'est le chemin le plus clair
vers les six derniers.

5
00:00:11,482 --> 00:00:14,103
Précédemment dansSurvivor...

6
00:00:14,206 --> 00:00:15,448
À la récompense,

7
00:00:15,551 --> 00:00:18,586
j'ai trouvé un petit
rouleau, et il dit :

8
00:00:25,034 --> 00:00:26,034
D'accord.

9
00:00:31,034 --> 00:00:32,689
- Plutôt que Chrissy,
- Ouais.

10
00:00:32,793 --> 00:00:34,344
que pensez-vous de Kamilla?

11
00:00:34,448 --> 00:00:35,517
Je dormirais plus facilement

12
00:00:35,620 --> 00:00:37,413
si c'est Kamilla ce soir.

13
00:00:37,517 --> 00:00:39,068
Je me méfie un peu de Shauhin.

14
00:00:39,172 --> 00:00:41,310
Si Shauhin travaille vraiment
avec Kamilla,

15
00:00:41,413 --> 00:00:42,620
il y a un moyen facile
de résoudre ça,

16
00:00:42,724 --> 00:00:44,034
c'est de sortir Kamilla.

17
00:00:44,137 --> 00:00:45,758
Ça n'a aucun sens, frère.

18
00:00:45,862 --> 00:00:46,862
Essayer de travailler
avec Kamilla à l'avenir...

19
00:00:46,965 --> 00:00:48,034
c'est juste impossible.

20
00:00:49,586 --> 00:00:51,448
- Tu dois laisser ça tomber.
- Je suis juste...

21
00:00:51,551 --> 00:00:53,068
Tu me fais peur, frère.

22
00:00:53,172 --> 00:00:54,448
Tout d'un coup, David veut
tout perturber.

23
00:00:54,551 --> 00:00:55,896
Alors je dois faire
tout ce qu'il faut

24
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
pour garder Kamilla
dans ce jeu.

25
00:01:06,103 --> 00:01:07,931
Je regarde quelques
étapes à l'avance, et

26
00:01:08,034 --> 00:01:11,206
je vois ces joueurs forts
prendre le contrôle du jeu, et

27
00:01:11,310 --> 00:01:13,862
il va arriver un moment où
ils seront imparables.

28
00:01:16,551 --> 00:01:19,827
Premier vote : Shauhin.

29
00:01:20,862 --> 00:01:22,206
Neuvième personne éliminée

30
00:01:22,310 --> 00:01:25,000
et le deuxième membre
de notre jury : Chrissy.

31
00:01:28,034 --> 00:01:30,689
- La tribu a parlé.
- Merci, Jeff.

32
00:01:51,310 --> 00:01:54,517
- Je me détends, frère.
Je suis à 100 % bien.
- Bien. Cool.

33
00:01:54,620 --> 00:01:57,344
Évidemment, voir ton nom
au Conseil tribal, c'est jamais

34
00:01:57,448 --> 00:02:00,413
amusant.
Mais je me détends.
Je suis super bien.

35
00:02:00,517 --> 00:02:02,551
Chrissy est rentrée chez elle
parce que

36
00:02:02,655 --> 00:02:06,137
elle a essayé de donner
un coup de poignard très tôt

37
00:02:06,241 --> 00:02:09,068
à quelqu'un qu'elle
n'aurait pas dû :

38
00:02:09,172 --> 00:02:10,620
moi.

39
00:02:10,724 --> 00:02:12,344
Je ne sais pas pourquoi
elle s'en est pris à moi.

40
00:02:12,448 --> 00:02:15,172
Elle semblait être très
contrariée par tous les muscles.

41
00:02:16,344 --> 00:02:18,034
Et je ne sais pas comment

42
00:02:18,137 --> 00:02:20,413
ça a fini par...
par être en colère contre moi.

43
00:02:20,517 --> 00:02:22,413
- J'avais l'impression que
la tribu me soutenait.
- Absolument, ouais.

44
00:02:22,517 --> 00:02:24,551
- Et bien sûr, la tribu
m'a soutenu.
- Ouais.

45
00:02:24,655 --> 00:02:25,862
Chaque personne

46
00:02:25,965 --> 00:02:28,103
a voté pour Chrissy
sauf Chrissy, mais

47
00:02:28,206 --> 00:02:30,758
je ne pense pas que c'était
unanime dans leurs cœurs.

48
00:02:30,862 --> 00:02:32,862
Je pense que c'était
unanime sur le papier.

49
00:02:32,965 --> 00:02:34,862
- Ça va?
- Ouais, ouais, ouais, ouais.

50
00:02:34,965 --> 00:02:36,275
- Je sais que
tu as l'air vraiment nerveux.
- Ouais.

51
00:02:36,379 --> 00:02:37,620
J'essayais de dire,
"Tu es bon, tu es bon."

52
00:02:37,724 --> 00:02:39,724
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais.

53
00:02:46,137 --> 00:02:47,172
-Hmm.
- Alors...

54
00:02:47,275 --> 00:02:49,413
Tu es un horrible menteur.
Ne t'inquiète pas.

55
00:02:49,517 --> 00:02:52,482
David est mort pour moi.

56
00:02:52,586 --> 00:02:54,137
Il se pavane dans le camp

57
00:02:54,241 --> 00:02:56,379
en racontant comment il joue
à un jeu honnête et véridique.

58
00:02:56,482 --> 00:02:59,275
Et il était la seule personne
qui m'a menti en face.

59
00:02:59,379 --> 00:03:01,793
Il a essayé de me faire voter
contre moi,

60
00:03:01,896 --> 00:03:04,275
et David veut garder toutes
les personnes fortes dans le jeu

61
00:03:04,379 --> 00:03:06,724
afin qu'il puisse continuer
à avoir

62
00:03:06,827 --> 00:03:09,482
des défis Survivor incroyables.

63
00:03:11,068 --> 00:03:12,896
Ce type est un idiot complet.

64
00:03:13,000 --> 00:03:14,344
Il pense qu'il est ici

65
00:03:14,448 --> 00:03:16,586
pour les qualifications olympiques
avec lui, Eva et Joe.

66
00:03:16,689 --> 00:03:18,862
Il a complètement oublié
que nous sommes dans Survivor.

67
00:03:18,965 --> 00:03:21,241
-Les gens vous utilisent juste
comme boucliers tout le temps.
- Ouais.

68
00:03:21,344 --> 00:03:23,931
Un bouclier de chair.

69
00:03:24,034 --> 00:03:25,896
D'une manière ou d'une autre, quand
les gens forts se réunissent,

70
00:03:26,000 --> 00:03:27,413
c'est comme,
"Hé, vous ne pouvez pas faire ça."

71
00:03:29,000 --> 00:03:30,275
Ouais.

72
00:03:30,379 --> 00:03:32,034
Le dernier Conseil Tribal
était impitoyable.

73
00:03:32,137 --> 00:03:33,620
C'était brutal.

74
00:03:33,724 --> 00:03:36,172
Personnellement, j'aurais préféré
voir Kamilla partir.

75
00:03:36,275 --> 00:03:38,241
Je pense qu'elle est une plus
grande menace dans ce jeu.

76
00:03:38,344 --> 00:03:40,241
Mais il semble
y avoir une certaine hésitation

77
00:03:40,344 --> 00:03:42,517
à voter contre Kamilla
de la part de Kyle.

78
00:03:42,620 --> 00:03:44,655
Tout le monde joue à ce jeu
d'une manière différente.

79
00:03:44,758 --> 00:03:47,931
Mais Kyle m'a fait
peur ces derniers temps.

80
00:03:48,034 --> 00:03:51,000
Pourquoi hésite-t-il autant
à voter contre Kamilla ?

81
00:03:51,103 --> 00:03:52,793
Je dois comprendre ça.

82
00:05:17,827 --> 00:05:19,448
- Nous devons ramasser le bois
aujourd'hui, au fait.
- Ouais.

83
00:05:19,551 --> 00:05:21,689
- Ouais.
- Nous devons peindre ce drapeau.
- Ouais.

84
00:05:21,793 --> 00:05:24,586
Les gars, je suis excité.
Je suis tellement excité. Je suis...

85
00:05:28,862 --> 00:05:29,896
Mm-hmm.

86
00:05:31,241 --> 00:05:33,000
J'ai un sourire
jusqu'aux oreilles en ce moment.

87
00:05:33,103 --> 00:05:35,655
- C'est fou.
-Je pense
qu'on peut tous se détendre aujourd'hui.

88
00:05:37,068 --> 00:05:38,689
La nuit dernière, Chrissy est
rentrée à la maison.

89
00:05:38,793 --> 00:05:42,275
C'était un vote très tendu,
mais tout le monde a voté ensemble,

90
00:05:42,379 --> 00:05:43,517
y compris ceux qui ne font
pas partie du noyau dur des six.

91
00:05:43,620 --> 00:05:45,448
Je suis contente qu'elle soit
rentrée à la maison.

92
00:05:45,551 --> 00:05:48,103
Je pense que
c'est définitivement une meilleure ambiance

93
00:05:48,206 --> 00:05:49,724
autour du camp sans elle.

94
00:05:49,827 --> 00:05:51,344
Et je pense

95
00:05:51,448 --> 00:05:54,689
que tant que ce n'est pas
l'un des miens, je m'en fiche.

96
00:05:58,000 --> 00:06:00,137
- Opinion honnête.
- Attends.

97
00:06:02,586 --> 00:06:05,344
Je veux dire, Mitch est le plus
susceptible d'en gagner un.

98
00:06:05,448 --> 00:06:06,724
Eh bien, je vois ça.

99
00:06:06,827 --> 00:06:08,482
Je suis sur le siège arrière
sur celui-ci, alors...

100
00:06:08,586 --> 00:06:10,724
Je ne... Cela n'a vraiment
pas d'importance qui, pour moi,

101
00:06:10,827 --> 00:06:12,068
tant que nous le faisons tous.

102
00:06:12,172 --> 00:06:14,448
- Ouais.
- Je vous fais confiance.

103
00:06:19,586 --> 00:06:20,965
Mary ?

104
00:06:21,068 --> 00:06:22,724
Tu veux Kamilla ?
Tu veux... Tu sais ?

105
00:06:22,827 --> 00:06:23,931
Ouais.

106
00:06:24,034 --> 00:06:25,206
Kyle, qu'est-ce que tu en penses ?

107
00:06:25,310 --> 00:06:26,758
Tout ce que vous dites
est bien.

108
00:06:26,862 --> 00:06:29,172
Genre, je veux juste m'assurer
qu'on aille jusqu'au bout.

109
00:06:29,275 --> 00:06:31,586
- D'accord.
- J'en suis.
- Bon, qu'est-ce qu'on a décidé ?

110
00:06:31,689 --> 00:06:33,620
Je suis d'accord avec
ce que vous voulez.

111
00:06:33,724 --> 00:06:35,000
- Kamilla ?
- Cool.

112
00:06:35,103 --> 00:06:36,413
C'est ce que je pense,
tu vois ce que je veux dire ?

113
00:06:36,517 --> 00:06:38,275
Donc vous... vous ressentez
la même chose ?

114
00:06:38,379 --> 00:06:39,379
Ça a l'air bien.

115
00:06:39,482 --> 00:06:41,137
David se réveille et se remet

116
00:06:41,241 --> 00:06:42,965
immédiatement au travail.
Il est toujours déterminé

117
00:06:43,068 --> 00:06:45,689
à faire sortir Kamilla
de ce jeu.

118
00:06:45,793 --> 00:06:48,310
Et David a un nouveau numéro un,
qui est Mary, et, euh,

119
00:06:48,413 --> 00:06:50,310
c'est la façon de David ou la porte.

120
00:06:50,413 --> 00:06:52,310
Et c'est juste
sa façon d'opérer.

121
00:06:52,413 --> 00:06:54,379
- Bonjour.
- Bonjour.

122
00:06:54,482 --> 00:06:55,827
La relation entre David et moi
s'est vraiment effondrée

123
00:06:55,931 --> 00:06:58,206
quand il a essayé de me forcer
à voter contre Kamilla.

124
00:06:58,310 --> 00:07:00,068
Donc, je suis plutôt énervée parce
que

125
00:07:00,172 --> 00:07:01,413
Kamilla est mon numéro un
dans ce jeu,

126
00:07:01,517 --> 00:07:02,586
et nous travaillons bien ensemble.

127
00:07:02,689 --> 00:07:04,655
Mais ça m'a aussi montré

128
00:07:04,758 --> 00:07:06,655
qu'il n'était pas vraiment avec moi
en fin de compte.

129
00:07:06,758 --> 00:07:09,551
J'ai joué au milieu
très fort dans ce jeu,

130
00:07:09,655 --> 00:07:12,310
et je pense
que ça commence à s'effondrer.

131
00:07:12,413 --> 00:07:13,413
Alors maintenant, je dois jouer.

132
00:07:19,620 --> 00:07:22,103
Donc, la seule façon pour eux
de nous attaquer, à toi ou à moi,

133
00:07:22,206 --> 00:07:23,586
c'est de la faire sortir du jeu.
- Je sais.

134
00:07:23,689 --> 00:07:25,103
Ils savent
qu'ils ne peuvent pas nous sortir,

135
00:07:25,206 --> 00:07:26,689
mais ils essaient, genre,
de nous castrer ou quelque chose.

136
00:07:26,793 --> 00:07:29,620
- En réalité, toi et moi,
on a été solides comme le roc.
- D'accord.

137
00:07:29,724 --> 00:07:32,310
- Je te le dis, je suis avec toi.
- D'accord.

138
00:07:32,413 --> 00:07:34,896
Donc, la première chose que j'ai
dû faire, c'est parler à Shauhin.

139
00:07:35,000 --> 00:07:37,241
Et j'ai dû lui expliquer que

140
00:07:37,344 --> 00:07:39,689
David et Mary ne font pas confiance
à Shauhin et moi du tout,

141
00:07:39,793 --> 00:07:42,448
parce que je dois rendre ça
personnel pour Shauhin

142
00:07:42,551 --> 00:07:45,344
afin de ne pas révéler
à quel point je suis proche de Kamilla.

143
00:07:45,448 --> 00:07:46,689
Ils en veulent à moi.

144
00:07:46,793 --> 00:07:48,689
- Mary essaie de prendre
ma place et la tienne.
- Mm-hmm.

145
00:07:48,793 --> 00:07:51,000
Elle est sous... Elle pensait
qu'elle pourrait nous doubler

146
00:07:51,103 --> 00:07:52,344
en éliminant Kamilla.

147
00:07:52,448 --> 00:07:53,655
C'est pourquoi Kamilla doit rester,
frère.

148
00:07:53,758 --> 00:07:54,896
David et Mary sont en difficulté

149
00:07:55,000 --> 00:07:57,551
parce qu'ils ont poussé
trop fort trop tôt.

150
00:07:57,655 --> 00:07:59,310
Et ils essaient de pousser Kamilla.

151
00:07:59,413 --> 00:08:01,137
Et la raison pour laquelle
ils poussent Kamilla, c'est

152
00:08:01,241 --> 00:08:04,068
parce qu'ils ont peur de
la relation de Kamilla avec moi.

153
00:08:04,172 --> 00:08:05,965
Et donc, Kyle essaie d'obtenir
mon aide pour se débarrasser de Mary.

154
00:08:06,068 --> 00:08:09,758
Et je suis partant.

155
00:08:09,862 --> 00:08:11,586
- Ouais.
- Oh.

156
00:08:16,793 --> 00:08:18,413
Ouais.

157
00:08:18,517 --> 00:08:20,068
Quelque chose dans mes tripes me dit

158
00:08:20,172 --> 00:08:22,586
que Kyle et Shauhin vont
se retourner contre nous.

159
00:08:22,689 --> 00:08:24,689
Ugh. Genre,

160
00:08:24,793 --> 00:08:26,103
tu ne peux pas juste ignorer
tous ces signes.

161
00:08:26,206 --> 00:08:27,586
Il y a un panneau néon clignotant
qui dit,

162
00:08:27,689 --> 00:08:30,068
"Ils travaillent ensemble."

163
00:08:30,172 --> 00:08:32,586
Shauhin et Kyle m'inquiètent.

164
00:08:32,689 --> 00:08:35,103
- Je te le dis, Eva, tu vas...
- Quelque chose se passe.

165
00:08:35,206 --> 00:08:37,862
Ce n'est peut-être pas toi, mais
nous quatre.

166
00:08:37,965 --> 00:08:40,862
Ils en veulent à nous quatre.

167
00:08:40,965 --> 00:08:42,344
Et il est fort probable
que ce soit moi et David.

168
00:08:42,448 --> 00:08:44,000
Il y a un mur avec Shauhin, il y
a un mur avec Kyle.

169
00:08:44,103 --> 00:08:46,241
Pourquoi ce...

170
00:08:46,344 --> 00:08:47,586
Pourquoi tout ce rejet hier
contre Kamilla ?

171
00:08:47,689 --> 00:08:49,620
J'ai l'impression que David et Mary

172
00:08:49,724 --> 00:08:51,931
sont extrêmement paranoïaques.

173
00:08:52,034 --> 00:08:54,275
Je comprends qu'on soit à neuf, et
que

174
00:08:54,379 --> 00:08:56,241
si une personne de notre groupe
change de camp,

175
00:08:56,344 --> 00:08:58,344
alors ça change tout.

176
00:08:58,448 --> 00:09:01,241
Mais personne ne va changer
pour moi.

177
00:09:01,344 --> 00:09:03,103
Genre, j'ai l'impression
de faire confiance à tous.

178
00:09:03,206 --> 00:09:05,103
Et donc, je n'aime pas qu'il y ait

179
00:09:05,206 --> 00:09:07,241
cette tension bizarre supplémentaire.

180
00:09:07,344 --> 00:09:09,517
- Ouais. Pourquoi ?
- D'accord.

181
00:09:10,689 --> 00:09:12,034
Je veux dire, ouais.

182
00:09:13,379 --> 00:09:14,448
Toi et Kyle, ça va ?

183
00:09:14,551 --> 00:09:16,517
C'est nul pour les gens
en qui j'ai confiance

184
00:09:16,620 --> 00:09:19,413
de ne pas se faire confiance.

185
00:09:19,517 --> 00:09:20,724
S'il vous plaît.
Genre, vous êtes tellement cool.

186
00:09:20,827 --> 00:09:21,965
S'il vous plaît, soyez juste amis.

187
00:09:22,068 --> 00:09:23,482
Je veux que tous mes amis
soient amis.

188
00:09:24,931 --> 00:09:26,862
Rien. On parlait juste
de la situation de Chrissy.

189
00:09:26,965 --> 00:09:28,862
Et j'espère que tu sais que, genre,

190
00:09:28,965 --> 00:09:30,344
je n'essayais pas de, genre,
changer quoi que ce soit.

191
00:09:30,448 --> 00:09:31,793
Je suis totalement, genre, dedans.

192
00:09:31,896 --> 00:09:33,172
Mais j'essayais juste aussi, genre,

193
00:09:33,275 --> 00:09:34,551
de m'assurer qu'on considérait
toutes les options.

194
00:09:34,655 --> 00:09:35,862
Ouais, je pensais qu'on avait
déjà dépassé tout ça.

195
00:09:35,965 --> 00:09:37,241
Ouais, ouais, totalement.

196
00:09:37,344 --> 00:09:39,724
Je veux dire, c'est juste qu'hier
était une journée vraiment difficile.

197
00:09:39,827 --> 00:09:41,655
Genre, tu vois, je ne sais pas.
Peut-être pas pour...

198
00:09:41,758 --> 00:09:43,068
Ça n'aurait pas dû l'être,
pourtant. C'est la seule chose.

199
00:09:43,172 --> 00:09:44,413
J'étais un peu genre...

200
00:09:44,517 --> 00:09:45,827
C'est pour ça que
je t'ai confronté à ce sujet.

201
00:09:45,931 --> 00:09:47,137
Je me dis : "Ça devrait...
ça aurait dû être facile."

202
00:09:47,241 --> 00:09:48,413
- Ça aurait dû être facile ?
- Ça aurait dû être facile.

203
00:09:48,517 --> 00:09:49,689
Je pense que c'était juste...

204
00:09:49,793 --> 00:09:51,793
C'était une journée difficile
parce que c'était déroutant.

205
00:09:51,896 --> 00:09:53,862
C'est mon truc. Genre, ça n'aurait
pas dû l'être.

206
00:09:53,965 --> 00:09:55,206
On dirait qu'il y a eu
beaucoup d'agitation,

207
00:09:55,310 --> 00:09:56,344
et il n'y avait pas besoin.

208
00:09:56,448 --> 00:09:57,586
Eh bien, je comprends
ce que tu dis, David.

209
00:09:57,689 --> 00:09:59,103
Je veux dire, mais nous sommes
toujours des gens ici.

210
00:09:59,206 --> 00:10:00,586
Genre, on dirait que tu essaies
de comprendre ce qui se passe,

211
00:10:00,689 --> 00:10:02,586
quelle est la vérité,
ce qui n'est pas la vérité.

212
00:10:02,689 --> 00:10:04,931
Genre, je n'essayais pas
de créer de la tension, mec.

213
00:10:05,034 --> 00:10:06,551
- Et je sais.
- Non, je ne sais pas. Mec, encore,

214
00:10:06,655 --> 00:10:08,482
Je ne pense pas que quelqu'un...
Je ne pense pas

215
00:10:08,586 --> 00:10:10,413
qu'une seule personne a causé
plus de tension que l'autre.

216
00:10:10,517 --> 00:10:11,793
Ouais, j'avais mes réserves,

217
00:10:11,896 --> 00:10:13,586
et certaines choses
ne correspondaient pas.

218
00:10:13,689 --> 00:10:15,586
Et évidemment, c'est Survivor.

219
00:10:15,689 --> 00:10:18,724
Quand ça arrive,
il faut être conscient, et donc...

220
00:10:18,827 --> 00:10:20,758
- Et de même.
- Ouais, exactement.

221
00:10:20,862 --> 00:10:23,000
Et donc encore une fois, genre, non,
je pensais qu'on était tous bien, mec.

222
00:10:23,103 --> 00:10:24,448
- Ouais.
- D'accord, ouais, ça va.
Ça va.

223
00:10:24,551 --> 00:10:25,758
Je pense qu'on s'acharne
sur un sujet clos. Tout va bien.

224
00:10:25,862 --> 00:10:27,448
- Ouais, ouais, ouais.
- Je parlais juste.

225
00:10:27,551 --> 00:10:28,965
- On gère ça. Ouais.
- Ouais, genre, je ne...
Je ne fais pas

226
00:10:29,068 --> 00:10:30,379
- quoi que ce soit. Je parlais juste.
- Ouais.
- Ouais.

227
00:10:30,482 --> 00:10:31,965
Qu'est-ce qui se passe ?

228
00:10:32,068 --> 00:10:34,793
La paranoïa de David s'est traduite
par un comportement brutal

229
00:10:34,896 --> 00:10:37,034
envers les autres joueurs
dans ce jeu.

230
00:10:37,137 --> 00:10:39,482
Et j'ai eu beaucoup
d'expérience, euh, avec

231
00:10:39,586 --> 00:10:41,551
des personnes conflictuelles
ou argumentatives

232
00:10:41,655 --> 00:10:43,275
dans diverses circonstances.

233
00:10:43,379 --> 00:10:45,241
Je n'aime pas ça dans le monde réel,
je n'aime pas ça ici.

234
00:10:45,344 --> 00:10:47,586
- Oh, mec.
- Mec, détends-toi.

235
00:10:47,689 --> 00:10:48,758
Je ne sais pas pourquoi
tu es si-si tendu.

236
00:10:48,862 --> 00:10:50,137
Mec, je suis un gars émotif, mec.

237
00:10:50,241 --> 00:10:51,517
Il y a, genre, beaucoup de choses
qui se passent dans ce jeu.

238
00:10:51,620 --> 00:10:53,000
C'est, genre, tu sais...

239
00:10:53,103 --> 00:10:54,620
Bien que j'aimerais
juste remédier à ce comportement

240
00:10:54,724 --> 00:10:56,655
en lui en parlant,
je ne peux pas.

241
00:10:56,758 --> 00:10:58,724
Donc, en fin de compte,

242
00:10:58,827 --> 00:11:00,896
son numéro...
son nouveau numéro un doit partir,

243
00:11:01,000 --> 00:11:02,862
et il doit partir peu après.

244
00:11:02,965 --> 00:11:05,758
- D'accord.
- Je te rejoins... dans un instant.

245
00:11:31,000 --> 00:11:33,793
À la récompense des tacos,
j'ai plongé dans mes chips

246
00:11:33,896 --> 00:11:36,310
et j'ai sorti
un petit rouleau,

247
00:11:36,413 --> 00:11:40,000
et le rouleau m'a dit que je
devrais me faufiler hors du camp

248
00:11:40,103 --> 00:11:41,724
la nuit après la récompense
des tacos

249
00:11:41,827 --> 00:11:44,379
afin d'obtenir
un nouvel avantage.

250
00:11:44,482 --> 00:11:48,034
Une fois qu'il fait enfin noir et
que toutes les conversations s'éteignent,

251
00:11:48,137 --> 00:11:49,517
Je pense que je peux y aller maintenant.

252
00:12:00,793 --> 00:12:03,586
Je suis vraiment excité,
mais je dois m'assurer

253
00:12:03,689 --> 00:12:05,310
que je ne me fasse pas prendre
le pantalon baissé.

254
00:12:05,413 --> 00:12:08,655
Alors, je commence
à me faufiler hors du camp,

255
00:12:08,758 --> 00:12:10,586
et je ne pense pas
que qui que ce soit me voie partir.

256
00:12:16,068 --> 00:12:18,103
Je me suis réveillé
au milieu de la nuit,

257
00:12:18,206 --> 00:12:20,793
et je vois cette silhouette sombre,
et je réalise

258
00:12:20,896 --> 00:12:23,310
que c'est la petite vieille Eva.

259
00:12:23,413 --> 00:12:26,689
Habituellement, dans les saisons
passées, quand quelqu'un sort

260
00:12:26,793 --> 00:12:28,551
du camp en douce, il a
l'opportunité d'avoir un avantage,

261
00:12:28,655 --> 00:12:30,965
et Eva est juste partie
en récompense.

262
00:12:31,068 --> 00:12:33,862
Eh bien, où te dit-on que tu as
l'opportunité de sortir du camp

263
00:12:33,965 --> 00:12:35,448
en douce et d'obtenir
un avantage ?

264
00:12:35,551 --> 00:12:37,655
Quand tu es en récompense.

265
00:12:37,758 --> 00:12:39,344
C'est ce que je pense
qu'il se passe ce soir.

266
00:12:39,448 --> 00:12:42,103
Alors, boum. Que le jeu commence.

267
00:12:44,448 --> 00:12:47,068
Alors, je suis allongé là, endormi, et

268
00:12:47,172 --> 00:12:49,241
comme un wombat,
voici Shauhin,

269
00:12:49,344 --> 00:12:52,551
un homme barbu,
debout au-dessus de moi.

270
00:12:53,758 --> 00:12:57,413
Il me fixe dans les yeux,
et il fait : « Chut. »

271
00:12:57,517 --> 00:13:00,551
Et il me prend le visage,
et il me murmure à l'oreille...

272
00:13:02,551 --> 00:13:03,827
« Eva est partie. »

273
00:13:03,931 --> 00:13:05,551
Et il dit : « Elle est partie
depuis longtemps.

274
00:13:05,655 --> 00:13:07,689
Ne t'endors pas.
Attends qu'elle revienne. »

275
00:13:07,793 --> 00:13:09,586
Il est super énervé, mais

276
00:13:09,689 --> 00:13:12,862
je ne suis pas du tout inquiet
pour Eva. Non, je ne le suis pas.

277
00:13:12,965 --> 00:13:16,034
C'est une joueuse d'équipe,
et je lui confie ma vie.

278
00:13:16,137 --> 00:13:19,000
Alors, quoi que ce soit,
on en parlera demain matin.

279
00:13:19,103 --> 00:13:21,413
Chut.

280
00:13:25,517 --> 00:13:27,068
Une fois que je me suis faufilé
hors du camp,

281
00:13:27,172 --> 00:13:28,482
je marche
tout le long de la plage,

282
00:13:28,586 --> 00:13:30,827
et je vois
qu'il y a ces torches

283
00:13:30,931 --> 00:13:32,827
qui illuminent
une petite zone sur le côté.

284
00:13:32,931 --> 00:13:34,172
Et je suis un peu inquiet

285
00:13:34,275 --> 00:13:36,000
parce que tous les voyages

286
00:13:36,103 --> 00:13:37,862
qui se sont produits
cette saison,

287
00:13:37,965 --> 00:13:39,793
tu perds ton vote en y allant.
Et je me suis dit :

288
00:13:39,896 --> 00:13:41,862
« Il a dit que j'obtiendrais
un avantage,

289
00:13:41,965 --> 00:13:45,103
mais je pourrais aussi risquer
mon vote juste en étant ici. »

290
00:13:50,793 --> 00:13:52,413
Quand je m'approche, je vois

291
00:13:52,517 --> 00:13:54,275
cette table qui m'attend.
Et je me suis dit :

292
00:13:54,379 --> 00:13:55,413
« C'est dingue. »

293
00:13:57,103 --> 00:14:00,413
« Félicitations !
Ce vote supplémentaire est à vous. »

294
00:14:00,517 --> 00:14:02,413
Alors, je lis la note,
et la première partie

295
00:14:02,517 --> 00:14:04,310
est que j'obtiens un vote
supplémentaire.

296
00:14:04,413 --> 00:14:06,758
Je suis vraiment excité.
Je suis super content de voir ça.

297
00:14:22,896 --> 00:14:26,206
J'obtiens un vote supplémentaire.
Et il peut être à moi ou

298
00:14:26,310 --> 00:14:28,172
je peux le parier
pour une Sécurité sans Pouvoir,

299
00:14:28,275 --> 00:14:30,172
où je choisirais
entre deux rouleaux,

300
00:14:30,275 --> 00:14:32,586
et l'un me donnerait
la Sécurité sans Pouvoir

301
00:14:32,689 --> 00:14:34,103
et l'un ne me donnerait rien,

302
00:14:34,206 --> 00:14:35,655
et je perdrais
ce vote supplémentaire.

303
00:14:35,758 --> 00:14:38,379
Je suis au milieu,
et tout le monde me fait confiance,

304
00:14:38,482 --> 00:14:40,655
mais ils ne se font pas confiance
l'un l'autre.

305
00:14:40,758 --> 00:14:43,827
Et l'enfer pourrait se déchaîner
si quelque chose tourne mal

306
00:14:43,931 --> 00:14:45,758
avec ce groupe central
avec lequel je travaille.

307
00:14:45,862 --> 00:14:47,931
Ce vote supplémentaire est bon,

308
00:14:48,034 --> 00:14:51,103
mais cinquante-cinquante de chance
d'avoir

309
00:14:51,206 --> 00:14:53,172
une Sécurité sans Pouvoir.

310
00:14:53,275 --> 00:14:55,793
Être capable d'évacuer la Tribu
et de rester en sécurité...

311
00:14:55,896 --> 00:14:58,931
cela semble être
un énorme avantage ici.

312
00:14:59,034 --> 00:15:01,448
Je pense que je vais
risquer le vote supplémentaire.

313
00:15:01,551 --> 00:15:03,241
Je pense que ça va être
beaucoup plus utile pour moi

314
00:15:03,344 --> 00:15:04,896
d'avoir une Sécurité sans Pouvoir

315
00:15:05,000 --> 00:15:07,379
que d'avoir juste ce vote.

316
00:15:07,482 --> 00:15:09,689
Alors, je vais y aller...

317
00:15:18,310 --> 00:15:20,482
"Félicitations.
Vous avez maintenant du pouvoir

318
00:15:20,586 --> 00:15:23,551
dans le jeu.
Cet avantage vous offre

319
00:15:23,655 --> 00:15:25,793
la Sécurité sans Pouvoir.
Quand Jeff dit

320
00:15:25,896 --> 00:15:28,413
qu'il est temps de voter,
annoncez que vous avez

321
00:15:28,517 --> 00:15:30,620
l'Avantage de Sécurité sans Pouvoir.
Vous quitterez immédiatement

322
00:15:30,724 --> 00:15:32,137
le Conseil Tribal.
Vous ne voterez pas.

323
00:15:32,241 --> 00:15:34,310
Mais plus important encore,
vous ne pouvez pas être éliminé.

324
00:15:34,413 --> 00:15:36,758
La dernière fois que cela peut
être joué est quand

325
00:15:36,862 --> 00:15:38,793
il reste sept personnes
dans le jeu."

326
00:15:41,620 --> 00:15:43,310
D'accord. C'est énorme.

327
00:15:43,413 --> 00:15:44,689
Mais je n'ai pas encore fini.

328
00:15:44,793 --> 00:15:46,965
J'ai une autre décision à prendre.

329
00:15:47,068 --> 00:15:48,793
"Vous pouvez le risquer à nouveau

330
00:15:48,896 --> 00:15:51,241
en choisissant
l'un des trois prochains bambous."

331
00:16:02,068 --> 00:16:04,241
"Le soleil se lèvera bientôt.
Bonne chance."

332
00:16:05,241 --> 00:16:07,344
Alors maintenant, je vais pouvoir
parier

333
00:16:07,448 --> 00:16:10,896
à nouveau si je veux,
et je peux parier sur trois parchemins.

334
00:16:11,000 --> 00:16:13,758
J'ai donc une chance de 33,3 %

335
00:16:13,862 --> 00:16:15,517
de choisir un parchemin
qui me donnera

336
00:16:15,620 --> 00:16:17,413
un collier d'immunité caché
complet.

337
00:16:17,517 --> 00:16:19,344
Et ils savent tous
que j'ai le collier.

338
00:16:19,448 --> 00:16:21,344
Mais si j'avais un collier
supplémentaire

339
00:16:21,448 --> 00:16:22,827
que personne
ne connaissait,

340
00:16:22,931 --> 00:16:24,413
alors je suis en sécurité deux fois,

341
00:16:24,517 --> 00:16:27,793
ou je peux sauver un allié
et me sauver moi-même, ce qui est énorme.

342
00:16:27,896 --> 00:16:30,344
Mais maintenant, je dois me dire :
"Est-ce que j'en veux un des trois ?"

343
00:16:30,448 --> 00:16:32,344
Oh, là là. Genre, j'ai un collier,

344
00:16:32,448 --> 00:16:35,586
mais, genre, deux colliers ?
C'est énorme.

345
00:16:35,689 --> 00:16:37,758
Et est-ce que je deviens gourmand
ici ?

346
00:16:37,862 --> 00:16:39,793
C'est une grande décision.

347
00:16:39,896 --> 00:16:43,344
Et le jeu est
à un point vraiment difficile.

348
00:16:46,379 --> 00:16:48,275
Je ne vais pas
passer à l'étape suivante.

349
00:16:48,379 --> 00:16:50,517
Je vais m'en tenir à celui-ci.

350
00:16:50,620 --> 00:16:53,655
J'ai l'impression d'avoir
toutes les munitions en ce moment.

351
00:16:53,758 --> 00:16:55,551
Genre, l'artillerie est au complet.

352
00:16:56,896 --> 00:16:58,172
Je pense que je suis assis

353
00:16:58,275 --> 00:17:00,413
avec le plus de pouvoir
dans le jeu, actuellement.

354
00:17:00,517 --> 00:17:03,931
Et c'est une sensation géniale,
mais aussi dangereuse.

355
00:17:17,310 --> 00:17:18,482
Je sais ce que vous pensez.
Vous voulez postuler,

356
00:17:18,586 --> 00:17:19,517
mais vous n'allez jamais le faire.

357
00:17:19,620 --> 00:17:21,551
La bonne nouvelle, c'est que
vous n'avez pas à le faire.

358
00:17:21,655 --> 00:17:23,758
Maintenant, vous pouvez jouer à
Survivor depuis votre salon.

359
00:17:23,862 --> 00:17:26,793
The Tribe Has Spoken, le jeu de
cartes officiel Survivor.

360
00:17:40,724 --> 00:17:42,137
Ok, les gars.

361
00:17:42,241 --> 00:17:43,655
Ça doit rester entre nous quatre.

362
00:17:43,758 --> 00:17:45,275
- Ouais.
-À la récompense,

363
00:17:45,379 --> 00:17:47,586
il y avait un petit parchemin
dans mes chips.

364
00:17:47,689 --> 00:17:49,172
Personne ne l'a vu.

365
00:17:49,275 --> 00:17:51,241
Et ça m'a dit la nuit dernière

366
00:17:51,344 --> 00:17:53,172
qu'il y aurait une chance
d'avoir un avantage.

367
00:17:53,275 --> 00:17:55,448
La nuit dernière, j'ai dit :

368
00:17:55,551 --> 00:17:57,275
"Je ne suis pas inquiet à propos
d'Eva."

369
00:17:57,379 --> 00:17:59,620
Je n'allais pas lui demander.
Je n'allais pas l'approcher.

370
00:17:59,724 --> 00:18:01,379
Je me sentais si confiant.
Et qu'est-ce qui s'est passé ?

371
00:18:01,482 --> 00:18:02,620
La première chose le matin,

372
00:18:02,724 --> 00:18:04,758
elle est genre,
"Très bien, voici ce que j'ai."

373
00:18:04,862 --> 00:18:06,310
Donc je me sens bien.
Je suis content pour elle.

374
00:18:06,413 --> 00:18:09,000
Alors, je descends, genre, loin.

375
00:18:09,103 --> 00:18:11,413
Je monte dans cette table, et cette
table dit :

376
00:18:11,517 --> 00:18:14,068
"Automatiquement, vous avez
maintenant un vote supplémentaire.

377
00:18:14,172 --> 00:18:15,689
"Ou vous pouvez le risquer

378
00:18:15,793 --> 00:18:17,965
et vous obtenez la Sécurité
sans Pouvoir."

379
00:18:18,068 --> 00:18:20,275
Alors j'étais genre, "Eh bien,
ce vote supplémentaire, ce n'est

380
00:18:20,379 --> 00:18:22,413
pas super puissant. Je pense qu'il
vaut mieux avoir la Sécurité sans
Pouvoir."

381
00:18:22,517 --> 00:18:24,310
-Ouais.
- Je risque ça, je prends le
parchemin,

382
00:18:24,413 --> 00:18:25,896
j'obtiens la Sécurité sans Pouvoir.

383
00:18:26,000 --> 00:18:28,413
Eva-- deux avantages dans le jeu.

384
00:18:28,517 --> 00:18:30,310
J'ai failli exploser un joint
la nuit dernière,

385
00:18:30,413 --> 00:18:31,862
mais qu'elle me dise

386
00:18:31,965 --> 00:18:34,206
toutes ces informations
solidifie la confiance.

387
00:18:34,310 --> 00:18:36,586
Elle est dangereuse pour gagner
ce jeu, c'est sûr, mais

388
00:18:36,689 --> 00:18:39,448
Je fais confiance à Eva.
Je ne viens pas pour Eva.

389
00:18:39,551 --> 00:18:41,310
La dernière fois que je peux jouer,
c'est le Conseil tribal avant six.

390
00:18:41,413 --> 00:18:42,620
D'accord.

391
00:18:42,724 --> 00:18:44,379
- Okay. Ça a l'air...
- Compris.

392
00:18:47,137 --> 00:18:48,344
Oui, ça a toujours été Kamilla.

393
00:18:48,448 --> 00:18:49,551
- Hey.
- Hey.

394
00:18:50,931 --> 00:18:52,379
-Mm-hmm. Ouais.
- Ouais.

395
00:18:52,482 --> 00:18:54,724
Je ne peux pas perdre Kamilla
dans ce jeu.

396
00:18:54,827 --> 00:18:56,379
Je sais que nous avons des forces
et des faiblesses différentes.

397
00:18:56,482 --> 00:18:58,482
Je suis capable en quelque sorte
de naviguer dans ce jeu socialement

398
00:18:58,586 --> 00:19:00,448
et de recueillir des informations
auprès des gens,

399
00:19:00,551 --> 00:19:01,827
ou au moins d'essayer d'être
au courant.

400
00:19:01,931 --> 00:19:03,310
Alors que Kamilla,
d'un autre côté,

401
00:19:03,413 --> 00:19:04,965
a un excellent esprit stratégique.

402
00:19:05,068 --> 00:19:07,551
Et elle est aussi douée
pour résoudre les problèmes.

403
00:19:07,655 --> 00:19:10,793
Donc, ça m'a été très utile
d'apporter des problèmes à Kamilla

404
00:19:10,896 --> 00:19:12,241
et de les travailler
ensemble en quelque sorte.

405
00:19:13,275 --> 00:19:15,172
Ouais.

406
00:19:15,275 --> 00:19:17,275
- Merci.
- Alors...

407
00:19:17,379 --> 00:19:19,758
Alors, David et Mary--
ils veulent t'avoir,

408
00:19:19,862 --> 00:19:21,310
et ils s'en prennent
à moi et à Shauhin.

409
00:19:21,413 --> 00:19:22,827
- Ouais, ouais.
- Genre,

410
00:19:22,931 --> 00:19:24,620
nous essayons de, genre, faire
bonne figure en ce moment, mais, genre...

411
00:19:26,241 --> 00:19:27,965
- Ouais.
- Et...

412
00:19:29,827 --> 00:19:31,172
Okay, c'est...
Tu dois savoir ça

413
00:19:31,275 --> 00:19:33,620
- si nous allons réellement
jusqu'à la finale.
- Ouais.

414
00:19:41,482 --> 00:19:44,793
Kamilla et moi--
personne ne semble vraiment savoir

415
00:19:44,896 --> 00:19:47,413
à quel point nous sommes bons
à jouer à ce jeu ensemble,

416
00:19:47,517 --> 00:19:49,137
sauf David.

417
00:19:49,241 --> 00:19:50,793
David, en fait,

418
00:19:50,896 --> 00:19:53,034
pourrait faire exploser tout mon jeu.

419
00:19:53,137 --> 00:19:54,965
David a des informations
de l'ancien Civa,

420
00:19:55,068 --> 00:19:57,310
donc il sait vraiment
à quel point je suis proche de Kamilla.

421
00:19:57,413 --> 00:19:58,827
Et je suis vraiment anxieux à ce sujet,

422
00:19:58,931 --> 00:20:01,448
donc je dois m'assurer
d'avoir une longueur d'avance sur lui.

423
00:20:02,413 --> 00:20:04,137
Écoute-moi.

424
00:20:04,241 --> 00:20:05,896
Il y a un jeu différent
qui se déroule.

425
00:20:10,482 --> 00:20:12,103
Alors...

426
00:20:15,275 --> 00:20:17,724
Vous allez bien, vous vous parlez?

427
00:20:17,827 --> 00:20:19,724
- Non, pas du tout, non.
- Non, mon frère, on se détend.

428
00:20:19,827 --> 00:20:21,034
Nous sommes censés avoir

429
00:20:21,137 --> 00:20:23,103
cette forte alliance de gars
qui avance, mais

430
00:20:23,206 --> 00:20:24,620
j'ai juste ce sentiment de malaise.

431
00:20:24,724 --> 00:20:27,103
Je pense que Shauhin et Kyle

432
00:20:27,206 --> 00:20:29,172
ont quelque chose en cours.
Je le sens.

433
00:20:29,275 --> 00:20:30,862
Mais Joe...

434
00:20:30,965 --> 00:20:33,241
pense à ça, d'accord?

435
00:20:33,344 --> 00:20:35,862
Tu penses que Mitch va juste
se coucher et mourir?

436
00:20:35,965 --> 00:20:37,206
Tu penses que
Shauhin va juste

437
00:20:37,310 --> 00:20:38,965
nous suivre jusqu'à la fin
et perdre?

438
00:20:39,965 --> 00:20:42,724
Tous les signes indiquent
que quelque chose se passe, mec.

439
00:20:42,827 --> 00:20:44,137
Et je connais Kamilla.

440
00:20:44,241 --> 00:20:45,965
Ils sont devenus proches.

441
00:20:49,655 --> 00:20:50,862
Oui. Je pense...

442
00:20:50,965 --> 00:20:53,862
Je pense que Shauhin et Kyle
sont avec Kamilla.

443
00:20:53,965 --> 00:20:56,344
Pourquoi n'ont-ils pas peur?
Pourquoi ne se démènent-ils pas?

444
00:20:56,448 --> 00:20:58,586
Je te le dis, Joe,

445
00:20:58,689 --> 00:21:00,827
quelque chose ne va pas, mon frère.

446
00:21:00,931 --> 00:21:02,413
Quelque chose se passe.

447
00:21:02,517 --> 00:21:05,206
David est du genre,
"Hé, on doit parler."

448
00:21:05,310 --> 00:21:06,620
Et il est très parano.
"Qu'est-ce qui se passe?

449
00:21:06,724 --> 00:21:08,172
Quelque chose ne va pas,
quelque chose ne va pas."

450
00:21:08,275 --> 00:21:10,724
En gros, il dit,
"Méfiez-vous de Kyle,

451
00:21:10,827 --> 00:21:13,068
fais attention à Shauhin."

452
00:21:13,172 --> 00:21:15,965
Mais c'est mon alliance,
et j'ai confiance en eux.

453
00:21:16,068 --> 00:21:18,310
Mec, on doit jouer
le jeu maintenant.

454
00:21:18,413 --> 00:21:20,206
Mon hésitation est, genre,

455
00:21:20,310 --> 00:21:22,413
j'ai été tellement direct
avec vous tous...

456
00:21:22,517 --> 00:21:24,896
- Ouais.
- que c'est dur pour moi.

457
00:21:27,827 --> 00:21:29,862
...ce qui explique
pourquoi ils ont voté pour elle.

458
00:21:29,965 --> 00:21:32,379
Mais Kamilla l'était,
c'est pourquoi ils étaient si forts

459
00:21:32,482 --> 00:21:34,068
pour le changer en Chrissy,

460
00:21:34,172 --> 00:21:36,689
et c'est pourquoi
ils l'ont fait à la dernière minute.

461
00:21:36,793 --> 00:21:38,517
Et tu n'as pas tenu ta parole.

462
00:21:43,310 --> 00:21:45,344
Et puis, à la dernière minute,
il t'a convaincu de faire Chrissy.

463
00:21:45,448 --> 00:21:47,896
Le groupe a décidé pour le groupe.

464
00:21:54,448 --> 00:21:56,068
- Les gars, je--
- J'essaie juste d'aider.
Je vraiment...

465
00:21:56,172 --> 00:21:57,793
Je veux faire ça.
On est si proches.

466
00:22:00,655 --> 00:22:03,000
Frère.

467
00:22:03,103 --> 00:22:05,413
Mais tu dois le voir
de mon point de vue.

468
00:22:07,620 --> 00:22:08,758
Je ne dis pas
que c'était délibéré.

469
00:22:11,724 --> 00:22:14,379
Survivor.

470
00:22:14,482 --> 00:22:16,206
Bon sang...

471
00:22:16,310 --> 00:22:17,862
C'est parti.

472
00:22:21,793 --> 00:22:24,137
Je suis un homme de parole, David.

473
00:22:24,241 --> 00:22:26,000
Je sais que tu l'es.

474
00:22:28,310 --> 00:22:31,482
Je vais comprendre ça aujourd'hui,
c'est sûr.

475
00:22:33,586 --> 00:22:35,551
Je pense avoir raison sur ce coup,
mec.

476
00:22:35,655 --> 00:22:37,862
Je fais confiance à Kyle,
je fais confiance à Shauhin,

477
00:22:37,965 --> 00:22:39,931
et je fais confiance à Eva.

478
00:22:40,034 --> 00:22:41,275
Je ne sais pas pour David.

479
00:22:41,379 --> 00:22:42,551
Je pensais
avoir une bonne lecture de lui.

480
00:22:59,724 --> 00:23:01,586
Il n'est jamais trop tard
pour apprendre.

481
00:23:01,689 --> 00:23:03,034
Non, c'est pour ça que je suis là.

482
00:23:03,137 --> 00:23:04,413
Exactement.

483
00:23:04,517 --> 00:23:05,896
Ce n'est un secret pour personne,

484
00:23:06,000 --> 00:23:08,034
je ne sais pas vraiment nager.

485
00:23:08,137 --> 00:23:09,448
Mais je me suis dit
que j'allais au moins essayer

486
00:23:09,551 --> 00:23:10,965
de m'entraîner un peu
dans l'eau.

487
00:23:11,068 --> 00:23:13,586
Il faut juste commencer
par une chose à la fois.

488
00:23:13,689 --> 00:23:15,620
Genre, assure-toi juste

489
00:23:15,724 --> 00:23:18,137
que tes mains sont en coupe,

490
00:23:18,241 --> 00:23:20,241
dans un r... Pouce en haut.

491
00:23:22,517 --> 00:23:23,862
À chaque fois.

492
00:23:23,965 --> 00:23:25,620
Et tu pousses, et tu arrives.

493
00:23:25,724 --> 00:23:29,344
Et tu pousses, et tu peux...
Juste comme ça. Parfait.

494
00:23:29,448 --> 00:23:31,344
Ces derniers jours, j'ai vraiment

495
00:23:31,448 --> 00:23:33,310
essayé de construire
une relation

496
00:23:33,413 --> 00:23:35,551
avec Star.

497
00:23:35,655 --> 00:23:37,758
Et je dois lui donner

498
00:23:37,862 --> 00:23:40,000
quelques conseils de natation.

499
00:23:40,103 --> 00:23:41,862
- Bien pour toi, Star.
- Hé, hé, ici.

500
00:23:41,965 --> 00:23:43,931
Grande poussée.

501
00:23:44,034 --> 00:23:45,241
Voilà, Star.

502
00:23:45,344 --> 00:23:46,551
Ouais, juste comme ça.

503
00:23:46,655 --> 00:23:48,241
- Pousse fort.
- Bon travail.

504
00:23:48,344 --> 00:23:51,724
Le fait qu'elle soit ici
à le faire et à essayer,

505
00:23:51,827 --> 00:23:53,517
ça montre bien que

506
00:23:53,620 --> 00:23:55,586
n'importe qui peut venir ici

507
00:23:55,689 --> 00:23:57,551
et jouer à ce jeu, peu importe

508
00:23:57,655 --> 00:24:00,068
ce que vous pensez être

509
00:24:00,172 --> 00:24:02,586
et ne pas être capable de faire.

510
00:24:02,689 --> 00:24:05,103
N'oubliez pas : douceur.

511
00:24:05,206 --> 00:24:07,758
Oui !

512
00:24:07,862 --> 00:24:09,172
La nage

513
00:24:09,275 --> 00:24:11,241
de la brasse et ensuite
le mouvement des pieds...

514
00:24:11,344 --> 00:24:13,344
ça m'a rappelé
que je devais absolument

515
00:24:13,448 --> 00:24:15,793
m'inscrire à ces cours
de natation quand je rentrerai,

516
00:24:15,896 --> 00:24:18,103
parce que quand Jeff m'appellera,

517
00:24:18,206 --> 00:24:20,896
je promets
que la prochaine fois que Jeff me verra,

518
00:24:21,000 --> 00:24:23,103
je serai une pro de la natation.

519
00:24:26,724 --> 00:24:28,965
Ils sont loin là-bas.

520
00:24:29,068 --> 00:24:31,000
Dans certains de ces endroits,
ils pourraient même avoir pied.

521
00:24:31,103 --> 00:24:32,344
Ouais, c'est vrai.

522
00:24:32,448 --> 00:24:33,793
- C'est un rocher ?
- Ouais.

523
00:24:33,896 --> 00:24:36,655
Ouais, il faut pouvoir
revenir à la nage.

524
00:24:36,758 --> 00:24:38,551
Ouais, tu as raison.

525
00:24:38,655 --> 00:24:39,965
Eh bien, ça fait tellement de bien
de se détendre.

526
00:24:40,068 --> 00:24:41,827
Vous voyez ce que je veux dire ?

527
00:24:41,931 --> 00:24:44,103
Les choses sont vraiment tendues
en ce moment.

528
00:24:44,206 --> 00:24:46,137
De petites batailles se forment,

529
00:24:46,241 --> 00:24:48,793
une guerre semble
être en train de naître, et

530
00:24:48,896 --> 00:24:50,758
il semble que je sois toujours
une personne qui est en plein milieu

531
00:24:50,862 --> 00:24:52,379
de tout ce conflit.

532
00:24:52,482 --> 00:24:54,413
Alors, je devais juste parler à Joe
de, genre,

533
00:24:54,517 --> 00:24:56,206
pourquoi je me sentais
comme je me sentais.

534
00:24:56,310 --> 00:24:57,931
Comment c'était, petit poisson ?

535
00:24:58,034 --> 00:25:00,413
-Magnifique.
Vous devriez aller voir.
- Tu es allé loin.

536
00:25:00,517 --> 00:25:02,310
Tout le monde devrait essayer.
C'est vraiment joli.

537
00:25:02,413 --> 00:25:04,068
C'est génial.

538
00:25:04,172 --> 00:25:05,482
Je voulais partager avec lui
quelques expériences

539
00:25:05,586 --> 00:25:07,344
que j'ai vécues dans ma vie
qui pourraient rendre difficile

540
00:25:07,448 --> 00:25:10,137
pour moi d'être dans des situations
en quelque sorte conflictuelles

541
00:25:10,241 --> 00:25:11,689
ou des situations très tendues.

542
00:25:13,517 --> 00:25:14,862
Je sais que j'ai probablement
l'air un peu différent

543
00:25:14,965 --> 00:25:16,379
au camp et des trucs comme ça.

544
00:25:16,482 --> 00:25:19,965
Hier et, genre, juste
l'agressivité et, genre,

545
00:25:20,068 --> 00:25:21,448
- toute la nature de ça ?
- Ouais.

546
00:25:21,551 --> 00:25:23,000
Ça m'a juste un peu perturbé.

547
00:25:23,103 --> 00:25:25,068
C'était une journée étrange,
mais je voulais

548
00:25:25,172 --> 00:25:26,655
- Eh bien...
- te mettre au courant
pour que tu ne penses pas

549
00:25:26,758 --> 00:25:28,068
que j'essaie d'être...

550
00:25:28,172 --> 00:25:30,758
Je sais que tu ne penses pas ça,
mais je sais que je peux dire

551
00:25:30,862 --> 00:25:32,655
Les gens voient une petite
différence en moi.

552
00:25:32,758 --> 00:25:34,655
Et, genre, quand je dis qu'hier
a été dur,

553
00:25:34,758 --> 00:25:36,586
je suis vraiment sérieux.
C'était une journée difficile.

554
00:25:36,689 --> 00:25:39,724
En grandissant, j'étais un peu
un enfant sauvage, et beaucoup

555
00:25:39,827 --> 00:25:41,724
de ça était dû à ma façon
d'être en société, tu vois ?

556
00:25:41,827 --> 00:25:44,517
J'ai commencé à boire et à
"faire la fête" très jeune.

557
00:25:44,620 --> 00:25:47,137
En tant qu'athlète, en tant que
quelqu'un qui était un peu dans

558
00:25:47,241 --> 00:25:48,793
le coup, genre, c'est ce que
je faisais.

559
00:25:48,896 --> 00:25:51,965
Et à cause de ça, j'ai aussi
fini par avoir beaucoup plus

560
00:25:52,068 --> 00:25:53,965
d'ennuis que, euh...
que le gamin moyen.

561
00:25:54,068 --> 00:25:55,620
Tu connais mon, genre, histoire,

562
00:25:55,724 --> 00:25:57,724
et comment j'étais quand j'étais
enfant et des trucs comme ça.

563
00:25:57,827 --> 00:26:00,068
Nous avons le même sang.

564
00:26:00,172 --> 00:26:02,482
Et j'étais assez turbulent
pendant un moment. Tu peux parler.

565
00:26:02,586 --> 00:26:05,551
Ouais, ça-ça ne m'a jamais
vraiment pesé, genre.

566
00:26:05,655 --> 00:26:08,068
- Genre, j'ai certaines choses
qui, genre, restent...
- D'accord.

567
00:26:08,172 --> 00:26:09,689
auxquelles je m'accroche à cause
de ça.

568
00:26:09,793 --> 00:26:11,275
- Genre, tout ce que j'ai est,
genre...
- Ouais, ouais, ouais.

569
00:26:11,379 --> 00:26:14,034
non violent, genre, des délits
mineurs.

570
00:26:14,137 --> 00:26:17,206
Les accusations et les choses
auxquelles j'ai été confronté

571
00:26:17,310 --> 00:26:19,206
étaient la possession d'alcool
par un mineur, euh, tu vois,

572
00:26:19,310 --> 00:26:21,689
ce qui veut dire boire de
l'alcool avant d'avoir 21 ans.

573
00:26:21,793 --> 00:26:23,965
Euh, tu vois, genre,
une accusation de trouble

574
00:26:24,068 --> 00:26:25,413
à l'ordre public, tu vois,
pour avoir marché dans la rue

575
00:26:25,517 --> 00:26:26,620
avec une bière ou quelque chose
comme ça.

576
00:26:26,724 --> 00:26:28,000
Et, tu sais, ça a pour
conséquence

577
00:26:28,103 --> 00:26:31,482
que je doive... aller en prison
pendant quelques semaines.

578
00:26:31,586 --> 00:26:35,137
Je n'ai jamais pensé que j'avais
des problèmes avec ce genre de

579
00:26:35,241 --> 00:26:37,448
choses, ou, genre,
ce genre d'expériences

580
00:26:37,551 --> 00:26:39,000
et comment j'en suis, genre,
sorti.

581
00:26:39,103 --> 00:26:42,620
Mais, genre, honnêtement,
jusqu'à hier,

582
00:26:42,724 --> 00:26:45,827
et je ne veux pas faire de lien
direct,

583
00:26:45,931 --> 00:26:47,344
parce que c'est un peu différent.

584
00:26:47,448 --> 00:26:48,758
Oh, c'est définitivement...
et c'est logique.

585
00:26:48,862 --> 00:26:51,655
Je suis content que tu m'aies dit
ça. C'est très logique.

586
00:26:51,758 --> 00:26:54,310
Tu sais, la plupart des gens,
si tu fais une erreur

587
00:26:54,413 --> 00:26:56,310
ou s'il t'arrive quelque chose,

588
00:26:56,413 --> 00:26:57,793
tu as tendance à abandonner,
tu vois ?

589
00:26:57,896 --> 00:26:59,310
Tu pourrais penser, si tu es à
la fac de droit,

590
00:26:59,413 --> 00:27:01,275
et que tu es condamné à 30 jours
de prison

591
00:27:01,379 --> 00:27:02,931
que ta vie est finie,

592
00:27:03,034 --> 00:27:05,275
mais ce n'est pas le cas pour moi,
tu vois ?

593
00:27:05,379 --> 00:27:07,517
J'ai convaincu le juge à ce
moment-là,

594
00:27:07,620 --> 00:27:09,793
avant que je doive réellement
purger ma peine

595
00:27:09,896 --> 00:27:11,482
de me laisser sortir en permission
pour que je puisse réellement

596
00:27:11,586 --> 00:27:13,586
passer un de mes examens en
personne.

597
00:27:13,689 --> 00:27:15,724
J'ai écrit un essai que je devais
rendre ce semestre

598
00:27:15,827 --> 00:27:17,000
sur un ordinateur de prison

599
00:27:17,103 --> 00:27:18,827
dans un coin de la pièce,
pendant que, genre,

600
00:27:18,931 --> 00:27:20,137
mes codétenus regardaient
Game of Thrones.

601
00:27:20,241 --> 00:27:21,827
derrière moi sur la petite télé.

602
00:27:21,931 --> 00:27:24,344
J'avais ma fiancée Maggie qui
apportait des livres à la prison

603
00:27:24,448 --> 00:27:25,758
pour que je puisse étudier.

604
00:27:25,862 --> 00:27:28,586
Euh, et comment... J'ai même eu
un professeur qui est venu me voir

605
00:27:28,689 --> 00:27:30,724
pendant que j'étais en prison

606
00:27:30,827 --> 00:27:33,344
pour que je puisse lui donner un
examen oral en personne, ce que j'ai...

607
00:27:33,448 --> 00:27:35,310
Vous savez, et j'ai eu
d'excellentes notes ce semestre.

608
00:27:35,413 --> 00:27:38,379
Et, euh, partager ça avec Joe
était vraiment agréable pour moi.

609
00:27:38,482 --> 00:27:40,758
Ça m'a vraiment permis
de me libérer d'un poids.

610
00:27:40,862 --> 00:27:42,931
Dans un jeu où je mens
sur toute ma profession,

611
00:27:43,034 --> 00:27:44,931
une partie de ma vie,
j'avais l'impression de pouvoir au moins

612
00:27:45,034 --> 00:27:47,310
partager une chose sur moi
qui ne me définit pas,

613
00:27:47,413 --> 00:27:49,344
mais qui est une grande partie
de qui je suis.

614
00:27:49,448 --> 00:27:50,827
Pouvoir partager ça avec Joe,

615
00:27:50,931 --> 00:27:53,586
en qui j'ai vraiment confiance
pour être une bonne personne...

616
00:27:53,689 --> 00:27:55,758
c'était... c'était vraiment
un tournant pour moi.

617
00:27:55,862 --> 00:27:58,103
- Je suis désolé, mec.
- Non.

618
00:27:58,206 --> 00:28:00,241
Vous savez, j'imagine
que mon père a vécu...

619
00:28:00,344 --> 00:28:01,655
Je me souviens que tu me l'as dit.

620
00:28:01,758 --> 00:28:03,344
Il a été... Il a été en prison
pendant un petit moment, et...

621
00:28:03,448 --> 00:28:04,517
Alors, je compatis.

622
00:28:04,620 --> 00:28:06,448
Kyle a partagé
des choses vraiment profondes

623
00:28:06,551 --> 00:28:08,448
sur un passé un peu
troublé,

624
00:28:08,551 --> 00:28:09,896
et les endroits où il est allé.

625
00:28:10,000 --> 00:28:12,551
Et il y a eu beaucoup de stress

626
00:28:12,655 --> 00:28:15,862
avec Mary et David,
et il ressent la tension.

627
00:28:15,965 --> 00:28:18,137
Et je suis content
qu'il m'ait fait confiance

628
00:28:18,241 --> 00:28:20,586
pour s'ouvrir et dire
pourquoi c'était un déclencheur pour lui.

629
00:28:25,275 --> 00:28:26,793
Ce n'est même pas David, frère,
pour être honnête avec toi.

630
00:28:26,896 --> 00:28:30,068
Juste toute la situation
de la journée,

631
00:28:30,172 --> 00:28:31,689
et, genre, l'intensité de la chose.

632
00:28:34,896 --> 00:28:36,827
- Mec, ça devient fou.
- Et-et-et...

633
00:28:36,931 --> 00:28:38,482
Et quel était mon mot ?
Il dit : "Eh bien, tu devrais...

634
00:28:38,586 --> 00:28:40,758
Tu allais voter pour Kamilla."

635
00:28:40,862 --> 00:28:42,379
Et j'ai dit :
"David, on en a parlé."

636
00:28:42,482 --> 00:28:43,827
- On a décidé pour Chrissy.
- Mec...

637
00:28:43,931 --> 00:28:45,241
"Et tu essaies de mani...

638
00:28:45,344 --> 00:28:46,758
"tu essaies de me manipuler

639
00:28:46,862 --> 00:28:50,379
- en ce moment parce que
tu sais que j'y tiens."
- Ouais.

640
00:28:50,482 --> 00:28:52,344
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Et tout le monde l'a remarqué.

641
00:28:52,448 --> 00:28:54,344
Genre, son comportement a changé

642
00:28:54,448 --> 00:28:56,137
- ces dernières 24 ou 48 heures.
- Ah, ouais.

643
00:28:56,241 --> 00:28:58,965
Je me sens complètement différent
à propos de David

644
00:28:59,068 --> 00:29:00,551
après cette conversation,

645
00:29:00,655 --> 00:29:02,206
à propos de lui disant
que je n'ai pas tenu ma parole,

646
00:29:02,310 --> 00:29:04,000
parce que je n'ai pas
manqué à ma parole.

647
00:29:04,103 --> 00:29:06,517
Je me connais.
Je deviens super irrité.

648
00:29:06,620 --> 00:29:07,827
Et pour être honnête avec toi,

649
00:29:07,931 --> 00:29:09,655
je n'aime pas
travailler avec ce type.

650
00:29:09,758 --> 00:29:11,310
Mais j'essaie de jouer à ce jeu

651
00:29:11,413 --> 00:29:13,620
aussi honorable que possible,
je le suis vraiment.

652
00:29:13,724 --> 00:29:15,103
Mais je veux juste voir

653
00:29:15,206 --> 00:29:16,655
où en est Eva.

654
00:29:16,758 --> 00:29:18,413
Je voulais
discuter avec toi parce que

655
00:29:18,517 --> 00:29:19,758
- tu es mon numéro un.
- Ouais.

656
00:29:19,862 --> 00:29:21,482
Et on ne s'est pas parlé
depuis un moment, c'est la folie.

657
00:29:21,586 --> 00:29:24,137
Et je sais, genre...
Alors, voilà où j'en suis.

658
00:29:24,241 --> 00:29:26,724
Genre, je me sens
super mal à l'aise

659
00:29:26,827 --> 00:29:28,724
à propos de certaines choses,
et tu es la seule personne

660
00:29:28,827 --> 00:29:30,793
- avec qui je peux vraiment en parler.
- Ouais.

661
00:29:30,896 --> 00:29:32,310
- Ouais, on est une équipe.
- On est une équipe.

662
00:29:32,413 --> 00:29:33,620
Eva est

663
00:29:33,724 --> 00:29:35,896
très attachée à David,
elle est très attachée à Mary.

664
00:29:36,000 --> 00:29:38,137
Donc, je vais devoir subtilement
y aller,

665
00:29:38,241 --> 00:29:41,034
"Hé, où en es-tu vraiment ?

666
00:29:41,137 --> 00:29:44,275
Parce que je veux m'assurer
qu'on est toutes les deux protégées."

667
00:29:44,379 --> 00:29:46,827
La façon dont...

668
00:29:46,931 --> 00:29:49,103
David s'est comporté récemment...

669
00:29:49,206 --> 00:29:50,793
Je n'ai...

670
00:29:50,896 --> 00:29:54,000
Je n'aime pas ce sentiment
d'anxiété,

671
00:29:54,103 --> 00:29:56,379
de qui parle à qui
et cette méfiance. Je n'aime pas...

672
00:29:56,482 --> 00:29:57,448
Ça ne crée pas
un bon environnement

673
00:29:57,551 --> 00:29:58,551
- pour notre groupe.
- Mm-hmm.

674
00:29:58,655 --> 00:30:00,931
La seule personne
que je sais être douce,

675
00:30:01,034 --> 00:30:03,931
et je sais qu'elle est tout ça,
c'est...

676
00:30:04,034 --> 00:30:05,620
Mary me laisse
beaucoup pensive.

677
00:30:05,724 --> 00:30:07,379
- Mm-hmm.
- Je suis très inquiète.

678
00:30:07,482 --> 00:30:08,689
Je sais que tu leur fais confiance.

679
00:30:08,793 --> 00:30:10,448
- Mm-hmm.
- Et je te fais confiance aveuglément.

680
00:30:10,551 --> 00:30:12,448
- Ouais.
- Qu'est-ce que tu en penses ?

681
00:30:12,551 --> 00:30:13,551
- Alors, voilà...
- Je ne sais pas, ma belle.

682
00:30:13,655 --> 00:30:15,517
Ces deux-là deviennent
tellement paranoïaques.

683
00:30:15,620 --> 00:30:17,965
Mais je ne veux pas
que leur paranoïa

684
00:30:18,068 --> 00:30:19,551
soit ce qui nous sépare,
parce qu'alors c'est la guerre ouverte.

685
00:30:19,655 --> 00:30:22,379
Alors ce que je... Le rôle
que j'essaie de jouer maintenant...

686
00:30:22,482 --> 00:30:23,827
- Je sais...
- Parce que tu sais que...

687
00:30:23,931 --> 00:30:26,793
Ouais, et je suis... Ils se sentent
vraiment, vraiment bien avec moi,

688
00:30:26,896 --> 00:30:28,758
tout comme Kyle et Shauhin.

689
00:30:28,862 --> 00:30:30,862
Je ne comprends pas
pourquoi les gens commencent

690
00:30:30,965 --> 00:30:32,724
à avoir peur
les uns des autres, mais peut-être

691
00:30:32,827 --> 00:30:35,206
que je me sens juste plus en sécurité
parce que j'ai une idole.

692
00:30:35,310 --> 00:30:36,862
Et peut-être que je me sens
plus en sécurité

693
00:30:36,965 --> 00:30:38,827
parce que je ne reconnais pas
les gens qui mentent.

694
00:30:38,931 --> 00:30:41,965
Je pense que nous devons
tous faire confiance ici.

695
00:30:42,068 --> 00:30:43,344
- Je vais rester avec toi.
- Ouais.

696
00:30:43,448 --> 00:30:44,862
Parce qu'on doit
rester très calmes ici.

697
00:30:44,965 --> 00:30:46,758
- Je pense qu'on l'est toutes les deux,
non ?
- Et je pense qu'on l'est, ouais.

698
00:30:46,862 --> 00:30:50,034
Je pense que
si j'ai peur des gens,

699
00:30:50,137 --> 00:30:52,241
ça va tout
détruire,

700
00:30:52,344 --> 00:30:55,137
parce que je crois que je suis
celle qui est exactement au milieu.

701
00:30:56,275 --> 00:30:57,551
Ouais.

702
00:30:57,655 --> 00:30:59,344
Nous sommes si près d'avoir
accompli quelque chose

703
00:30:59,448 --> 00:31:02,413
qui est très rare dans
Survivor, mais les gens sont

704
00:31:02,517 --> 00:31:04,620
en train de prendre peur.

705
00:31:22,586 --> 00:31:24,482
Entrez !

706
00:31:29,655 --> 00:31:31,896
Bienvenue au jour 17

707
00:31:32,000 --> 00:31:33,448
- de Survivor48.
-Oh-oh.

708
00:31:33,551 --> 00:31:36,517
- Ouais, ouais, ouais.
-Oh, ouais.
Ça va chauffer aujourd'hui.

709
00:31:36,620 --> 00:31:38,275
Bonjour, Jeff.

710
00:31:38,379 --> 00:31:40,689
Je suis heureux de vous voir tous.

711
00:31:40,793 --> 00:31:43,206
- Heureux de vous voir.
-Heureux de vous voir aussi.

712
00:31:43,310 --> 00:31:44,862
Allons-nous passer à
l'épreuve d'immunité d'aujourd'hui ?

713
00:31:44,965 --> 00:31:47,137
Première chose. Eva,

714
00:31:47,241 --> 00:31:48,482
il faut le reprendre.

715
00:31:48,586 --> 00:31:51,379
Voilà, ma fille.

716
00:31:51,482 --> 00:31:53,724
Merci.

717
00:31:55,724 --> 00:31:58,862
Une fois de plus,
l'immunité est de retour en jeu.

718
00:31:58,965 --> 00:32:00,896
Pour l'épreuve d'aujourd'hui,

719
00:32:01,000 --> 00:32:02,896
vous allez tenir
une poignée,

720
00:32:03,000 --> 00:32:05,896
en serrant une balle
entre un jeu de mâchoires.

721
00:32:06,000 --> 00:32:07,310
Si à un moment donné

722
00:32:07,413 --> 00:32:09,896
vous descendez de la plateforme,

723
00:32:10,000 --> 00:32:12,724
ou vous abaissez cette poignée
et votre balle tombe,

724
00:32:12,827 --> 00:32:14,896
vous êtes éliminé.

725
00:32:15,000 --> 00:32:18,689
La dernière personne debout
remporte l'immunité, une place

726
00:32:18,793 --> 00:32:20,586
garantie dans les huit derniers
de Survivor48.

727
00:32:20,689 --> 00:32:22,551
C'est un petit nombre.

728
00:32:22,655 --> 00:32:23,931
De plus,
vous jouez pour une récompense.

729
00:32:24,034 --> 00:32:26,068
- Voulez-vous savoir
pour quoi vous jouez ?
- Oui, Jeff.

730
00:32:26,172 --> 00:32:28,068
De retour au camp,

731
00:32:28,172 --> 00:32:29,310
le gagnant dégustera
des wraps au jambon et au fromage.

732
00:32:29,413 --> 00:32:32,241
Ooh.

733
00:32:32,344 --> 00:32:33,344
- Oh.
-Craquelins, trempette,

734
00:32:33,448 --> 00:32:35,103
- jus et soda.
-Oh, mec.

735
00:32:35,206 --> 00:32:36,689
Soda.

736
00:32:36,793 --> 00:32:37,689
Voulez-vous un dessert ?

737
00:32:37,793 --> 00:32:38,827
- Oui.
- Ouais.

738
00:32:38,931 --> 00:32:39,827
Croustillant aux pêches.

739
00:32:39,931 --> 00:32:40,827
Oui.

740
00:32:40,931 --> 00:32:41,896
- Voulez-vous plus de dessert ?
- Oui.

741
00:32:42,000 --> 00:32:43,586
Fraises enrobées de chocolat.

742
00:32:43,689 --> 00:32:46,310
Oh.

743
00:32:46,413 --> 00:32:47,724
- Ça vaut la peine de jouer ?
- Oui.
-Oui, Jeff.

744
00:32:47,827 --> 00:32:48,862
Très bien, les perdants,
Conseil Tribal,

745
00:32:48,965 --> 00:32:50,758
où quelqu'un sera
la dixième personne éliminée

746
00:32:50,862 --> 00:32:53,448
de ce jeu, deviendra
le troisième membre de notre jury.

747
00:32:53,551 --> 00:32:57,068
Nous allons tirer au sort les places.

748
00:32:57,172 --> 00:32:58,448
On va commencer. Allons-y.

749
00:32:58,551 --> 00:32:59,724
Très bien, c'est parti.

750
00:33:08,758 --> 00:33:09,655

751
00:33:09,758 --> 00:33:11,620
Tout le monde, paumes vers le haut.

752
00:33:11,724 --> 00:33:13,034
Les deux mains sur votre poignée.

753
00:33:13,137 --> 00:33:15,413
Je vais vous compter, vous allez
soulever et relâcher vos mâchoires.

754
00:33:15,517 --> 00:33:17,448
et relâcher vos mâchoires.

755
00:33:17,551 --> 00:33:19,862
Trois, deux, un. Soulevez.

756
00:33:24,896 --> 00:33:26,517
Un peu plus. Voilà.

757
00:33:29,275 --> 00:33:30,827
Très bien, tout le monde est bon,

758
00:33:30,931 --> 00:33:33,965
et ce défi est lancé.

759
00:33:37,206 --> 00:33:38,724
C'est un peu un classique de
Survivor.

760
00:33:38,827 --> 00:33:40,896
On l'a fait souvent au fil des ans.

761
00:33:41,896 --> 00:33:44,068
Star sera la première à sortir.

762
00:33:44,172 --> 00:33:46,448
C'est à cette vitesse que ça peut
aller.

763
00:33:46,551 --> 00:33:47,689
Vous devez maintenir la pression

764
00:33:47,793 --> 00:33:50,448
sur ces mâchoires.

765
00:33:50,551 --> 00:33:53,413
Et si vous hésitez un instant,

766
00:33:53,517 --> 00:33:54,482
comme Shauhin vient de le faire,

767
00:33:54,586 --> 00:33:56,689
cette balle commence
immédiatement à bouger.

768
00:33:56,793 --> 00:33:58,620
Bel arrêt de Shauhin.

769
00:34:00,413 --> 00:34:02,482
Vous allez donc regarder
l'endurance...

770
00:34:02,586 --> 00:34:03,793
Oh, ...

771
00:34:03,896 --> 00:34:05,931
Mary lâche. Elle est éliminée.

772
00:34:07,620 --> 00:34:08,965
Mary, prends place sur le banc.

773
00:34:09,068 --> 00:34:11,275
Vous essayez de maintenir cette
pression,

774
00:34:11,379 --> 00:34:13,931
mais vous ne voulez pas donner plus
de pression que nécessaire,

775
00:34:14,034 --> 00:34:16,034
parce que ça va vous épuiser plus
vite.

776
00:34:16,137 --> 00:34:19,172
C'est donc un équilibre de savoir
ce qui est suffisant.

777
00:34:20,379 --> 00:34:22,275
Kamilla hésite.

778
00:34:22,379 --> 00:34:23,655
Juste un petit peu de mouvement.

779
00:34:23,758 --> 00:34:24,827
Sa balle tombe.

780
00:34:24,931 --> 00:34:26,551
La balle de Mitch est en mouvement.
Mitch lâche.

781
00:34:26,655 --> 00:34:29,758
- C'est la balle, tout le monde.
- Wow. Rapidement, quatre personnes

782
00:34:29,862 --> 00:34:31,517
sont hors de ça.
- Bon travail, Kamilla.
- Jour 17.

783
00:34:31,620 --> 00:34:32,551
Survivor48.

784
00:34:32,655 --> 00:34:33,862
Vous pouvez le voir sur le visage de
Mitch.

785
00:34:33,965 --> 00:34:35,379
Épuisement absolu.

786
00:34:35,482 --> 00:34:36,862
Frustration.

787
00:34:36,965 --> 00:34:39,551
Une fois de plus, une récompense
alimentaire à la clé.

788
00:34:39,655 --> 00:34:41,275
Shauhin travaille pour rester dans
ce jeu.

789
00:34:42,517 --> 00:34:45,206
Shauhin est la seule personne qui
n'a pas remporté l'immunité

790
00:34:45,310 --> 00:34:47,206
individuelle qui est encore là.

791
00:34:47,310 --> 00:34:48,931
Tiens bon, Shauhin.

792
00:34:49,034 --> 00:34:50,586
- Allons-y, mon pote, allons-y.
- Tu peux le faire, mec.

793
00:34:50,689 --> 00:34:52,413
Merci à tous.

794
00:34:52,517 --> 00:34:53,793
Tout le monde a l'air bien.

795
00:34:55,310 --> 00:34:56,551
Vous devez continuer à vous

796
00:34:56,655 --> 00:34:58,551
rappeler de maintenir cette pression
vers le haut.

797
00:34:58,655 --> 00:35:00,448
Gardez cette tension.

798
00:35:02,137 --> 00:35:03,827
Quoi la...?

799
00:35:03,931 --> 00:35:05,103
- Oh.
-Juste comme ça,

800
00:35:05,206 --> 00:35:06,827
- Eva lâche.
- Non.

801
00:35:06,931 --> 00:35:08,275
Sorti de nulle part.

802
00:35:08,379 --> 00:35:10,793
C'est à cette vitesse
que ça vous arrivera.

803
00:35:10,896 --> 00:35:13,172
La concentration est essentielle.

804
00:35:13,275 --> 00:35:16,068
Et il ne vous en reste que quatre.

805
00:35:16,172 --> 00:35:18,448
C'est Joe, Kyle,

806
00:35:18,551 --> 00:35:21,586
David et Shauhin.

807
00:35:21,689 --> 00:35:23,793
J'ai tellement de chance de
m'entraîner plus que ces gars.

808
00:35:23,896 --> 00:35:24,931
Jour 17.

809
00:35:25,034 --> 00:35:27,310
Vous voulez arriver au jour 18.
C'est juste ici.

810
00:35:27,413 --> 00:35:29,965
Tout ce que vous avez à faire
est d'entendre trois balles tomber,

811
00:35:30,068 --> 00:35:31,620
vous allez porter
ce collier.

812
00:35:31,724 --> 00:35:33,137
C'est tout.

813
00:35:33,241 --> 00:35:35,551
Vous ne savez pas à quel point
ces autres joueurs sont près d'abandonner.

814
00:35:35,655 --> 00:35:39,172
Vous n'avez aucune idée du niveau
de douleur qu'ils ressentent en ce moment.

815
00:35:40,206 --> 00:35:41,310
Bon joueur de Survivor,

816
00:35:41,413 --> 00:35:43,689
vous ne les laissez
jamais vous voir transpirer,

817
00:35:43,793 --> 00:35:45,724
c'est pourquoi
vous devez continuer à creuser,

818
00:35:45,827 --> 00:35:47,620
parce qu'ils
sont peut-être près d'abandonner.

819
00:35:49,379 --> 00:35:52,172
Shauhin ne peut plus tenir.
Shauhin est éliminé.

820
00:35:52,275 --> 00:35:53,724
Nous sommes réduits à trois.

821
00:35:53,827 --> 00:35:55,827
C'est Joe, Kyle et David.

822
00:35:55,931 --> 00:35:58,586
Chacun d'eux a déjà
gagné l'immunité individuelle.

823
00:35:58,689 --> 00:36:01,241
Ce sera la deuxième
victoire pour quelqu'un.

824
00:36:02,275 --> 00:36:04,137
Et cela vous garantira
une place dans le top 8.

825
00:36:04,241 --> 00:36:05,482
Ouais, tu m'as battu.

826
00:36:05,586 --> 00:36:07,103
-C'est une surprise.
-Huit personnes

827
00:36:07,206 --> 00:36:09,517
- restants dans ce jeu.
- Ouais.

828
00:36:09,620 --> 00:36:10,827
Je ne l'ai même pas vu venir.

829
00:36:10,931 --> 00:36:13,068
-Moi non plus.
-Continuez à creuser.

830
00:36:15,758 --> 00:36:18,344
Le défi peut vous affecter
de plusieurs façons.

831
00:36:18,448 --> 00:36:20,793
Vous allez le sentir
dans vos bras.

832
00:36:20,896 --> 00:36:23,172
Vous allez le sentir
dans vos biceps.

833
00:36:23,275 --> 00:36:24,896
Vous devez rester
concentré.

834
00:36:25,000 --> 00:36:26,413
Vous devez rester
sur cette plateforme.

835
00:36:26,517 --> 00:36:27,862
Vous descendez, vous êtes éliminé.

836
00:36:27,965 --> 00:36:29,724
Votre balle tombe, vous êtes éliminé.

837
00:36:29,827 --> 00:36:31,275
- Whoa.
-Oh.

838
00:36:31,379 --> 00:36:33,862
Kyle, vous êtes tombé.
Vous avez mis pied à terre. Vous êtes éliminé.

839
00:36:36,344 --> 00:36:38,896
Kyle est éliminé,
et nous sommes réduits à deux.

840
00:36:39,000 --> 00:36:40,965
C'est une autre épreuve de force.

841
00:36:41,965 --> 00:36:43,827
-Oh. Allez, Joe.
-Joe est en difficulté maintenant.

842
00:36:43,931 --> 00:36:45,172
- Il a failli tomber.
-Oui.

843
00:36:45,275 --> 00:36:46,793
Oui. Bon travail, Joe.

844
00:36:46,896 --> 00:36:47,793
C'est arrivé à Kyle.

845
00:36:47,896 --> 00:36:50,827
La balle de Joe glisse,
mais Joe se rattrape.

846
00:36:53,068 --> 00:36:54,344
Tiens bon, Joe.

847
00:36:54,448 --> 00:36:55,758
C'est une bataille familière.

848
00:36:55,862 --> 00:36:58,000
Nous l'avons déjà vue.

849
00:36:58,103 --> 00:36:59,655
Joe contre David.

850
00:37:02,068 --> 00:37:03,413
Tu peux le faire, Joe.

851
00:37:06,068 --> 00:37:08,551
Il s'agit d'endurance et de
concentration,

852
00:37:08,655 --> 00:37:09,862
ensemble.

853
00:37:10,896 --> 00:37:13,172
Il faut être capable de tenir
bon malgré la douleur,

854
00:37:13,275 --> 00:37:15,413
et il faut rester concentré,

855
00:37:15,517 --> 00:37:17,034
à chaque seconde.

856
00:37:37,862 --> 00:37:39,862
- Beau travail.
-Incroyable, les gars.

857
00:37:39,965 --> 00:37:42,448
-Ouais.
- 17 minutes qu'ils sont là.

858
00:37:45,068 --> 00:37:46,724
Respect, Joe.

859
00:37:46,827 --> 00:37:48,000
Pareil.

860
00:37:48,103 --> 00:37:49,172
Oh là là.

861
00:37:49,275 --> 00:37:51,620
Un autre face-à-face. Mon Dieu...

862
00:37:52,655 --> 00:37:55,448
Quoi qu'il en coûte, quoi que
tu te dises,

863
00:37:55,551 --> 00:37:57,413
continue comme ça.

864
00:38:00,310 --> 00:38:01,896
Continue de creuser.

865
00:38:03,620 --> 00:38:05,000
Maintiens cette tension.

866
00:38:06,034 --> 00:38:08,724
Une petite erreur,
la balle tombe.

867
00:38:08,827 --> 00:38:10,965
Votre chance d'immunité est finie.

868
00:38:12,655 --> 00:38:15,172
Vous êtes vulnérable ce soir
au Conseil Tribal.

869
00:38:15,275 --> 00:38:17,482
Il n'y a qu'un seul moyen d'être
sûr de ne pas rentrer chez soi,

870
00:38:17,586 --> 00:38:20,275
c'est d'avoir ce collier.

871
00:38:21,793 --> 00:38:24,758
Vous entendez ces mâchoires.
Elles ont faim.

872
00:38:24,862 --> 00:38:25,965
Ce sont nos mâchoires.

873
00:38:26,068 --> 00:38:27,310
- Nos mâchoires ont faim.
- Celles de Mitch.

874
00:38:27,413 --> 00:38:29,517
Les mâchoires de Mitch.

875
00:38:29,620 --> 00:38:32,275
- Le seul ici qui n'a pas
encore eu de récompense.
- Tu manges.

876
00:38:34,413 --> 00:38:37,413
Joe fait encore un petit
mouvement.

877
00:38:38,482 --> 00:38:41,758
Joe est au bord du gouffre,
il ne peut pas se permettre d'erreur.

878
00:38:41,862 --> 00:38:44,482
David est exactement où il a commencé.

879
00:38:44,586 --> 00:38:46,517
La balle n'a pas bougé.

880
00:38:46,620 --> 00:38:48,241
Ne t'inquiète pas, Joe,

881
00:38:48,344 --> 00:38:50,172
- si je gagne, je te choisirai
quand même pour la récompense.
- Ouais.

882
00:38:50,275 --> 00:38:52,793
Tais-toi, David.

883
00:38:54,793 --> 00:38:56,034
Concentre-toi, Joe.

884
00:38:57,586 --> 00:38:59,517
- Oh oh.
- Ça va finir vite.

885
00:38:59,620 --> 00:39:02,275
Quelqu'un va faire une erreur,
et c'est fini.

886
00:39:02,379 --> 00:39:04,517
Tu vas tenir bon, t'accrocher,

887
00:39:04,620 --> 00:39:06,517
et puis soudain tu vas tomber.

888
00:39:08,655 --> 00:39:11,724
Il faut rester concentré.

889
00:39:13,137 --> 00:39:15,034
Tu peux le faire, Joe.

890
00:39:36,482 --> 00:39:37,724
- Oh !
-David descend.

891
00:39:37,827 --> 00:39:39,931
- C'est fini, sorti de nulle part.
- Vas-y, Joe.

892
00:39:40,034 --> 00:39:41,931
Joe gagne l'immunité
individuelle.

893
00:39:42,034 --> 00:39:43,724
- Wow.
- Wow.

894
00:39:43,827 --> 00:39:45,379
- Les jambes de David ont lâché.
Il y a eu une légère hésitation.
- Whoa.

895
00:39:45,482 --> 00:39:47,275
- Wow.
- Oh mon Dieu.
- Est sorti de la boîte.

896
00:39:47,379 --> 00:39:49,137
Ce défi est terminé.

897
00:39:49,241 --> 00:39:50,275
Incroyable.

898
00:39:50,379 --> 00:39:52,034
Quel spectacle.

899
00:39:52,137 --> 00:39:54,172
Super spectacle, les gars.

900
00:39:54,275 --> 00:39:56,448
- Super spectacle.
- Les deux doivent
être épuisés.

901
00:39:57,793 --> 00:39:59,655
Frustration de perdre.

902
00:40:00,620 --> 00:40:02,034
Fatigue dans les muscles.

903
00:40:02,137 --> 00:40:04,275
Vous l'avez vu arriver soudainement.

904
00:40:04,379 --> 00:40:06,137
Bon travail, les gars.

905
00:40:06,241 --> 00:40:07,448
- Bon travail, les gars.
-Bon travail. Bon travail.

906
00:40:07,551 --> 00:40:08,655
Bon travail, David.

907
00:40:08,758 --> 00:40:10,000
- Bon travail, Joe.
-Bon travail, David.

908
00:40:10,103 --> 00:40:11,413
Bon travail à vous deux.
Ouais, Joe.

909
00:40:11,517 --> 00:40:12,655
Vous avez gagné ça.

910
00:40:13,689 --> 00:40:15,103
Pas d'immunité pour David.

911
00:40:15,206 --> 00:40:16,620
Bon travail.

912
00:40:19,310 --> 00:40:21,689
Bon travail, les gars. Belle lutte.

913
00:40:21,793 --> 00:40:23,482
- Bon travail.
-Excellent travail.

914
00:40:25,034 --> 00:40:26,586
Sacré combat, mon frère.

915
00:40:26,689 --> 00:40:28,172
Joe, viens par ici.

916
00:40:28,275 --> 00:40:30,034
Bon travail, Joe.

917
00:40:30,137 --> 00:40:31,689
Deux histoires...

918
00:40:31,793 --> 00:40:34,206
le sourire sur ton visage,
le désespoir sur celui de David.

919
00:40:35,241 --> 00:40:38,413
L'immunité est à toi
pour la deuxième fois.

920
00:40:38,517 --> 00:40:40,310
Une fois de plus,
en sécurité ce soir dans ce jeu,

921
00:40:40,413 --> 00:40:42,241
garanti d'arriver à huit.

922
00:40:42,344 --> 00:40:43,758
Alors parlons de ce moment.

923
00:40:43,862 --> 00:40:45,310
Les chiffres sont très petits.

924
00:40:45,413 --> 00:40:46,758
C'est une grande victoire.

925
00:40:46,862 --> 00:40:48,689
Vous pouvez revoir la confrontation,
vous deux le voulant.

926
00:40:48,793 --> 00:40:50,000
Qu'est-ce que cela signifie ?

927
00:40:50,103 --> 00:40:52,344
Euh, cela signifie juste que,
évidemment, chaque vote,

928
00:40:52,448 --> 00:40:54,620
à mesure que vous approchez de la
fin, est crucial.

929
00:40:54,724 --> 00:40:56,482
Donc, chacun de nous

930
00:40:56,586 --> 00:40:58,758
pense que ça pourrait être notre soir.

931
00:40:58,862 --> 00:41:01,413
Je ne peux donc pas expliquer
à quel point c'est important.

932
00:41:01,517 --> 00:41:03,034
David, cela fait-il
partie du désespoir ?

933
00:41:03,137 --> 00:41:04,379
Parce que je t'ai vu abattu,

934
00:41:04,482 --> 00:41:07,448
mais tu es abattu comme je ne l'ai
jamais vu en ce moment.

935
00:41:07,551 --> 00:41:08,862
J'aurais dû gagner ça.

936
00:41:08,965 --> 00:41:10,689
Il me restait beaucoup de force,

937
00:41:10,793 --> 00:41:13,379
et je ne me sens pas
confiant aujourd'hui.

938
00:41:13,482 --> 00:41:14,551
Je ne pense pas que quiconque
devrait se sentir

939
00:41:14,655 --> 00:41:15,655
confiant en allant au Conseil
Tribal,

940
00:41:15,758 --> 00:41:16,724
à moins qu'ils ne portent
ce collier,

941
00:41:16,827 --> 00:41:17,931
et j'aurais dû l'avoir.

942
00:41:18,034 --> 00:41:19,413
Et je n'enlève rien à Joe,

943
00:41:19,517 --> 00:41:20,620
mais je m'en veux juste,

944
00:41:20,724 --> 00:41:22,517
parce que j'ai l'impression qu'il me
restait beaucoup à donner,

945
00:41:22,620 --> 00:41:24,482
et j'ai fait une erreur, et il a gagné.

946
00:41:24,586 --> 00:41:27,137
Parfois, c'est tout
ce qu'il y a dans Survivor.

947
00:41:27,241 --> 00:41:30,344
Une erreur peut suffire
à éteindre cette torche.

948
00:41:30,448 --> 00:41:32,000
Ce sera le cas
pour quelqu'un ce soir.

949
00:41:32,103 --> 00:41:35,000
Mais avant d'en arriver là, vous
avez également gagné une récompense.

950
00:41:35,103 --> 00:41:36,448
Vous allez retourner au camp.

951
00:41:36,551 --> 00:41:38,275
Vous aurez des wraps au jambon
et au fromage,

952
00:41:38,379 --> 00:41:41,241
- des wraps végétariens, des
biscuits et de la sauce. - Jeff.

953
00:41:41,344 --> 00:41:43,000
- Des boissons gazeuses. - Jeff.

954
00:41:43,103 --> 00:41:45,068
Croustillant aux pêches.

955
00:41:45,172 --> 00:41:47,724
Fraises enrobées de chocolat.

956
00:41:47,827 --> 00:41:50,000
Choisissez quelqu'un pour vous
rejoindre.

957
00:41:50,103 --> 00:41:51,586
Mitch.

958
00:41:51,689 --> 00:41:52,689
Mitch.

959
00:41:52,793 --> 00:41:55,068
Vous n'avez même pas hésité.

960
00:41:56,379 --> 00:41:57,724
Ça va, mon pote.

961
00:41:58,758 --> 00:42:01,034
Ça va, mon pote.
Ça va, mon pote.

962
00:42:02,034 --> 00:42:04,517
Est-ce un coup d'alliance ou est-ce

963
00:42:04,620 --> 00:42:05,551
que Mitch a besoin de carburant ?

964
00:42:05,655 --> 00:42:08,206
C'est juste d'humain à humain.

965
00:42:08,310 --> 00:42:10,206
C'est juste un geste d'être
humain. C'est tout.

966
00:42:10,310 --> 00:42:11,931
Il a besoin de manger, il souffrait.

967
00:42:12,034 --> 00:42:13,172
Il souffrait beaucoup aujourd'hui.

968
00:42:13,275 --> 00:42:15,137
Alors... avec plaisir.

969
00:42:15,241 --> 00:42:16,758
- Merci, Joe.
- Oh, oui.

970
00:42:17,896 --> 00:42:18,793
Très bien, Joe.

971
00:42:18,896 --> 00:42:20,137
Choisissez une autre personne

972
00:42:20,241 --> 00:42:23,103
pour profiter de cette récompense
avec vous et Mitch.

973
00:42:24,103 --> 00:42:25,758
Shauhin.

974
00:42:25,862 --> 00:42:27,241
Shauhin, viens ici.

975
00:42:27,344 --> 00:42:29,655
Va chercher ces fraises, mon gars.

976
00:42:29,758 --> 00:42:31,517
Mec, il y a des fraises au
chocolat. Merci, frérot.

977
00:42:31,620 --> 00:42:32,965
J'apprécie.

978
00:42:33,068 --> 00:42:34,241
C'est cool.

979
00:42:35,793 --> 00:42:38,620
Joe, choisis une autre personne.

980
00:42:44,551 --> 00:42:45,482
Eva.

981
00:42:45,586 --> 00:42:47,344
Eva, viens ici.

982
00:42:52,931 --> 00:42:54,586
Très bien, voici ce qui va
se passer.

983
00:42:54,689 --> 00:42:56,793
Tout le monde retourne au camp
ensemble.

984
00:42:56,896 --> 00:42:59,862
Quatre d'entre vous passeront un
bel après-midi, avec un peu de nourriture.

985
00:42:59,965 --> 00:43:01,896
Puis vous reprenez vos affaires.

986
00:43:02,000 --> 00:43:03,517
Conseil Tribal ce soir.

987
00:43:03,620 --> 00:43:06,034
Quelqu'un sera la dixième
personne à être éliminée de ce jeu,

988
00:43:06,137 --> 00:43:08,379
deviendra le troisième membre
du jury. Ce ne sera pas vous.

989
00:43:08,482 --> 00:43:09,793
Félicitations.
Prenez vos affaires.

990
00:43:09,896 --> 00:43:11,241
Allez-y.
À ce soir au Conseil Tribal.

991
00:43:11,344 --> 00:43:12,551
Merci, Jeff.

992
00:43:14,172 --> 00:43:15,413
Je suis si fier.

993
00:43:15,517 --> 00:43:18,241
J'ai gagné l'immunité.
J'ai gagné l'immunité aujourd'hui.

994
00:43:18,344 --> 00:43:19,482
Mes enfants peuvent voir ça.

995
00:43:19,586 --> 00:43:21,517
Papa fier en ce moment.

996
00:43:21,620 --> 00:43:23,482
Pour tous ces vieux papas,

997
00:43:23,586 --> 00:43:25,206
tous ces jeunes voyous
qui courent partout,

998
00:43:25,310 --> 00:43:26,517
on peut encore les avoir.

999
00:43:26,620 --> 00:43:27,827
On l'a encore.

1000
00:43:27,931 --> 00:43:29,137
On l'a encore.

1001
00:44:01,655 --> 00:44:03,517
Le camp est un peu morne.

1002
00:44:03,620 --> 00:44:06,034
David est vraiment contrarié d'avoir
perdu ce défi.

1003
00:44:06,137 --> 00:44:09,275
Mary a en fait dû consoler David

1004
00:44:09,379 --> 00:44:10,310
pendant un certain temps.

1005
00:44:10,413 --> 00:44:11,689
On dirait que...

1006
00:44:11,793 --> 00:44:12,827
On dirait qu'ils étaient...

1007
00:44:12,931 --> 00:44:14,172
Non, je-je-je ne vais pas le dire.

1008
00:44:14,275 --> 00:44:16,275
On aurait dit qu'ils étaient
des amis très proches

1009
00:44:16,379 --> 00:44:18,413
à ce moment-là.

1010
00:44:21,517 --> 00:44:22,655
C'était dur de voir David

1011
00:44:22,758 --> 00:44:25,172
dans cet état émotionnel, mais...

1012
00:44:25,275 --> 00:44:27,275
puis quand je regarde
David et Mary ensemble,

1013
00:44:27,379 --> 00:44:28,344
ça me rappelle juste

1014
00:44:28,448 --> 00:44:29,758
à quel point ils sont proches.

1015
00:44:29,862 --> 00:44:30,931
C'est un duo vraiment dangereux,

1016
00:44:31,034 --> 00:44:33,379
et ils doivent être séparés.

1017
00:44:34,586 --> 00:44:36,655
Ils sont définitivement
en train de préparer quelque chose.

1018
00:44:36,758 --> 00:44:38,310
Ils doivent
préparer quelque chose.

1019
00:44:38,413 --> 00:44:39,586
Ils le sont absolument.

1020
00:44:41,793 --> 00:44:43,000
Oh, absolument.

1021
00:44:43,103 --> 00:44:45,517
Il y a une chance que Shauhin ait
un vrai totem d'immunité.

1022
00:44:45,620 --> 00:44:48,241
- Oui.
- Je pense que Shauhin utiliserait
le vrai totem sur Kamilla.

1023
00:44:48,344 --> 00:44:50,517
Tu ferais ça aussi,
n'est-ce pas ?

1024
00:44:50,620 --> 00:44:51,896
Oui.

1025
00:44:52,000 --> 00:44:53,344
Quand on n'a pas
ce collier d'immunité

1026
00:44:53,448 --> 00:44:54,862
autour du cou,

1027
00:44:54,965 --> 00:44:56,965
on doit regarder les choses
d'un point de vue différent.

1028
00:44:57,068 --> 00:45:00,620
Genre, on sent qu'on est
peut-être en bas de l'échelle.

1029
00:45:00,724 --> 00:45:02,379
Et ça nous fait
passer par des imprévus,

1030
00:45:02,482 --> 00:45:05,931
ça nous fait passer par ce qui
pourrait arriver, ce qui pourrait

1031
00:45:06,034 --> 00:45:07,965
mal tourner. Toi et moi,
nos vies sont en jeu.

1032
00:45:08,068 --> 00:45:10,275
- Ils vont écrire
nos noms la prochaine fois.
- Ouais.

1033
00:45:10,379 --> 00:45:11,517
Ils écrivent nos noms.

1034
00:45:14,931 --> 00:45:16,655
Et si on se trompe, on se trompe.

1035
00:45:16,758 --> 00:45:19,344
- Ouais.
- Si on a raison...
Et je suis presque sûr qu'on a raison.

1036
00:45:19,448 --> 00:45:20,931
On a raison. On a 100% raison.

1037
00:45:21,034 --> 00:45:22,965
Je-je-je...

1038
00:45:23,068 --> 00:45:25,034
Je suis prêt à mourir pour ça,
David. On a raison.

1039
00:45:25,137 --> 00:45:28,206
Mitch est la seule autre cible
claire ici.

1040
00:45:28,310 --> 00:45:30,482
Et c'est pourquoi ça doit
être Mitch, parce que ça ne peut

1041
00:45:30,586 --> 00:45:31,758
pas être Kamilla, parce que,
évidemment,

1042
00:45:31,862 --> 00:45:33,413
je pense qu'ils vont
jouer un totem sur elle.

1043
00:45:33,517 --> 00:45:34,655
Et je ne veux pas que ce soit Star

1044
00:45:34,758 --> 00:45:36,482
parce que je pourrais
potentiellement travailler avec Star.

1045
00:45:36,586 --> 00:45:38,068
Je ne sais pas de quoi
vous parlez,

1046
00:45:38,172 --> 00:45:40,931
mais je suis venu ici pour vous dire
d'ouvrir vos oreilles, s'il vous plaît.

1047
00:45:41,034 --> 00:45:42,620
-Qu'est-ce qui se passe ?
- D'accord.

1048
00:45:42,724 --> 00:45:44,896
- Alors...
- Quoi de neuf ?

1049
00:45:45,000 --> 00:45:46,689
Voteriez-vous pour Shauhin ?

1050
00:45:46,793 --> 00:45:49,448
- On ne peut pas. J'adorerais.
- Je... J'aimerais. J'adorerais.

1051
00:45:49,551 --> 00:45:50,724
- J'adorerais. - J'en ai envie.

1052
00:45:53,448 --> 00:45:55,068
Sinon, pourquoi ils ne se
démènent pas ? Pourquoi...

1053
00:45:55,172 --> 00:45:56,379
- Pourquoi Kamilla ne s'est
pas démenee ? - C'est vrai.

1054
00:45:56,482 --> 00:45:57,689
Ils ont un plan.

1055
00:45:57,793 --> 00:45:58,724
Au moins pour ce soir, il n'y
a rien que nous puissions faire.

1056
00:45:58,827 --> 00:45:59,827
Tant qu'on sort Mitch,

1057
00:45:59,931 --> 00:46:01,862
on a beaucoup d'options pour
l'avenir.

1058
00:46:01,965 --> 00:46:03,655
Pour une raison idiote, David
pense que

1059
00:46:03,758 --> 00:46:05,068
Shauhin a un collier d'immunité.

1060
00:46:05,172 --> 00:46:06,896
Je sais que Shauhin n'en a pas.

1061
00:46:07,000 --> 00:46:08,620
Mais cela étant dit,

1062
00:46:08,724 --> 00:46:11,586
il faut suivre la majorité
sinon, c'est toi le prochain.

1063
00:46:11,689 --> 00:46:13,137
Alors, ce soir, Mitch rentre.

1064
00:46:14,931 --> 00:46:16,620
Ouah, c'est vraiment incroyable.

1065
00:46:16,724 --> 00:46:18,034
Tout ça est délicieux.

1066
00:46:18,137 --> 00:46:20,551
Mec, je suis tellement content
que tu aies gagné, Joe.

1067
00:46:20,655 --> 00:46:22,827
- Il était en pleine forme.
- Il était solide.

1068
00:46:22,931 --> 00:46:25,068
- Vous ne m'entendrez jamais
mentir. C'était dur.
- Non. Pas du tout.

1069
00:46:25,172 --> 00:46:27,827
Oui. Mitch, qui voudrais-tu
voir partir au vote ?

1070
00:46:27,931 --> 00:46:30,551
A 1 000 %, je veux que ce soit
David.

1071
00:46:30,655 --> 00:46:33,379
Je voterai volontiers
pour son élimination.

1072
00:46:33,482 --> 00:46:34,689
Suis la tendance majoritaire.

1073
00:46:34,793 --> 00:46:36,172
À ce stade du jeu,

1074
00:46:36,275 --> 00:46:39,068
j'ai eu les mains
liées dans le dos,

1075
00:46:39,172 --> 00:46:40,931
parce que je n'avais pas
les voix nécessaires.

1076
00:46:41,034 --> 00:46:43,620
Je n'avais pas le collier
d'immunité

1077
00:46:43,724 --> 00:46:45,517
pour faire bouger les choses.

1078
00:46:45,620 --> 00:46:47,827
Et c'est frustrant,

1079
00:46:47,931 --> 00:46:49,896
mais dans Survivor,

1080
00:46:50,000 --> 00:46:52,965
on ne part pas sans se battre.

1081
00:46:53,068 --> 00:46:54,758
La seule chose que je dirai
sur ce matin,

1082
00:46:54,862 --> 00:46:56,172
c'est que c'est toujours
la même chose.

1083
00:46:56,275 --> 00:46:57,172
Mm-hmm.

1084
00:46:57,275 --> 00:46:59,310
À cause de la paranoïa
des gens.

1085
00:46:59,413 --> 00:47:00,482
Et c'est, genre...

1086
00:47:00,586 --> 00:47:01,655
- Ouais.
- Difficile.

1087
00:47:01,758 --> 00:47:03,137
C'est tout.
C'est ce qui m'a tué.

1088
00:47:03,241 --> 00:47:06,551
Quand Mitch dit qu'il veut
s'en prendre à David,

1089
00:47:06,655 --> 00:47:07,689
ça m'a excité.

1090
00:47:07,793 --> 00:47:09,586
On voulait Mary,

1091
00:47:09,689 --> 00:47:11,000
mais au bout du compte,

1092
00:47:11,103 --> 00:47:13,034
éliminer David est
une décision plus importante.

1093
00:47:13,137 --> 00:47:14,689
Je dois juste faire attention,

1094
00:47:14,793 --> 00:47:17,655
parce que quand on pousse trop,
les gens se retirent.

1095
00:47:17,758 --> 00:47:20,206
Mais j'ai semé les graines

1096
00:47:20,310 --> 00:47:21,793
pour que cette décision
se concrétise

1097
00:47:21,896 --> 00:47:23,000
depuis un certain temps.

1098
00:47:23,103 --> 00:47:24,758
Pour que l'histoire
de David se réalise,

1099
00:47:24,862 --> 00:47:27,275
ça devait commencer
il y a quatre ou cinq jours.

1100
00:47:29,931 --> 00:47:31,655
...j'essaie de jouer
comme Boston Rob.

1101
00:47:31,758 --> 00:47:33,379
Personne ne peut parler à personne.

1102
00:47:33,482 --> 00:47:35,344
Vous devez rester ici
et vous surveiller mutuellement.

1103
00:47:35,448 --> 00:47:36,413
David disait genre,

1104
00:47:36,517 --> 00:47:37,931
- "Pourquoi tu parlais à Kyle ?"
- Mm-hmm.

1105
00:47:38,034 --> 00:47:39,172
Kyle est dans l'alliance.

1106
00:47:39,275 --> 00:47:40,551
- Je pensais pouvoir parler à Kyle.
- Ouais.

1107
00:47:40,655 --> 00:47:42,620
David veut trop de monde
dans sa poche arrière.

1108
00:47:42,724 --> 00:47:44,068
Quelqu'un va devoir
lui dire,

1109
00:47:44,172 --> 00:47:45,689
"Hé, mec, tu continues d'essayer
de garder tous tes animaux,

1110
00:47:45,793 --> 00:47:47,758
et, assez tôt, ils vont s'en
prendre au propriétaire."

1111
00:47:47,862 --> 00:47:50,068
Et c'est la clé, parce que,

1112
00:47:50,172 --> 00:47:53,000
depuis le début,
tu permets aux autres...

1113
00:47:54,034 --> 00:47:55,827
...de le constater par eux-mêmes.

1114
00:47:55,931 --> 00:47:57,000
Hé !

1115
00:47:57,103 --> 00:47:58,655
- Bonjour, bonjour.
- Ils sont de retour.
- Salut !

1116
00:47:58,758 --> 00:48:00,482
On dirait une guerre

1117
00:48:00,586 --> 00:48:02,586
que j'ai déjà
préparée.

1118
00:48:02,689 --> 00:48:04,724
Bienvenue à la fête, David.

1119
00:48:04,827 --> 00:48:06,379
Je suis là depuis un moment.

1120
00:48:06,482 --> 00:48:07,862
Faisons la fête.

1121
00:48:07,965 --> 00:48:09,172
Quelque chose ne va pas.

1122
00:48:09,275 --> 00:48:12,448
Le rejet contre Kamilla
n'avait aucun sens.

1123
00:48:12,551 --> 00:48:14,517
Et même Joe qui revient
sur sa parole.

1124
00:48:14,620 --> 00:48:15,896
Quelque chose se passe, Eva.

1125
00:48:16,000 --> 00:48:17,827
- Genre, je le sens.
- Ouais.

1126
00:48:17,931 --> 00:48:19,275
En revenant au camp,

1127
00:48:19,379 --> 00:48:21,379
la première personne à qui je
voulais parler était David,

1128
00:48:21,482 --> 00:48:23,896
mais il dit toujours
qu'on ne peut pas faire confiance

1129
00:48:24,000 --> 00:48:25,793
à Shauhin et Kyle,
qui sont deux personnes

1130
00:48:25,896 --> 00:48:28,103
en qui j'ai beaucoup confiance
dans ce jeu.

1131
00:48:30,758 --> 00:48:31,758
Je ne veux même pas
dire à Shauhin

1132
00:48:31,862 --> 00:48:32,965
pour qui nous allons voter.

1133
00:48:33,068 --> 00:48:34,517
Kamilla a dit qu'il y avait
une chance décente

1134
00:48:34,620 --> 00:48:36,241
que Shauhin ait une idole.

1135
00:48:36,344 --> 00:48:38,000
Je pense qu'ils vont donner
l'idole à Kamilla,

1136
00:48:38,103 --> 00:48:39,275
elle la joue elle-même...

1137
00:48:42,344 --> 00:48:43,862
On peut faire Mitch.

1138
00:48:43,965 --> 00:48:46,206
Super. Si on est parano,
on est parano.

1139
00:48:46,310 --> 00:48:47,793
Nous avons toujours les Six Forts
qui avancent.

1140
00:48:47,896 --> 00:48:50,241
Encore et encore,
David et Mary ont été

1141
00:48:50,344 --> 00:48:52,551
à l'origine de cette paranoïa

1142
00:48:52,655 --> 00:48:56,275
et constamment, genre,
attaquer mes amis.

1143
00:48:56,379 --> 00:48:57,586
Ça me déprime vraiment,

1144
00:48:57,689 --> 00:48:59,344
et je n'aime pas ça.

1145
00:48:59,448 --> 00:49:02,034
Mary et David continuent de vous
compter, toi et Shauhin, avec Kamilla.

1146
00:49:02,137 --> 00:49:04,000
Et ils se disent :
"On pense qu'ils ont une idole.

1147
00:49:04,103 --> 00:49:05,482
"Donc si une idole
est jouée sur Kamilla,

1148
00:49:05,586 --> 00:49:07,000
alors on sait
qu'ils sont avec elle."

1149
00:49:07,103 --> 00:49:10,137
En principe,
en ce moment, Eva, genre, je...

1150
00:49:10,241 --> 00:49:12,965
J'envisage d'écrire David.

1151
00:49:13,068 --> 00:49:14,896
Kyle m'a dit qu'il pourrait

1152
00:49:15,000 --> 00:49:16,655
essayer de draguer David.

1153
00:49:16,758 --> 00:49:18,517
Et mon cœur a sombré.

1154
00:49:18,620 --> 00:49:21,379
C'est quelqu'un avec qui
nous avions ce projet ensemble

1155
00:49:21,482 --> 00:49:23,827
de jouer un jeu honnête
et loyal.

1156
00:49:23,931 --> 00:49:25,620
J'ai essayé d'être, genre,
diplomate à ce sujet,

1157
00:49:25,724 --> 00:49:26,758
mais, genre, à ce stade,

1158
00:49:26,862 --> 00:49:28,068
je ne sais pas.

1159
00:49:28,172 --> 00:49:29,517
En fin de compte, j'essaie
de convaincre deux personnes

1160
00:49:29,620 --> 00:49:32,137
loyales de trahir
leur alliance.

1161
00:49:32,241 --> 00:49:35,379
C'est un équilibre très délicat
que j'essaie de maintenir.

1162
00:49:35,482 --> 00:49:38,034
Joe et Eva sont tous les deux
des joueurs francs,

1163
00:49:38,137 --> 00:49:39,862
et ils ne veulent pas se retourner
contre Mary et David,

1164
00:49:39,965 --> 00:49:41,862
mais à un moment donné,

1165
00:49:41,965 --> 00:49:43,586
j'ai perdu les bonnes grâces
de David.

1166
00:49:43,689 --> 00:49:45,482
Seriez-vous à l'aise d'écrire
David,

1167
00:49:45,586 --> 00:49:47,172
- si c'était, genre...
- Bien sûr.

1168
00:49:47,275 --> 00:49:48,827
À ce stade,
c'est probablement la chose

1169
00:49:48,931 --> 00:49:50,172
avec laquelle
je suis le plus à l'aise.

1170
00:49:50,275 --> 00:49:52,206
Je veux parler à Joe,
parce que je n'ai pas

1171
00:49:52,310 --> 00:49:54,206
- eu la chance
de lui parler du tout aujourd'hui.
- Ouais, parle à Joe.

1172
00:49:54,310 --> 00:49:56,344
Et je veux m'assurer que Joe
et moi sommes sur la même longueur
d'onde.

1173
00:49:56,448 --> 00:49:58,827
J'espère donc que lorsque
Eva parlera à Joe,

1174
00:49:58,931 --> 00:50:02,137
ce sera à fond, et nous
enverrons David faire ses valises.

1175
00:50:02,241 --> 00:50:04,413
Si je ne peux pas les avoir de
mon côté, alors mon jeu,

1176
00:50:04,517 --> 00:50:06,517
bien qu'encore vivant,
pourrait être dans le caniveau.

1177
00:50:06,620 --> 00:50:07,793
En parlant avec Kyle,

1178
00:50:07,896 --> 00:50:09,482
il a dit :
"Je pense qu'on devrait faire David."

1179
00:50:09,586 --> 00:50:11,172
C'est vraiment difficile pour moi,
parce que je sais, genre, qu'on a

1180
00:50:11,275 --> 00:50:13,137
tous les deux ce truc où on joue
avec la confiance.

1181
00:50:13,241 --> 00:50:14,862
Je suis avec toi, donc si tu...

1182
00:50:14,965 --> 00:50:17,379
- Si c'est ce que...
Je m'y tiens.
- Je suis avec toi, toujours.

1183
00:50:17,482 --> 00:50:20,517
Je déteste devoir peut-être
revenir sur ma parole à David,

1184
00:50:20,620 --> 00:50:22,206
mais c'est si

1185
00:50:22,310 --> 00:50:25,724
difficile pour moi, parce que je vois
les choses en noir et blanc,

1186
00:50:25,827 --> 00:50:27,413
genre, je te fais confiance
ou pas.

1187
00:50:27,517 --> 00:50:28,620
Et ici,

1188
00:50:28,724 --> 00:50:30,000
je me dis : je fais confiance à Mary,

1189
00:50:30,103 --> 00:50:33,000
et je fais confiance à David pour moi.

1190
00:50:33,103 --> 00:50:35,551
Je crois qu'ils sont avec moi,

1191
00:50:35,655 --> 00:50:37,862
mais je ne sais pas
s'ils sont avec mes gens.

1192
00:50:37,965 --> 00:50:39,172
Je vais bien.

1193
00:50:39,275 --> 00:50:40,379
Tant que tu vas bien,
je vais bien. Je suis avec toi.

1194
00:50:40,482 --> 00:50:42,206
Je ne veux pas
que quoi que ce soit nous nuise.

1195
00:50:42,310 --> 00:50:44,275
C'est tellement bon de savoir que
j'ai quelqu'un en qui je peux

1196
00:50:44,379 --> 00:50:45,586
avoir pleinement confiance dans
un jeu où il n'y a pas de confiance.

1197
00:50:45,689 --> 00:50:47,965
Je te le dis tout de suite,
je rentrerai à la maison...

1198
00:50:49,206 --> 00:50:50,172
- ...avant ça.
- Je suis confronté à

1199
00:50:50,275 --> 00:50:52,586
deux options très difficiles
en ce moment.

1200
00:50:52,689 --> 00:50:55,517
L'une est de suivre
le plan initial que nous avions,

1201
00:50:55,620 --> 00:50:57,724
où nous éliminons Mitch.

1202
00:50:57,827 --> 00:51:00,551
En dehors de nous six,
c'est le joueur le plus aimable

1203
00:51:00,655 --> 00:51:04,034
et la plus grande menace
pour gagner ce jeu, mais...

1204
00:51:04,137 --> 00:51:06,344
il y a une autre option qui

1205
00:51:06,448 --> 00:51:08,827
est de surprendre quelqu'un en qui
j'ai confiance et de sortir David.

1206
00:51:08,931 --> 00:51:11,551
et de sortir David.

1207
00:51:11,655 --> 00:51:13,103
David et Mary ont été

1208
00:51:13,206 --> 00:51:15,586
créant beaucoup de paranoïa,

1209
00:51:15,689 --> 00:51:18,137
mais je suis quelqu'un qui a
toujours fait partie d'une équipe,

1210
00:51:18,241 --> 00:51:20,172
et je crois que
vous avez besoin d'une équipe

1211
00:51:20,275 --> 00:51:21,896
pour accomplir quoi que ce soit.

1212
00:51:22,000 --> 00:51:24,724
Et je crois toujours
en cette alliance centrale.

1213
00:51:24,827 --> 00:51:27,379
Et c'est beaucoup à peser car
c'est une grande décision ici.

1214
00:51:27,482 --> 00:51:29,034
Et je ne pensais pas que
j'aurais à prendre cette décision

1215
00:51:29,137 --> 00:51:31,724
dès le début.

1216
00:52:05,000 --> 00:52:06,689
Maintenant, amenez les membres
de notre jury.

1217
00:52:23,862 --> 00:52:25,379
D'accord.

1218
00:52:25,482 --> 00:52:27,517
Alors, chaque joueur de Survivor
sait que le jeu se joue par étapes.

1219
00:52:27,620 --> 00:52:30,103
que le jeu se joue par étapes.

1220
00:52:30,206 --> 00:52:32,586
Il n'y a pas si longtemps,
nous étions à l'étape de la fusion.

1221
00:52:32,689 --> 00:52:35,000
Et apparemment, comme ça,

1222
00:52:35,103 --> 00:52:37,344
après le vote de ce soir,
il y aura trois personnes

1223
00:52:37,448 --> 00:52:39,034
déjà dans le jury

1224
00:52:39,137 --> 00:52:41,000
et seulement huit personnes
restantes dans le jeu.

1225
00:52:41,103 --> 00:52:44,275
Alors, Shauhin, qu'est-ce qui
est fondamentalement différent,

1226
00:52:44,379 --> 00:52:45,862
dans cette phase du jeu ?

1227
00:52:45,965 --> 00:52:49,103
Euh, je veux dire, avec ce
petit nombre de personnes restantes,

1228
00:52:49,206 --> 00:52:52,172
il est beaucoup plus facile
d'établir des liens émotionnels.

1229
00:52:52,275 --> 00:52:55,103
Et quand les gens établissent
ces liens émotionnels,

1230
00:52:55,206 --> 00:52:56,655
les alliances peuvent changer.

1231
00:52:56,758 --> 00:52:58,758
Cela crée de la paranoïa

1232
00:52:58,862 --> 00:53:00,965
dans le jeu.
Et tout d'un coup,

1233
00:53:01,068 --> 00:53:04,413
les choses se sentent plus serrées.

1234
00:53:04,517 --> 00:53:06,275
Alors, Joe, quelle est la clé

1235
00:53:06,379 --> 00:53:07,827
pour pouvoir jouer en ce moment,

1236
00:53:07,931 --> 00:53:11,275
parce que vous ne pouvez pas
devenir plus serré à ce stade du jeu.

1237
00:53:11,379 --> 00:53:13,000
À ce stade,

1238
00:53:13,103 --> 00:53:14,896
pour vraiment bien jouer
et aller de l'avant,

1239
00:53:15,000 --> 00:53:17,137
espérons que vous avez fait
du travail avant de venir ici

1240
00:53:17,241 --> 00:53:19,137
et vous connaissez
vos forces et vos faiblesses.

1241
00:53:19,241 --> 00:53:21,206
Plus précisément, socialement.

1242
00:53:21,310 --> 00:53:22,724
Il ne s'agit pas seulement
de la façon dont vous voulez jouer.

1243
00:53:22,827 --> 00:53:25,206
Il s'agit de comprendre
et de s'adapter

1244
00:53:25,310 --> 00:53:26,689
à ce qui change chaque jour :

1245
00:53:26,793 --> 00:53:30,068
une certaine ambiance, ce qui se
passe et comprendre l'ambiance.

1246
00:53:30,172 --> 00:53:32,724
Star, le jeu change-t-il

1247
00:53:32,827 --> 00:53:34,000
avec ce nombre
de joueurs restants ?

1248
00:53:34,103 --> 00:53:37,137
Voyez-vous des gens
commencer à changer ?

1249
00:53:37,241 --> 00:53:40,379
À ce stade, où il ne reste
que très peu de jours,

1250
00:53:40,482 --> 00:53:41,758
vous le voyez.

1251
00:53:41,862 --> 00:53:44,896
On arrive à un moment où l'on
cherche les failles

1252
00:53:45,000 --> 00:53:47,724
et où l'on essaie de voir,
où puis-je m'introduire ?

1253
00:53:47,827 --> 00:53:49,379
Quelle alliance
puis-je déchiffrer ?

1254
00:53:49,482 --> 00:53:52,620
Y a-t-il un moyen de me procurer
un pied-de-biche et de forcer ?

1255
00:53:52,724 --> 00:53:55,344
Et qui puis-je changer ou retourner

1256
00:53:55,448 --> 00:53:56,689
ou rallier à ma cause ?

1257
00:53:56,793 --> 00:53:59,275
Et, Eva, peux-tu
sentir que cela se passe ?

1258
00:53:59,379 --> 00:54:01,137
Y a-t-il juste un sentiment et une
énergie

1259
00:54:01,241 --> 00:54:02,758
où tu sais
que les choses bougent ?

1260
00:54:02,862 --> 00:54:04,379
Je veux dire, je me sens vraiment
solide.

1261
00:54:04,482 --> 00:54:06,896
Et je ne me sens pas influencée

1262
00:54:07,000 --> 00:54:08,689
par ce pied-de-biche
qui vient me briser.

1263
00:54:08,793 --> 00:54:11,103
Peut-être suis-je juste têtue,

1264
00:54:11,206 --> 00:54:13,379
mais j'ai accordé beaucoup de
confiance aux gens ici.

1265
00:54:13,482 --> 00:54:15,724
Je compte sur cette confiance.

1266
00:54:15,827 --> 00:54:17,517
Et je suis prête à le dire,

1267
00:54:17,620 --> 00:54:19,137
que je suis enfermée dans
ce que je veux faire.

1268
00:54:19,241 --> 00:54:22,034
David, tu étais pareil
au dernier Conseil Tribal.

1269
00:54:22,137 --> 00:54:24,000
Tu as dit : "Qu'est-ce qui ne va
pas avec le fait d'avoir une

1270
00:54:24,103 --> 00:54:25,344
alliance forte et de l'afficher
publiquement ?"

1271
00:54:25,448 --> 00:54:27,241
Oui, je veux dire, évidemment,

1272
00:54:27,344 --> 00:54:28,482
j'étais assez public à ce sujet,

1273
00:54:28,586 --> 00:54:29,827
et je ne pense pas
que ce soit une mauvaise chose

1274
00:54:29,931 --> 00:54:31,689
Tout le monde sait ce qui
se passe dans la plupart des cas.

1275
00:54:31,793 --> 00:54:33,724
Nous savons où sont les alliances.

1276
00:54:33,827 --> 00:54:35,172
Nous connaissons les personnes
qui se parlent.

1277
00:54:35,275 --> 00:54:36,689
Et nous devons juste accepter cela.

1278
00:54:36,793 --> 00:54:37,724
Comme le dit Eva,

1279
00:54:37,827 --> 00:54:39,482
"Nous pouvons être robustes.
Nous pouvons être forts.

1280
00:54:39,586 --> 00:54:40,586
Nous pouvons rester ensemble."

1281
00:54:40,689 --> 00:54:43,793
Shauhin, y a-t-il
un risque à dire,

1282
00:54:43,896 --> 00:54:45,310
comme le dit David,

1283
00:54:45,413 --> 00:54:46,620
"Je suis bien et je suis solide."

1284
00:54:46,724 --> 00:54:49,034
Les risques sont que,

1285
00:54:49,137 --> 00:54:52,172
si quelqu'un veut
en profiter,

1286
00:54:52,275 --> 00:54:55,448
c'est ainsi
que Survivor se joue.

1287
00:54:55,551 --> 00:54:57,000
La récompense est,

1288
00:54:57,103 --> 00:54:58,965
si vous y croyez,
si vous l'achetez,

1289
00:54:59,068 --> 00:55:01,724
si vous pensez
que c'est la vérité honnête,

1290
00:55:01,827 --> 00:55:05,310
alors il est si rare de trouver ça

1291
00:55:05,413 --> 00:55:07,172
que peut-être vous voulez
mettre ça en bouteille

1292
00:55:07,275 --> 00:55:09,344
aussi longtemps que vous le pouvez.

1293
00:55:09,448 --> 00:55:11,896
Mary, c'est une partie
vraiment

1294
00:55:12,000 --> 00:55:13,310
risquée de Survivor.

1295
00:55:13,413 --> 00:55:15,586
Vous voulez survivre.
Vous voulez faire un geste.

1296
00:55:15,689 --> 00:55:17,379
Vous voulez aussi
gagner un peu de crédit

1297
00:55:17,482 --> 00:55:19,724
devant le jury,
mais c'est risqué.

1298
00:55:19,827 --> 00:55:21,241
Oui, oui. Et, vous savez,

1299
00:55:21,344 --> 00:55:23,172
c'est génial
quand vous frappez en premier,

1300
00:55:23,275 --> 00:55:25,482
mais que se passe-t-il si vous
avez frappé en premier

1301
00:55:25,586 --> 00:55:27,241
quand l'autre personne
n'allait jamais frapper ?

1302
00:55:27,344 --> 00:55:29,172
C'est quelque chose que

1303
00:55:29,275 --> 00:55:32,000
Je sais que j'aurais
du mal à gérer.

1304
00:55:32,103 --> 00:55:33,482
David, comment est-ce que

1305
00:55:33,586 --> 00:55:36,206
l'idée de Mary de savoir si
tu devrais frapper,

1306
00:55:36,310 --> 00:55:38,620
sans savoir si quelqu'un
allait te frapper,

1307
00:55:38,724 --> 00:55:40,620
s'aligne avec ton approche,
qui est,

1308
00:55:40,724 --> 00:55:41,793
"Je vais être direct,

1309
00:55:41,896 --> 00:55:43,620
Je vais dire à tout le monde
où j'en suis" ?

1310
00:55:43,724 --> 00:55:45,103
C'est un risque, comme
Shauhin l'a dit,

1311
00:55:45,206 --> 00:55:47,551
mais je pense
qu'il y a un moyen de gagner

1312
00:55:47,655 --> 00:55:50,206
en étant honnête et fidèle
à sa parole et...

1313
00:55:50,310 --> 00:55:51,275
traitez-nous de fous...

1314
00:55:51,379 --> 00:55:53,206
Peut-être qu'Eva et moi
serons éliminés.

1315
00:55:53,310 --> 00:55:54,344
Peut-être que nous gagnerons,

1316
00:55:54,448 --> 00:55:55,758
mais si nous arrivons
aux trois derniers

1317
00:55:55,862 --> 00:55:57,344
avec le jeu
auquel nous jouons,

1318
00:55:57,448 --> 00:55:58,758
Je pense que c'est peut-être

1319
00:55:58,862 --> 00:56:00,068
quelque chose que nous
n'avons jamais vu dans Survivor.

1320
00:56:00,172 --> 00:56:02,103
Et je suis prêt à prendre
ce risque et cette chance

1321
00:56:02,206 --> 00:56:05,034
juste pour prouver que ce jeu
peut être joué de plus d'une façon.

1322
00:56:05,137 --> 00:56:07,448
Kamilla, c'est une
déclaration très audacieuse.

1323
00:56:07,551 --> 00:56:09,689
David ne recule pas.

1324
00:56:09,793 --> 00:56:11,724
Il l'a dit au dernier Tribal.
Il le répète.

1325
00:56:11,827 --> 00:56:13,551
Comment cela se passe-t-il
avec vous ?

1326
00:56:13,655 --> 00:56:15,758
Je pense qu'il doit juste
garder le jury à l'esprit.

1327
00:56:15,862 --> 00:56:17,586
Il est peut-être content
du jeu qu'il joue,

1328
00:56:17,689 --> 00:56:19,724
mais les gens qu'il met
là-bas seront-ils contents

1329
00:56:19,827 --> 00:56:21,724
de ce type de jeu ?
Nous ne savons pas.

1330
00:56:21,827 --> 00:56:23,000
Je ne sais pas s'il le sait.

1331
00:56:24,103 --> 00:56:25,586
Pourquoi riez-vous ?

1332
00:56:25,689 --> 00:56:27,482
Parce qu'elle est juste
si directe,

1333
00:56:27,586 --> 00:56:28,620
et c'est, genre...

1334
00:56:28,724 --> 00:56:30,000
Je dois être direct.

1335
00:56:30,103 --> 00:56:32,655
Kamilla est essentiellement
comme,

1336
00:56:32,758 --> 00:56:34,586
"Tu joues ton jeu,
et c'est mignon,

1337
00:56:34,689 --> 00:56:36,517
"mais je me fiche
du jeu auquel tu joues

1338
00:56:36,620 --> 00:56:38,344
si ça ne me convient pas."

1339
00:56:38,448 --> 00:56:39,724
Kamilla dit en gros,

1340
00:56:39,827 --> 00:56:42,000
"Tu me mets là-bas,
tu n'auras pas mon vote."

1341
00:56:42,103 --> 00:56:43,310
Elle l'a dit mieux que moi.

1342
00:56:46,000 --> 00:56:47,689
Mitch, de votre point de vue,

1343
00:56:47,793 --> 00:56:49,586
quand vous
pouvez voir un chemin vers la fin,

1344
00:56:49,689 --> 00:56:51,862
est-ce que ça commence à changer

1345
00:56:51,965 --> 00:56:54,000
- comment vous jouez ?
-Oui.

1346
00:56:54,103 --> 00:56:57,413
J'ai l'impression que ce jeu
est en constante évolution.

1347
00:56:57,517 --> 00:57:00,655
Ce qui est si difficile, c'est que,

1348
00:57:00,758 --> 00:57:02,275
n'importe quelle saison,

1349
00:57:02,379 --> 00:57:06,000
ce qui pourrait fonctionner
pour la personne qui gagne

1350
00:57:06,103 --> 00:57:09,758
ne fonctionnera pas
à la prochaine saison.

1351
00:57:09,862 --> 00:57:11,241
Et ça se résume à savoir

1352
00:57:11,344 --> 00:57:14,344
qui veut jouer avec qui

1353
00:57:14,448 --> 00:57:17,758
et qui a voté ensemble,

1354
00:57:17,862 --> 00:57:19,482
mais tu dois

1355
00:57:19,586 --> 00:57:21,379
continuer à construire des relations

1356
00:57:21,482 --> 00:57:23,241
et juste espérer que

1357
00:57:23,344 --> 00:57:25,448
ce que tu fais...

1358
00:57:25,551 --> 00:57:27,344
suffit.

1359
00:57:27,448 --> 00:57:29,241
Kyle, qu'en est-il pour toi ?

1360
00:57:29,344 --> 00:57:30,241
Ouais, je veux dire, Jeff,

1361
00:57:30,344 --> 00:57:31,620
quand tu vois un chemin vers la fin,

1362
00:57:31,724 --> 00:57:33,689
tu es un peu en mode
"ne fais pas de gaffe".

1363
00:57:33,793 --> 00:57:36,310
Je veux dire, beaucoup de gens
font juste des gaffes.

1364
00:57:36,413 --> 00:57:38,137
Tu veux évidemment faire
ce que tu as à faire pour gagner,

1365
00:57:38,241 --> 00:57:39,379
mais tu dois t'assurer que...

1366
00:57:39,482 --> 00:57:40,896
que tu y arrives,
à la fin de la journée.

1367
00:57:41,000 --> 00:57:43,586
Kamilla, Kyle parle vraiment
d'adaptabilité.

1368
00:57:43,689 --> 00:57:45,413
Tu dois encore t'adapter,

1369
00:57:45,517 --> 00:57:47,551
mais est-ce que ça devient
plus difficile ?

1370
00:57:47,655 --> 00:57:49,586
C'est significativement
plus difficile maintenant.

1371
00:57:49,689 --> 00:57:51,103
J'ai l'impression que, tu sais,

1372
00:57:51,206 --> 00:57:52,689
si j'étais dans une saison différente

1373
00:57:52,793 --> 00:57:54,448
avec moins de gens, genre,
musclés,

1374
00:57:54,551 --> 00:57:57,137
ou si j'étais dans une saison
avec des gens plus bizarres,

1375
00:57:57,241 --> 00:57:58,379
peut-être que je m'en sortirais
mieux socialement,

1376
00:57:58,482 --> 00:57:59,517
parce que je suis une personne bizarre.

1377
00:57:59,620 --> 00:58:01,103
Mais ce n'est pas
la saison dans laquelle je suis.

1378
00:58:01,206 --> 00:58:04,758
Je dois donc m'adapter parce que
le reste est hors de mon contrôle.

1379
00:58:04,862 --> 00:58:08,448
Alors, Shauhin, comment étaient
les choses au camp,

1380
00:58:08,551 --> 00:58:10,103
après la fin de la récompense

1381
00:58:10,206 --> 00:58:12,103
et que les gens ont commencé
à parler du vote ?

1382
00:58:12,206 --> 00:58:15,862
C'était une version
plus calme du chaos.

1383
00:58:15,965 --> 00:58:17,689
Et cela t'a-t-il inquiété ?

1384
00:58:17,793 --> 00:58:18,827
Ouais, je veux dire,

1385
00:58:18,931 --> 00:58:21,448
le calme dans Survivor
est terrifiant.

1386
00:58:21,551 --> 00:58:23,827
Et donc tu ne veux pas
commencer à courir partout.

1387
00:58:23,931 --> 00:58:25,310
Et tu ne veux pas
rester dans le calme.

1388
00:58:25,413 --> 00:58:26,551
Et tu ne veux pas,

1389
00:58:26,655 --> 00:58:27,689
et tu ne veux pas,
et tu ne veux pas,

1390
00:58:27,793 --> 00:58:29,103
- et tu ne veux pas.
- Wow.

1391
00:58:29,206 --> 00:58:30,758
Et donc j'espère

1392
00:58:30,862 --> 00:58:33,172
que je ne me suis pas
"ne pas vouloir" sorti

1393
00:58:33,275 --> 00:58:34,206
de ce jeu.

1394
00:58:34,310 --> 00:58:35,586
Joe, comment gères-tu

1395
00:58:35,689 --> 00:58:37,000
le "ne pas vouloir" ?

1396
00:58:37,103 --> 00:58:38,758
Ouais, Jeff, je pense
qu'il y a une façon de le faire,

1397
00:58:38,862 --> 00:58:41,172
si tu veux courir partout
et faire ce que tu dois faire,

1398
00:58:41,275 --> 00:58:43,206
mais c'est aussi un élément de

1399
00:58:43,310 --> 00:58:45,000
"Je ne peux contrôler
qu'une certaine quantité."

1400
00:58:45,103 --> 00:58:46,586
Oui, il y a une tonne de si...

1401
00:58:46,689 --> 00:58:47,724
et oui, ça me fait peur

1402
00:58:47,827 --> 00:58:49,724
et oui, c'est troublant,

1403
00:58:49,827 --> 00:58:51,206
mais si tu joues comme ça,
alors tu présenteras

1404
00:58:51,310 --> 00:58:53,275
une version de toi-même
qui n'est pas vraiment toi.

1405
00:58:53,379 --> 00:58:55,448
Tu pourrais avoir peur,
tu pourrais trop parler,

1406
00:58:55,551 --> 00:58:57,620
tu pourrais être trop agressif,
trop passif.

1407
00:58:57,724 --> 00:58:58,896
Alors tu essaies de t'en tenir

1408
00:58:59,000 --> 00:59:00,758
à qui tu es vraiment
et d'avoir cette confiance,

1409
00:59:00,862 --> 00:59:02,034
ce qui pourrait
te retomber dessus.

1410
00:59:02,137 --> 00:59:04,137
Alors, tu sais,
c'est encore cette paranoïa.

1411
00:59:04,241 --> 00:59:06,689
Et, David,
pendant que Joe disait ça,

1412
00:59:06,793 --> 00:59:07,689
as-tu touché du bois ?

1413
00:59:07,793 --> 00:59:09,275
Oh, absolument.

1414
00:59:09,379 --> 00:59:10,482
Bien sûr.

1415
00:59:10,586 --> 00:59:11,862
- Je ne tente pas le destin.
- Ouais.

1416
00:59:11,965 --> 00:59:13,068
Wow,
on est sur le point de voter,

1417
00:59:13,172 --> 00:59:15,724
et tu as un tabouret en bois
sur lequel tu es assis

1418
00:59:15,827 --> 00:59:17,137
- et tu touches du bois.
- Tu sais, hé,

1419
00:59:17,241 --> 00:59:19,344
on ne peut jamais discréditer
quoi que ce soit qu'on ne

1420
00:59:19,448 --> 00:59:20,896
peut pas réfuter, n'est-ce pas ?
Peut-être qu'il existe

1421
00:59:21,000 --> 00:59:22,551
une chose telle que le destin.
Peut-être que toucher du bois

1422
00:59:22,655 --> 00:59:24,068
fait quelque chose. Je ne sais pas.
C'est pourquoi je vais

1423
00:59:24,172 --> 00:59:25,068
toucher du bois.
Qu'est-ce que ça fait ?

1424
00:59:25,172 --> 00:59:26,482
On dirait du bois.

1425
00:59:29,517 --> 00:59:31,689
Très bien, il est temps de voter.

1426
00:59:31,793 --> 00:59:34,206
Mary, c'est à toi.

1427
00:59:55,862 --> 00:59:58,862
Ce fut un plaisir absolu
de faire ta connaissance, mon ami.

1428
01:00:25,896 --> 01:00:27,482
Je vais dépouiller les votes.

1429
01:00:45,068 --> 01:00:47,517
Si quelqu'un a
un avantage ou une idole

1430
01:00:47,620 --> 01:00:51,034
et que vous voulez le jouer,
c'est le moment de le faire.

1431
01:00:58,620 --> 01:01:00,620
Très bien, je vais lire les votes.

1432
01:01:06,413 --> 01:01:08,000
Premier vote : Mitch.

1433
01:01:12,827 --> 01:01:14,241
David.

1434
01:01:14,344 --> 01:01:15,689
Un vote Mitch, un vote David.

1435
01:01:18,758 --> 01:01:19,896
Mitch.

1436
01:01:20,000 --> 01:01:21,586
Deux votes Mitch, un vote David.

1437
01:01:24,448 --> 01:01:25,965
David. Nous sommes à égalité.

1438
01:01:26,068 --> 01:01:28,103
Deux votes Mitch,
deux votes David.

1439
01:01:30,724 --> 01:01:32,068
Mitch.

1440
01:01:32,172 --> 01:01:35,000
Cela fait trois votes Mitch,
deux votes David.

1441
01:01:39,724 --> 01:01:41,206
David.

1442
01:01:41,310 --> 01:01:42,310
Nous sommes à nouveau à égalité.

1443
01:01:42,413 --> 01:01:44,689
Trois votes Mitch,
trois votes David.

1444
01:01:49,586 --> 01:01:50,793
David.

1445
01:01:50,896 --> 01:01:52,862
Cela fait quatre votes David,
trois votes Mitch.

1446
01:01:57,310 --> 01:02:00,551
Dixième personne éliminée et
le troisième membre de notre jury :

1447
01:02:00,655 --> 01:02:01,931
David. Ça fait cinq.
C'est assez.

1448
01:02:02,034 --> 01:02:03,137
Besoin que tu m'apportes ta torche.

1449
01:02:46,034 --> 01:02:48,000
David, la tribu a parlé.

1450
01:02:50,000 --> 01:02:51,827
Il est temps pour toi de partir.

1451
01:02:51,931 --> 01:02:53,724
Merci, Jeff.

1452
01:02:55,482 --> 01:02:56,413
Au revoir, David.

1453
01:02:56,517 --> 01:02:58,137
- Bien joué, David.
- À plus, David.

1454
01:02:58,241 --> 01:02:59,862
Bien joué, David.

1455
01:03:15,517 --> 01:03:17,241
Prenez vos torches.
Retour au camp.

1456
01:03:17,344 --> 01:03:19,034
Bonne nuit.

1457
01:03:20,241 --> 01:03:21,758
Merci, Jeff.

1458
01:03:31,137 --> 01:03:34,034
Sous-titrage sponsorisé par
CBS

1459
01:03:34,137 --> 01:03:37,068
et TOYOTA.

1460
01:03:37,172 --> 01:03:40,137
Sous-titré par
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org

1461
01:03:48,896 --> 01:03:50,862
La prochaine fois dans
Survivor...

1462
01:03:53,793 --> 01:03:54,896
Si vous ne bougez pas maintenant,

1463
01:03:55,000 --> 01:03:56,172
vous n'avez aucune chance.

1464
01:03:58,931 --> 01:04:00,241
Les gros poissons

1465
01:04:00,344 --> 01:04:02,241
vont se faire bouffer par les
piranhas.

1466
01:04:07,310 --> 01:04:08,620
Malheureusement, je ne pense pas
que je pouvais faire quoi que ce soit.

1467
01:04:08,724 --> 01:04:09,827
On dirait que trop de gens se
sont retournés contre moi

1468
01:04:09,931 --> 01:04:11,000
et Kyle et Shauhin ont retourné
leur veste,

1469
01:04:11,103 --> 01:04:12,310
ce que je soupçonnais
qu'ils feraient.

1470
01:04:12,413 --> 01:04:13,655
Ce qu'il faut retenir, c'est que

1471
01:04:13,758 --> 01:04:14,689
il n'y a pas de héros,
il n'y a pas de méchants.

1472
01:04:14,793 --> 01:04:15,896
Nous sommes juste des gens.

1473
01:04:16,000 --> 01:04:17,379
Et nous allons tous être
héroïques un jour,

1474
01:04:17,482 --> 01:04:18,448
et méchants le lendemain.

1475
01:04:18,551 --> 01:04:19,793
Et je pense que c'est normal.

1476
01:04:19,896 --> 01:04:21,068
Vous savez, j'essaie d'avoir du
lait au chocolat

1477
01:04:21,172 --> 01:04:22,517
dès que je sors d'ici.

1478
01:04:22,620 --> 01:04:24,551
C'est, au moins, la consolation
d'être éliminé, c'est que

1479
01:04:24,655 --> 01:04:25,689
j'ai hâte d'y être.
Powered by translatesubtitles.org