Survivor-S48E09-Welcome-to-the-Party-1080p-AMZN-WEB-DL-DDP5-1-H-264-RAWR_track3_[eng].srt French (fr) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:02,965 --> 00:00:04,758
- Genre, parlons-en.
D'accord.
- Mary est avec moi.
2
00:00:04,862 --> 00:00:06,068
Elle veut être avec
les Cinq Costauds.
3
00:00:06,172 --> 00:00:07,724
On essaie de faire
les Six Costauds maintenant.
4
00:00:07,827 --> 00:00:10,448
C'est le chemin le plus clair
vers les six derniers.
5
00:00:11,482 --> 00:00:14,103
Précédemment dansSurvivor...
6
00:00:14,206 --> 00:00:15,448
À la récompense,
7
00:00:15,551 --> 00:00:18,586
j'ai trouvé un petit
rouleau, et il dit :
8
00:00:25,034 --> 00:00:26,034
D'accord.
9
00:00:31,034 --> 00:00:32,689
- Plutôt que Chrissy,
- Ouais.
10
00:00:32,793 --> 00:00:34,344
que pensez-vous de Kamilla?
11
00:00:34,448 --> 00:00:35,517
Je dormirais plus facilement
12
00:00:35,620 --> 00:00:37,413
si c'est Kamilla ce soir.
13
00:00:37,517 --> 00:00:39,068
Je me méfie un peu de Shauhin.
14
00:00:39,172 --> 00:00:41,310
Si Shauhin travaille vraiment
avec Kamilla,
15
00:00:41,413 --> 00:00:42,620
il y a un moyen facile
de résoudre ça,
16
00:00:42,724 --> 00:00:44,034
c'est de sortir Kamilla.
17
00:00:44,137 --> 00:00:45,758
Ça n'a aucun sens, frère.
18
00:00:45,862 --> 00:00:46,862
Essayer de travailler
avec Kamilla à l'avenir...
19
00:00:46,965 --> 00:00:48,034
c'est juste impossible.
20
00:00:49,586 --> 00:00:51,448
- Tu dois laisser ça tomber.
- Je suis juste...
21
00:00:51,551 --> 00:00:53,068
Tu me fais peur, frère.
22
00:00:53,172 --> 00:00:54,448
Tout d'un coup, David veut
tout perturber.
23
00:00:54,551 --> 00:00:55,896
Alors je dois faire
tout ce qu'il faut
24
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
pour garder Kamilla
dans ce jeu.
25
00:01:06,103 --> 00:01:07,931
Je regarde quelques
étapes à l'avance, et
26
00:01:08,034 --> 00:01:11,206
je vois ces joueurs forts
prendre le contrôle du jeu, et
27
00:01:11,310 --> 00:01:13,862
il va arriver un moment où
ils seront imparables.
28
00:01:16,551 --> 00:01:19,827
Premier vote : Shauhin.
29
00:01:20,862 --> 00:01:22,206
Neuvième personne éliminée
30
00:01:22,310 --> 00:01:25,000
et le deuxième membre
de notre jury : Chrissy.
31
00:01:28,034 --> 00:01:30,689
- La tribu a parlé.
- Merci, Jeff.
32
00:01:51,310 --> 00:01:54,517
- Je me détends, frère.
Je suis à 100 % bien.
- Bien. Cool.
33
00:01:54,620 --> 00:01:57,344
Évidemment, voir ton nom
au Conseil tribal, c'est jamais
34
00:01:57,448 --> 00:02:00,413
amusant.
Mais je me détends.
Je suis super bien.
35
00:02:00,517 --> 00:02:02,551
Chrissy est rentrée chez elle
parce que
36
00:02:02,655 --> 00:02:06,137
elle a essayé de donner
un coup de poignard très tôt
37
00:02:06,241 --> 00:02:09,068
à quelqu'un qu'elle
n'aurait pas dû :
38
00:02:09,172 --> 00:02:10,620
moi.
39
00:02:10,724 --> 00:02:12,344
Je ne sais pas pourquoi
elle s'en est pris à moi.
40
00:02:12,448 --> 00:02:15,172
Elle semblait être très
contrariée par tous les muscles.
41
00:02:16,344 --> 00:02:18,034
Et je ne sais pas comment
42
00:02:18,137 --> 00:02:20,413
ça a fini par...
par être en colère contre moi.
43
00:02:20,517 --> 00:02:22,413
- J'avais l'impression que
la tribu me soutenait.
- Absolument, ouais.
44
00:02:22,517 --> 00:02:24,551
- Et bien sûr, la tribu
m'a soutenu.
- Ouais.
45
00:02:24,655 --> 00:02:25,862
Chaque personne
46
00:02:25,965 --> 00:02:28,103
a voté pour Chrissy
sauf Chrissy, mais
47
00:02:28,206 --> 00:02:30,758
je ne pense pas que c'était
unanime dans leurs cœurs.
48
00:02:30,862 --> 00:02:32,862
Je pense que c'était
unanime sur le papier.
49
00:02:32,965 --> 00:02:34,862
- Ça va?
- Ouais, ouais, ouais, ouais.
50
00:02:34,965 --> 00:02:36,275
- Je sais que
tu as l'air vraiment nerveux.
- Ouais.
51
00:02:36,379 --> 00:02:37,620
J'essayais de dire,
"Tu es bon, tu es bon."
52
00:02:37,724 --> 00:02:39,724
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais.
53
00:02:46,137 --> 00:02:47,172
-Hmm.
- Alors...
54
00:02:47,275 --> 00:02:49,413
Tu es un horrible menteur.
Ne t'inquiète pas.
55
00:02:49,517 --> 00:02:52,482
David est mort pour moi.
56
00:02:52,586 --> 00:02:54,137
Il se pavane dans le camp
57
00:02:54,241 --> 00:02:56,379
en racontant comment il joue
à un jeu honnête et véridique.
58
00:02:56,482 --> 00:02:59,275
Et il était la seule personne
qui m'a menti en face.
59
00:02:59,379 --> 00:03:01,793
Il a essayé de me faire voter
contre moi,
60
00:03:01,896 --> 00:03:04,275
et David veut garder toutes
les personnes fortes dans le jeu
61
00:03:04,379 --> 00:03:06,724
afin qu'il puisse continuer
à avoir
62
00:03:06,827 --> 00:03:09,482
des défis Survivor incroyables.
63
00:03:11,068 --> 00:03:12,896
Ce type est un idiot complet.
64
00:03:13,000 --> 00:03:14,344
Il pense qu'il est ici
65
00:03:14,448 --> 00:03:16,586
pour les qualifications olympiques
avec lui, Eva et Joe.
66
00:03:16,689 --> 00:03:18,862
Il a complètement oublié
que nous sommes dans Survivor.
67
00:03:18,965 --> 00:03:21,241
-Les gens vous utilisent juste
comme boucliers tout le temps.
- Ouais.
68
00:03:21,344 --> 00:03:23,931
Un bouclier de chair.
69
00:03:24,034 --> 00:03:25,896
D'une manière ou d'une autre, quand
les gens forts se réunissent,
70
00:03:26,000 --> 00:03:27,413
c'est comme,
"Hé, vous ne pouvez pas faire ça."
71
00:03:29,000 --> 00:03:30,275
Ouais.
72
00:03:30,379 --> 00:03:32,034
Le dernier Conseil Tribal
était impitoyable.
73
00:03:32,137 --> 00:03:33,620
C'était brutal.
74
00:03:33,724 --> 00:03:36,172
Personnellement, j'aurais préféré
voir Kamilla partir.
75
00:03:36,275 --> 00:03:38,241
Je pense qu'elle est une plus
grande menace dans ce jeu.
76
00:03:38,344 --> 00:03:40,241
Mais il semble
y avoir une certaine hésitation
77
00:03:40,344 --> 00:03:42,517
à voter contre Kamilla
de la part de Kyle.
78
00:03:42,620 --> 00:03:44,655
Tout le monde joue à ce jeu
d'une manière différente.
79
00:03:44,758 --> 00:03:47,931
Mais Kyle m'a fait
peur ces derniers temps.
80
00:03:48,034 --> 00:03:51,000
Pourquoi hésite-t-il autant
à voter contre Kamilla ?
81
00:03:51,103 --> 00:03:52,793
Je dois comprendre ça.
82
00:05:17,827 --> 00:05:19,448
- Nous devons ramasser le bois
aujourd'hui, au fait.
- Ouais.
83
00:05:19,551 --> 00:05:21,689
- Ouais.
- Nous devons peindre ce drapeau.
- Ouais.
84
00:05:21,793 --> 00:05:24,586
Les gars, je suis excité.
Je suis tellement excité. Je suis...
85
00:05:28,862 --> 00:05:29,896
Mm-hmm.
86
00:05:31,241 --> 00:05:33,000
J'ai un sourire
jusqu'aux oreilles en ce moment.
87
00:05:33,103 --> 00:05:35,655
- C'est fou.
-Je pense
qu'on peut tous se détendre aujourd'hui.
88
00:05:37,068 --> 00:05:38,689
La nuit dernière, Chrissy est
rentrée à la maison.
89
00:05:38,793 --> 00:05:42,275
C'était un vote très tendu,
mais tout le monde a voté ensemble,
90
00:05:42,379 --> 00:05:43,517
y compris ceux qui ne font
pas partie du noyau dur des six.
91
00:05:43,620 --> 00:05:45,448
Je suis contente qu'elle soit
rentrée à la maison.
92
00:05:45,551 --> 00:05:48,103
Je pense que
c'est définitivement une meilleure ambiance
93
00:05:48,206 --> 00:05:49,724
autour du camp sans elle.
94
00:05:49,827 --> 00:05:51,344
Et je pense
95
00:05:51,448 --> 00:05:54,689
que tant que ce n'est pas
l'un des miens, je m'en fiche.
96
00:05:58,000 --> 00:06:00,137
- Opinion honnête.
- Attends.
97
00:06:02,586 --> 00:06:05,344
Je veux dire, Mitch est le plus
susceptible d'en gagner un.
98
00:06:05,448 --> 00:06:06,724
Eh bien, je vois ça.
99
00:06:06,827 --> 00:06:08,482
Je suis sur le siège arrière
sur celui-ci, alors...
100
00:06:08,586 --> 00:06:10,724
Je ne... Cela n'a vraiment
pas d'importance qui, pour moi,
101
00:06:10,827 --> 00:06:12,068
tant que nous le faisons tous.
102
00:06:12,172 --> 00:06:14,448
- Ouais.
- Je vous fais confiance.
103
00:06:19,586 --> 00:06:20,965
Mary ?
104
00:06:21,068 --> 00:06:22,724
Tu veux Kamilla ?
Tu veux... Tu sais ?
105
00:06:22,827 --> 00:06:23,931
Ouais.
106
00:06:24,034 --> 00:06:25,206
Kyle, qu'est-ce que tu en penses ?
107
00:06:25,310 --> 00:06:26,758
Tout ce que vous dites
est bien.
108
00:06:26,862 --> 00:06:29,172
Genre, je veux juste m'assurer
qu'on aille jusqu'au bout.
109
00:06:29,275 --> 00:06:31,586
- D'accord.
- J'en suis.
- Bon, qu'est-ce qu'on a décidé ?
110
00:06:31,689 --> 00:06:33,620
Je suis d'accord avec
ce que vous voulez.
111
00:06:33,724 --> 00:06:35,000
- Kamilla ?
- Cool.
112
00:06:35,103 --> 00:06:36,413
C'est ce que je pense,
tu vois ce que je veux dire ?
113
00:06:36,517 --> 00:06:38,275
Donc vous... vous ressentez
la même chose ?
114
00:06:38,379 --> 00:06:39,379
Ça a l'air bien.
115
00:06:39,482 --> 00:06:41,137
David se réveille et se remet
116
00:06:41,241 --> 00:06:42,965
immédiatement au travail.
Il est toujours déterminé
117
00:06:43,068 --> 00:06:45,689
à faire sortir Kamilla
de ce jeu.
118
00:06:45,793 --> 00:06:48,310
Et David a un nouveau numéro un,
qui est Mary, et, euh,
119
00:06:48,413 --> 00:06:50,310
c'est la façon de David ou la porte.
120
00:06:50,413 --> 00:06:52,310
Et c'est juste
sa façon d'opérer.
121
00:06:52,413 --> 00:06:54,379
- Bonjour.
- Bonjour.
122
00:06:54,482 --> 00:06:55,827
La relation entre David et moi
s'est vraiment effondrée
123
00:06:55,931 --> 00:06:58,206
quand il a essayé de me forcer
à voter contre Kamilla.
124
00:06:58,310 --> 00:07:00,068
Donc, je suis plutôt énervée parce
que
125
00:07:00,172 --> 00:07:01,413
Kamilla est mon numéro un
dans ce jeu,
126
00:07:01,517 --> 00:07:02,586
et nous travaillons bien ensemble.
127
00:07:02,689 --> 00:07:04,655
Mais ça m'a aussi montré
128
00:07:04,758 --> 00:07:06,655
qu'il n'était pas vraiment avec moi
en fin de compte.
129
00:07:06,758 --> 00:07:09,551
J'ai joué au milieu
très fort dans ce jeu,
130
00:07:09,655 --> 00:07:12,310
et je pense
que ça commence à s'effondrer.
131
00:07:12,413 --> 00:07:13,413
Alors maintenant, je dois jouer.
132
00:07:19,620 --> 00:07:22,103
Donc, la seule façon pour eux
de nous attaquer, à toi ou à moi,
133
00:07:22,206 --> 00:07:23,586
c'est de la faire sortir du jeu.
- Je sais.
134
00:07:23,689 --> 00:07:25,103
Ils savent
qu'ils ne peuvent pas nous sortir,
135
00:07:25,206 --> 00:07:26,689
mais ils essaient, genre,
de nous castrer ou quelque chose.
136
00:07:26,793 --> 00:07:29,620
- En réalité, toi et moi,
on a été solides comme le roc.
- D'accord.
137
00:07:29,724 --> 00:07:32,310
- Je te le dis, je suis avec toi.
- D'accord.
138
00:07:32,413 --> 00:07:34,896
Donc, la première chose que j'ai
dû faire, c'est parler à Shauhin.
139
00:07:35,000 --> 00:07:37,241
Et j'ai dû lui expliquer que
140
00:07:37,344 --> 00:07:39,689
David et Mary ne font pas confiance
à Shauhin et moi du tout,
141
00:07:39,793 --> 00:07:42,448
parce que je dois rendre ça
personnel pour Shauhin
142
00:07:42,551 --> 00:07:45,344
afin de ne pas révéler
à quel point je suis proche de Kamilla.
143
00:07:45,448 --> 00:07:46,689
Ils en veulent à moi.
144
00:07:46,793 --> 00:07:48,689
- Mary essaie de prendre
ma place et la tienne.
- Mm-hmm.
145
00:07:48,793 --> 00:07:51,000
Elle est sous... Elle pensait
qu'elle pourrait nous doubler
146
00:07:51,103 --> 00:07:52,344
en éliminant Kamilla.
147
00:07:52,448 --> 00:07:53,655
C'est pourquoi Kamilla doit rester,
frère.
148
00:07:53,758 --> 00:07:54,896
David et Mary sont en difficulté
149
00:07:55,000 --> 00:07:57,551
parce qu'ils ont poussé
trop fort trop tôt.
150
00:07:57,655 --> 00:07:59,310
Et ils essaient de pousser Kamilla.
151
00:07:59,413 --> 00:08:01,137
Et la raison pour laquelle
ils poussent Kamilla, c'est
152
00:08:01,241 --> 00:08:04,068
parce qu'ils ont peur de
la relation de Kamilla avec moi.
153
00:08:04,172 --> 00:08:05,965
Et donc, Kyle essaie d'obtenir
mon aide pour se débarrasser de Mary.
154
00:08:06,068 --> 00:08:09,758
Et je suis partant.
155
00:08:09,862 --> 00:08:11,586
- Ouais.
- Oh.
156
00:08:16,793 --> 00:08:18,413
Ouais.
157
00:08:18,517 --> 00:08:20,068
Quelque chose dans mes tripes me dit
158
00:08:20,172 --> 00:08:22,586
que Kyle et Shauhin vont
se retourner contre nous.
159
00:08:22,689 --> 00:08:24,689
Ugh. Genre,
160
00:08:24,793 --> 00:08:26,103
tu ne peux pas juste ignorer
tous ces signes.
161
00:08:26,206 --> 00:08:27,586
Il y a un panneau néon clignotant
qui dit,
162
00:08:27,689 --> 00:08:30,068
"Ils travaillent ensemble."
163
00:08:30,172 --> 00:08:32,586
Shauhin et Kyle m'inquiètent.
164
00:08:32,689 --> 00:08:35,103
- Je te le dis, Eva, tu vas...
- Quelque chose se passe.
165
00:08:35,206 --> 00:08:37,862
Ce n'est peut-être pas toi, mais
nous quatre.
166
00:08:37,965 --> 00:08:40,862
Ils en veulent à nous quatre.
167
00:08:40,965 --> 00:08:42,344
Et il est fort probable
que ce soit moi et David.
168
00:08:42,448 --> 00:08:44,000
Il y a un mur avec Shauhin, il y
a un mur avec Kyle.
169
00:08:44,103 --> 00:08:46,241
Pourquoi ce...
170
00:08:46,344 --> 00:08:47,586
Pourquoi tout ce rejet hier
contre Kamilla ?
171
00:08:47,689 --> 00:08:49,620
J'ai l'impression que David et Mary
172
00:08:49,724 --> 00:08:51,931
sont extrêmement paranoïaques.
173
00:08:52,034 --> 00:08:54,275
Je comprends qu'on soit à neuf, et
que
174
00:08:54,379 --> 00:08:56,241
si une personne de notre groupe
change de camp,
175
00:08:56,344 --> 00:08:58,344
alors ça change tout.
176
00:08:58,448 --> 00:09:01,241
Mais personne ne va changer
pour moi.
177
00:09:01,344 --> 00:09:03,103
Genre, j'ai l'impression
de faire confiance à tous.
178
00:09:03,206 --> 00:09:05,103
Et donc, je n'aime pas qu'il y ait
179
00:09:05,206 --> 00:09:07,241
cette tension bizarre supplémentaire.
180
00:09:07,344 --> 00:09:09,517
- Ouais. Pourquoi ?
- D'accord.
181
00:09:10,689 --> 00:09:12,034
Je veux dire, ouais.
182
00:09:13,379 --> 00:09:14,448
Toi et Kyle, ça va ?
183
00:09:14,551 --> 00:09:16,517
C'est nul pour les gens
en qui j'ai confiance
184
00:09:16,620 --> 00:09:19,413
de ne pas se faire confiance.
185
00:09:19,517 --> 00:09:20,724
S'il vous plaît.
Genre, vous êtes tellement cool.
186
00:09:20,827 --> 00:09:21,965
S'il vous plaît, soyez juste amis.
187
00:09:22,068 --> 00:09:23,482
Je veux que tous mes amis
soient amis.
188
00:09:24,931 --> 00:09:26,862
Rien. On parlait juste
de la situation de Chrissy.
189
00:09:26,965 --> 00:09:28,862
Et j'espère que tu sais que, genre,
190
00:09:28,965 --> 00:09:30,344
je n'essayais pas de, genre,
changer quoi que ce soit.
191
00:09:30,448 --> 00:09:31,793
Je suis totalement, genre, dedans.
192
00:09:31,896 --> 00:09:33,172
Mais j'essayais juste aussi, genre,
193
00:09:33,275 --> 00:09:34,551
de m'assurer qu'on considérait
toutes les options.
194
00:09:34,655 --> 00:09:35,862
Ouais, je pensais qu'on avait
déjà dépassé tout ça.
195
00:09:35,965 --> 00:09:37,241
Ouais, ouais, totalement.
196
00:09:37,344 --> 00:09:39,724
Je veux dire, c'est juste qu'hier
était une journée vraiment difficile.
197
00:09:39,827 --> 00:09:41,655
Genre, tu vois, je ne sais pas.
Peut-être pas pour...
198
00:09:41,758 --> 00:09:43,068
Ça n'aurait pas dû l'être,
pourtant. C'est la seule chose.
199
00:09:43,172 --> 00:09:44,413
J'étais un peu genre...
200
00:09:44,517 --> 00:09:45,827
C'est pour ça que
je t'ai confronté à ce sujet.
201
00:09:45,931 --> 00:09:47,137
Je me dis : "Ça devrait...
ça aurait dû être facile."
202
00:09:47,241 --> 00:09:48,413
- Ça aurait dû être facile ?
- Ça aurait dû être facile.
203
00:09:48,517 --> 00:09:49,689
Je pense que c'était juste...
204
00:09:49,793 --> 00:09:51,793
C'était une journée difficile
parce que c'était déroutant.
205
00:09:51,896 --> 00:09:53,862
C'est mon truc. Genre, ça n'aurait
pas dû l'être.
206
00:09:53,965 --> 00:09:55,206
On dirait qu'il y a eu
beaucoup d'agitation,
207
00:09:55,310 --> 00:09:56,344
et il n'y avait pas besoin.
208
00:09:56,448 --> 00:09:57,586
Eh bien, je comprends
ce que tu dis, David.
209
00:09:57,689 --> 00:09:59,103
Je veux dire, mais nous sommes
toujours des gens ici.
210
00:09:59,206 --> 00:10:00,586
Genre, on dirait que tu essaies
de comprendre ce qui se passe,
211
00:10:00,689 --> 00:10:02,586
quelle est la vérité,
ce qui n'est pas la vérité.
212
00:10:02,689 --> 00:10:04,931
Genre, je n'essayais pas
de créer de la tension, mec.
213
00:10:05,034 --> 00:10:06,551
- Et je sais.
- Non, je ne sais pas. Mec, encore,
214
00:10:06,655 --> 00:10:08,482
Je ne pense pas que quelqu'un...
Je ne pense pas
215
00:10:08,586 --> 00:10:10,413
qu'une seule personne a causé
plus de tension que l'autre.
216
00:10:10,517 --> 00:10:11,793
Ouais, j'avais mes réserves,
217
00:10:11,896 --> 00:10:13,586
et certaines choses
ne correspondaient pas.
218
00:10:13,689 --> 00:10:15,586
Et évidemment, c'est Survivor.
219
00:10:15,689 --> 00:10:18,724
Quand ça arrive,
il faut être conscient, et donc...
220
00:10:18,827 --> 00:10:20,758
- Et de même.
- Ouais, exactement.
221
00:10:20,862 --> 00:10:23,000
Et donc encore une fois, genre, non,
je pensais qu'on était tous bien, mec.
222
00:10:23,103 --> 00:10:24,448
- Ouais.
- D'accord, ouais, ça va.
Ça va.
223
00:10:24,551 --> 00:10:25,758
Je pense qu'on s'acharne
sur un sujet clos. Tout va bien.
224
00:10:25,862 --> 00:10:27,448
- Ouais, ouais, ouais.
- Je parlais juste.
225
00:10:27,551 --> 00:10:28,965
- On gère ça. Ouais.
- Ouais, genre, je ne...
Je ne fais pas
226
00:10:29,068 --> 00:10:30,379
- quoi que ce soit. Je parlais juste.
- Ouais.
- Ouais.
227
00:10:30,482 --> 00:10:31,965
Qu'est-ce qui se passe ?
228
00:10:32,068 --> 00:10:34,793
La paranoïa de David s'est traduite
par un comportement brutal
229
00:10:34,896 --> 00:10:37,034
envers les autres joueurs
dans ce jeu.
230
00:10:37,137 --> 00:10:39,482
Et j'ai eu beaucoup
d'expérience, euh, avec
231
00:10:39,586 --> 00:10:41,551
des personnes conflictuelles
ou argumentatives
232
00:10:41,655 --> 00:10:43,275
dans diverses circonstances.
233
00:10:43,379 --> 00:10:45,241
Je n'aime pas ça dans le monde réel,
je n'aime pas ça ici.
234
00:10:45,344 --> 00:10:47,586
- Oh, mec.
- Mec, détends-toi.
235
00:10:47,689 --> 00:10:48,758
Je ne sais pas pourquoi
tu es si-si tendu.
236
00:10:48,862 --> 00:10:50,137
Mec, je suis un gars émotif, mec.
237
00:10:50,241 --> 00:10:51,517
Il y a, genre, beaucoup de choses
qui se passent dans ce jeu.
238
00:10:51,620 --> 00:10:53,000
C'est, genre, tu sais...
239
00:10:53,103 --> 00:10:54,620
Bien que j'aimerais
juste remédier à ce comportement
240
00:10:54,724 --> 00:10:56,655
en lui en parlant,
je ne peux pas.
241
00:10:56,758 --> 00:10:58,724
Donc, en fin de compte,
242
00:10:58,827 --> 00:11:00,896
son numéro...
son nouveau numéro un doit partir,
243
00:11:01,000 --> 00:11:02,862
et il doit partir peu après.
244
00:11:02,965 --> 00:11:05,758
- D'accord.
- Je te rejoins... dans un instant.
245
00:11:31,000 --> 00:11:33,793
À la récompense des tacos,
j'ai plongé dans mes chips
246
00:11:33,896 --> 00:11:36,310
et j'ai sorti
un petit rouleau,
247
00:11:36,413 --> 00:11:40,000
et le rouleau m'a dit que je
devrais me faufiler hors du camp
248
00:11:40,103 --> 00:11:41,724
la nuit après la récompense
des tacos
249
00:11:41,827 --> 00:11:44,379
afin d'obtenir
un nouvel avantage.
250
00:11:44,482 --> 00:11:48,034
Une fois qu'il fait enfin noir et
que toutes les conversations s'éteignent,
251
00:11:48,137 --> 00:11:49,517
Je pense que je peux y aller maintenant.
252
00:12:00,793 --> 00:12:03,586
Je suis vraiment excité,
mais je dois m'assurer
253
00:12:03,689 --> 00:12:05,310
que je ne me fasse pas prendre
le pantalon baissé.
254
00:12:05,413 --> 00:12:08,655
Alors, je commence
à me faufiler hors du camp,
255
00:12:08,758 --> 00:12:10,586
et je ne pense pas
que qui que ce soit me voie partir.
256
00:12:16,068 --> 00:12:18,103
Je me suis réveillé
au milieu de la nuit,
257
00:12:18,206 --> 00:12:20,793
et je vois cette silhouette sombre,
et je réalise
258
00:12:20,896 --> 00:12:23,310
que c'est la petite vieille Eva.
259
00:12:23,413 --> 00:12:26,689
Habituellement, dans les saisons
passées, quand quelqu'un sort
260
00:12:26,793 --> 00:12:28,551
du camp en douce, il a
l'opportunité d'avoir un avantage,
261
00:12:28,655 --> 00:12:30,965
et Eva est juste partie
en récompense.
262
00:12:31,068 --> 00:12:33,862
Eh bien, où te dit-on que tu as
l'opportunité de sortir du camp
263
00:12:33,965 --> 00:12:35,448
en douce et d'obtenir
un avantage ?
264
00:12:35,551 --> 00:12:37,655
Quand tu es en récompense.
265
00:12:37,758 --> 00:12:39,344
C'est ce que je pense
qu'il se passe ce soir.
266
00:12:39,448 --> 00:12:42,103
Alors, boum. Que le jeu commence.
267
00:12:44,448 --> 00:12:47,068
Alors, je suis allongé là, endormi, et
268
00:12:47,172 --> 00:12:49,241
comme un wombat,
voici Shauhin,
269
00:12:49,344 --> 00:12:52,551
un homme barbu,
debout au-dessus de moi.
270
00:12:53,758 --> 00:12:57,413
Il me fixe dans les yeux,
et il fait : « Chut. »
271
00:12:57,517 --> 00:13:00,551
Et il me prend le visage,
et il me murmure à l'oreille...
272
00:13:02,551 --> 00:13:03,827
« Eva est partie. »
273
00:13:03,931 --> 00:13:05,551
Et il dit : « Elle est partie
depuis longtemps.
274
00:13:05,655 --> 00:13:07,689
Ne t'endors pas.
Attends qu'elle revienne. »
275
00:13:07,793 --> 00:13:09,586
Il est super énervé, mais
276
00:13:09,689 --> 00:13:12,862
je ne suis pas du tout inquiet
pour Eva. Non, je ne le suis pas.
277
00:13:12,965 --> 00:13:16,034
C'est une joueuse d'équipe,
et je lui confie ma vie.
278
00:13:16,137 --> 00:13:19,000
Alors, quoi que ce soit,
on en parlera demain matin.
279
00:13:19,103 --> 00:13:21,413
Chut.
280
00:13:25,517 --> 00:13:27,068
Une fois que je me suis faufilé
hors du camp,
281
00:13:27,172 --> 00:13:28,482
je marche
tout le long de la plage,
282
00:13:28,586 --> 00:13:30,827
et je vois
qu'il y a ces torches
283
00:13:30,931 --> 00:13:32,827
qui illuminent
une petite zone sur le côté.
284
00:13:32,931 --> 00:13:34,172
Et je suis un peu inquiet
285
00:13:34,275 --> 00:13:36,000
parce que tous les voyages
286
00:13:36,103 --> 00:13:37,862
qui se sont produits
cette saison,
287
00:13:37,965 --> 00:13:39,793
tu perds ton vote en y allant.
Et je me suis dit :
288
00:13:39,896 --> 00:13:41,862
« Il a dit que j'obtiendrais
un avantage,
289
00:13:41,965 --> 00:13:45,103
mais je pourrais aussi risquer
mon vote juste en étant ici. »
290
00:13:50,793 --> 00:13:52,413
Quand je m'approche, je vois
291
00:13:52,517 --> 00:13:54,275
cette table qui m'attend.
Et je me suis dit :
292
00:13:54,379 --> 00:13:55,413
« C'est dingue. »
293
00:13:57,103 --> 00:14:00,413
« Félicitations !
Ce vote supplémentaire est à vous. »
294
00:14:00,517 --> 00:14:02,413
Alors, je lis la note,
et la première partie
295
00:14:02,517 --> 00:14:04,310
est que j'obtiens un vote
supplémentaire.
296
00:14:04,413 --> 00:14:06,758
Je suis vraiment excité.
Je suis super content de voir ça.
297
00:14:22,896 --> 00:14:26,206
J'obtiens un vote supplémentaire.
Et il peut être à moi ou
298
00:14:26,310 --> 00:14:28,172
je peux le parier
pour une Sécurité sans Pouvoir,
299
00:14:28,275 --> 00:14:30,172
où je choisirais
entre deux rouleaux,
300
00:14:30,275 --> 00:14:32,586
et l'un me donnerait
la Sécurité sans Pouvoir
301
00:14:32,689 --> 00:14:34,103
et l'un ne me donnerait rien,
302
00:14:34,206 --> 00:14:35,655
et je perdrais
ce vote supplémentaire.
303
00:14:35,758 --> 00:14:38,379
Je suis au milieu,
et tout le monde me fait confiance,
304
00:14:38,482 --> 00:14:40,655
mais ils ne se font pas confiance
l'un l'autre.
305
00:14:40,758 --> 00:14:43,827
Et l'enfer pourrait se déchaîner
si quelque chose tourne mal
306
00:14:43,931 --> 00:14:45,758
avec ce groupe central
avec lequel je travaille.
307
00:14:45,862 --> 00:14:47,931
Ce vote supplémentaire est bon,
308
00:14:48,034 --> 00:14:51,103
mais cinquante-cinquante de chance
d'avoir
309
00:14:51,206 --> 00:14:53,172
une Sécurité sans Pouvoir.
310
00:14:53,275 --> 00:14:55,793
Être capable d'évacuer la Tribu
et de rester en sécurité...
311
00:14:55,896 --> 00:14:58,931
cela semble être
un énorme avantage ici.
312
00:14:59,034 --> 00:15:01,448
Je pense que je vais
risquer le vote supplémentaire.
313
00:15:01,551 --> 00:15:03,241
Je pense que ça va être
beaucoup plus utile pour moi
314
00:15:03,344 --> 00:15:04,896
d'avoir une Sécurité sans Pouvoir
315
00:15:05,000 --> 00:15:07,379
que d'avoir juste ce vote.
316
00:15:07,482 --> 00:15:09,689
Alors, je vais y aller...
317
00:15:18,310 --> 00:15:20,482
"Félicitations.
Vous avez maintenant du pouvoir
318
00:15:20,586 --> 00:15:23,551
dans le jeu.
Cet avantage vous offre
319
00:15:23,655 --> 00:15:25,793
la Sécurité sans Pouvoir.
Quand Jeff dit
320
00:15:25,896 --> 00:15:28,413
qu'il est temps de voter,
annoncez que vous avez
321
00:15:28,517 --> 00:15:30,620
l'Avantage de Sécurité sans Pouvoir.
Vous quitterez immédiatement
322
00:15:30,724 --> 00:15:32,137
le Conseil Tribal.
Vous ne voterez pas.
323
00:15:32,241 --> 00:15:34,310
Mais plus important encore,
vous ne pouvez pas être éliminé.
324
00:15:34,413 --> 00:15:36,758
La dernière fois que cela peut
être joué est quand
325
00:15:36,862 --> 00:15:38,793
il reste sept personnes
dans le jeu."
326
00:15:41,620 --> 00:15:43,310
D'accord. C'est énorme.
327
00:15:43,413 --> 00:15:44,689
Mais je n'ai pas encore fini.
328
00:15:44,793 --> 00:15:46,965
J'ai une autre décision à prendre.
329
00:15:47,068 --> 00:15:48,793
"Vous pouvez le risquer à nouveau
330
00:15:48,896 --> 00:15:51,241
en choisissant
l'un des trois prochains bambous."
331
00:16:02,068 --> 00:16:04,241
"Le soleil se lèvera bientôt.
Bonne chance."
332
00:16:05,241 --> 00:16:07,344
Alors maintenant, je vais pouvoir
parier
333
00:16:07,448 --> 00:16:10,896
à nouveau si je veux,
et je peux parier sur trois parchemins.
334
00:16:11,000 --> 00:16:13,758
J'ai donc une chance de 33,3 %
335
00:16:13,862 --> 00:16:15,517
de choisir un parchemin
qui me donnera
336
00:16:15,620 --> 00:16:17,413
un collier d'immunité caché
complet.
337
00:16:17,517 --> 00:16:19,344
Et ils savent tous
que j'ai le collier.
338
00:16:19,448 --> 00:16:21,344
Mais si j'avais un collier
supplémentaire
339
00:16:21,448 --> 00:16:22,827
que personne
ne connaissait,
340
00:16:22,931 --> 00:16:24,413
alors je suis en sécurité deux fois,
341
00:16:24,517 --> 00:16:27,793
ou je peux sauver un allié
et me sauver moi-même, ce qui est énorme.
342
00:16:27,896 --> 00:16:30,344
Mais maintenant, je dois me dire :
"Est-ce que j'en veux un des trois ?"
343
00:16:30,448 --> 00:16:32,344
Oh, là là. Genre, j'ai un collier,
344
00:16:32,448 --> 00:16:35,586
mais, genre, deux colliers ?
C'est énorme.
345
00:16:35,689 --> 00:16:37,758
Et est-ce que je deviens gourmand
ici ?
346
00:16:37,862 --> 00:16:39,793
C'est une grande décision.
347
00:16:39,896 --> 00:16:43,344
Et le jeu est
à un point vraiment difficile.
348
00:16:46,379 --> 00:16:48,275
Je ne vais pas
passer à l'étape suivante.
349
00:16:48,379 --> 00:16:50,517
Je vais m'en tenir à celui-ci.
350
00:16:50,620 --> 00:16:53,655
J'ai l'impression d'avoir
toutes les munitions en ce moment.
351
00:16:53,758 --> 00:16:55,551
Genre, l'artillerie est au complet.
352
00:16:56,896 --> 00:16:58,172
Je pense que je suis assis
353
00:16:58,275 --> 00:17:00,413
avec le plus de pouvoir
dans le jeu, actuellement.
354
00:17:00,517 --> 00:17:03,931
Et c'est une sensation géniale,
mais aussi dangereuse.
355
00:17:17,310 --> 00:17:18,482
Je sais ce que vous pensez.
Vous voulez postuler,
356
00:17:18,586 --> 00:17:19,517
mais vous n'allez jamais le faire.
357
00:17:19,620 --> 00:17:21,551
La bonne nouvelle, c'est que
vous n'avez pas à le faire.
358
00:17:21,655 --> 00:17:23,758
Maintenant, vous pouvez jouer à
Survivor depuis votre salon.
359
00:17:23,862 --> 00:17:26,793
The Tribe Has Spoken, le jeu de
cartes officiel Survivor.
360
00:17:40,724 --> 00:17:42,137
Ok, les gars.
361
00:17:42,241 --> 00:17:43,655
Ça doit rester entre nous quatre.
362
00:17:43,758 --> 00:17:45,275
- Ouais.
-À la récompense,
363
00:17:45,379 --> 00:17:47,586
il y avait un petit parchemin
dans mes chips.
364
00:17:47,689 --> 00:17:49,172
Personne ne l'a vu.
365
00:17:49,275 --> 00:17:51,241
Et ça m'a dit la nuit dernière
366
00:17:51,344 --> 00:17:53,172
qu'il y aurait une chance
d'avoir un avantage.
367
00:17:53,275 --> 00:17:55,448
La nuit dernière, j'ai dit :
368
00:17:55,551 --> 00:17:57,275
"Je ne suis pas inquiet à propos
d'Eva."
369
00:17:57,379 --> 00:17:59,620
Je n'allais pas lui demander.
Je n'allais pas l'approcher.
370
00:17:59,724 --> 00:18:01,379
Je me sentais si confiant.
Et qu'est-ce qui s'est passé ?
371
00:18:01,482 --> 00:18:02,620
La première chose le matin,
372
00:18:02,724 --> 00:18:04,758
elle est genre,
"Très bien, voici ce que j'ai."
373
00:18:04,862 --> 00:18:06,310
Donc je me sens bien.
Je suis content pour elle.
374
00:18:06,413 --> 00:18:09,000
Alors, je descends, genre, loin.
375
00:18:09,103 --> 00:18:11,413
Je monte dans cette table, et cette
table dit :
376
00:18:11,517 --> 00:18:14,068
"Automatiquement, vous avez
maintenant un vote supplémentaire.
377
00:18:14,172 --> 00:18:15,689
"Ou vous pouvez le risquer
378
00:18:15,793 --> 00:18:17,965
et vous obtenez la Sécurité
sans Pouvoir."
379
00:18:18,068 --> 00:18:20,275
Alors j'étais genre, "Eh bien,
ce vote supplémentaire, ce n'est
380
00:18:20,379 --> 00:18:22,413
pas super puissant. Je pense qu'il
vaut mieux avoir la Sécurité sans
Pouvoir."
381
00:18:22,517 --> 00:18:24,310
-Ouais.
- Je risque ça, je prends le
parchemin,
382
00:18:24,413 --> 00:18:25,896
j'obtiens la Sécurité sans Pouvoir.
383
00:18:26,000 --> 00:18:28,413
Eva-- deux avantages dans le jeu.
384
00:18:28,517 --> 00:18:30,310
J'ai failli exploser un joint
la nuit dernière,
385
00:18:30,413 --> 00:18:31,862
mais qu'elle me dise
386
00:18:31,965 --> 00:18:34,206
toutes ces informations
solidifie la confiance.
387
00:18:34,310 --> 00:18:36,586
Elle est dangereuse pour gagner
ce jeu, c'est sûr, mais
388
00:18:36,689 --> 00:18:39,448
Je fais confiance à Eva.
Je ne viens pas pour Eva.
389
00:18:39,551 --> 00:18:41,310
La dernière fois que je peux jouer,
c'est le Conseil tribal avant six.
390
00:18:41,413 --> 00:18:42,620
D'accord.
391
00:18:42,724 --> 00:18:44,379
- Okay. Ça a l'air...
- Compris.
392
00:18:47,137 --> 00:18:48,344
Oui, ça a toujours été Kamilla.
393
00:18:48,448 --> 00:18:49,551
- Hey.
- Hey.
394
00:18:50,931 --> 00:18:52,379
-Mm-hmm. Ouais.
- Ouais.
395
00:18:52,482 --> 00:18:54,724
Je ne peux pas perdre Kamilla
dans ce jeu.
396
00:18:54,827 --> 00:18:56,379
Je sais que nous avons des forces
et des faiblesses différentes.
397
00:18:56,482 --> 00:18:58,482
Je suis capable en quelque sorte
de naviguer dans ce jeu socialement
398
00:18:58,586 --> 00:19:00,448
et de recueillir des informations
auprès des gens,
399
00:19:00,551 --> 00:19:01,827
ou au moins d'essayer d'être
au courant.
400
00:19:01,931 --> 00:19:03,310
Alors que Kamilla,
d'un autre côté,
401
00:19:03,413 --> 00:19:04,965
a un excellent esprit stratégique.
402
00:19:05,068 --> 00:19:07,551
Et elle est aussi douée
pour résoudre les problèmes.
403
00:19:07,655 --> 00:19:10,793
Donc, ça m'a été très utile
d'apporter des problèmes à Kamilla
404
00:19:10,896 --> 00:19:12,241
et de les travailler
ensemble en quelque sorte.
405
00:19:13,275 --> 00:19:15,172
Ouais.
406
00:19:15,275 --> 00:19:17,275
- Merci.
- Alors...
407
00:19:17,379 --> 00:19:19,758
Alors, David et Mary--
ils veulent t'avoir,
408
00:19:19,862 --> 00:19:21,310
et ils s'en prennent
à moi et à Shauhin.
409
00:19:21,413 --> 00:19:22,827
- Ouais, ouais.
- Genre,
410
00:19:22,931 --> 00:19:24,620
nous essayons de, genre, faire
bonne figure en ce moment, mais, genre...
411
00:19:26,241 --> 00:19:27,965
- Ouais.
- Et...
412
00:19:29,827 --> 00:19:31,172
Okay, c'est...
Tu dois savoir ça
413
00:19:31,275 --> 00:19:33,620
- si nous allons réellement
jusqu'à la finale.
- Ouais.
414
00:19:41,482 --> 00:19:44,793
Kamilla et moi--
personne ne semble vraiment savoir
415
00:19:44,896 --> 00:19:47,413
à quel point nous sommes bons
à jouer à ce jeu ensemble,
416
00:19:47,517 --> 00:19:49,137
sauf David.
417
00:19:49,241 --> 00:19:50,793
David, en fait,
418
00:19:50,896 --> 00:19:53,034
pourrait faire exploser tout mon jeu.
419
00:19:53,137 --> 00:19:54,965
David a des informations
de l'ancien Civa,
420
00:19:55,068 --> 00:19:57,310
donc il sait vraiment
à quel point je suis proche de Kamilla.
421
00:19:57,413 --> 00:19:58,827
Et je suis vraiment anxieux à ce sujet,
422
00:19:58,931 --> 00:20:01,448
donc je dois m'assurer
d'avoir une longueur d'avance sur lui.
423
00:20:02,413 --> 00:20:04,137
Écoute-moi.
424
00:20:04,241 --> 00:20:05,896
Il y a un jeu différent
qui se déroule.
425
00:20:10,482 --> 00:20:12,103
Alors...
426
00:20:15,275 --> 00:20:17,724
Vous allez bien, vous vous parlez?
427
00:20:17,827 --> 00:20:19,724
- Non, pas du tout, non.
- Non, mon frère, on se détend.
428
00:20:19,827 --> 00:20:21,034
Nous sommes censés avoir
429
00:20:21,137 --> 00:20:23,103
cette forte alliance de gars
qui avance, mais
430
00:20:23,206 --> 00:20:24,620
j'ai juste ce sentiment de malaise.
431
00:20:24,724 --> 00:20:27,103
Je pense que Shauhin et Kyle
432
00:20:27,206 --> 00:20:29,172
ont quelque chose en cours.
Je le sens.
433
00:20:29,275 --> 00:20:30,862
Mais Joe...
434
00:20:30,965 --> 00:20:33,241
pense à ça, d'accord?
435
00:20:33,344 --> 00:20:35,862
Tu penses que Mitch va juste
se coucher et mourir?
436
00:20:35,965 --> 00:20:37,206
Tu penses que
Shauhin va juste
437
00:20:37,310 --> 00:20:38,965
nous suivre jusqu'à la fin
et perdre?
438
00:20:39,965 --> 00:20:42,724
Tous les signes indiquent
que quelque chose se passe, mec.
439
00:20:42,827 --> 00:20:44,137
Et je connais Kamilla.
440
00:20:44,241 --> 00:20:45,965
Ils sont devenus proches.
441
00:20:49,655 --> 00:20:50,862
Oui. Je pense...
442
00:20:50,965 --> 00:20:53,862
Je pense que Shauhin et Kyle
sont avec Kamilla.
443
00:20:53,965 --> 00:20:56,344
Pourquoi n'ont-ils pas peur?
Pourquoi ne se démènent-ils pas?
444
00:20:56,448 --> 00:20:58,586
Je te le dis, Joe,
445
00:20:58,689 --> 00:21:00,827
quelque chose ne va pas, mon frère.
446
00:21:00,931 --> 00:21:02,413
Quelque chose se passe.
447
00:21:02,517 --> 00:21:05,206
David est du genre,
"Hé, on doit parler."
448
00:21:05,310 --> 00:21:06,620
Et il est très parano.
"Qu'est-ce qui se passe?
449
00:21:06,724 --> 00:21:08,172
Quelque chose ne va pas,
quelque chose ne va pas."
450
00:21:08,275 --> 00:21:10,724
En gros, il dit,
"Méfiez-vous de Kyle,
451
00:21:10,827 --> 00:21:13,068
fais attention à Shauhin."
452
00:21:13,172 --> 00:21:15,965
Mais c'est mon alliance,
et j'ai confiance en eux.
453
00:21:16,068 --> 00:21:18,310
Mec, on doit jouer
le jeu maintenant.
454
00:21:18,413 --> 00:21:20,206
Mon hésitation est, genre,
455
00:21:20,310 --> 00:21:22,413
j'ai été tellement direct
avec vous tous...
456
00:21:22,517 --> 00:21:24,896
- Ouais.
- que c'est dur pour moi.
457
00:21:27,827 --> 00:21:29,862
...ce qui explique
pourquoi ils ont voté pour elle.
458
00:21:29,965 --> 00:21:32,379
Mais Kamilla l'était,
c'est pourquoi ils étaient si forts
459
00:21:32,482 --> 00:21:34,068
pour le changer en Chrissy,
460
00:21:34,172 --> 00:21:36,689
et c'est pourquoi
ils l'ont fait à la dernière minute.
461
00:21:36,793 --> 00:21:38,517
Et tu n'as pas tenu ta parole.
462
00:21:43,310 --> 00:21:45,344
Et puis, à la dernière minute,
il t'a convaincu de faire Chrissy.
463
00:21:45,448 --> 00:21:47,896
Le groupe a décidé pour le groupe.
464
00:21:54,448 --> 00:21:56,068
- Les gars, je--
- J'essaie juste d'aider.
Je vraiment...
465
00:21:56,172 --> 00:21:57,793
Je veux faire ça.
On est si proches.
466
00:22:00,655 --> 00:22:03,000
Frère.
467
00:22:03,103 --> 00:22:05,413
Mais tu dois le voir
de mon point de vue.
468
00:22:07,620 --> 00:22:08,758
Je ne dis pas
que c'était délibéré.
469
00:22:11,724 --> 00:22:14,379
Survivor.
470
00:22:14,482 --> 00:22:16,206
Bon sang...
471
00:22:16,310 --> 00:22:17,862
C'est parti.
472
00:22:21,793 --> 00:22:24,137
Je suis un homme de parole, David.
473
00:22:24,241 --> 00:22:26,000
Je sais que tu l'es.
474
00:22:28,310 --> 00:22:31,482
Je vais comprendre ça aujourd'hui,
c'est sûr.
475
00:22:33,586 --> 00:22:35,551
Je pense avoir raison sur ce coup,
mec.
476
00:22:35,655 --> 00:22:37,862
Je fais confiance à Kyle,
je fais confiance à Shauhin,
477
00:22:37,965 --> 00:22:39,931
et je fais confiance à Eva.
478
00:22:40,034 --> 00:22:41,275
Je ne sais pas pour David.
479
00:22:41,379 --> 00:22:42,551
Je pensais
avoir une bonne lecture de lui.
480
00:22:59,724 --> 00:23:01,586
Il n'est jamais trop tard
pour apprendre.
481
00:23:01,689 --> 00:23:03,034
Non, c'est pour ça que je suis là.
482
00:23:03,137 --> 00:23:04,413
Exactement.
483
00:23:04,517 --> 00:23:05,896
Ce n'est un secret pour personne,
484
00:23:06,000 --> 00:23:08,034
je ne sais pas vraiment nager.
485
00:23:08,137 --> 00:23:09,448
Mais je me suis dit
que j'allais au moins essayer
486
00:23:09,551 --> 00:23:10,965
de m'entraîner un peu
dans l'eau.
487
00:23:11,068 --> 00:23:13,586
Il faut juste commencer
par une chose à la fois.
488
00:23:13,689 --> 00:23:15,620
Genre, assure-toi juste
489
00:23:15,724 --> 00:23:18,137
que tes mains sont en coupe,
490
00:23:18,241 --> 00:23:20,241
dans un r... Pouce en haut.
491
00:23:22,517 --> 00:23:23,862
À chaque fois.
492
00:23:23,965 --> 00:23:25,620
Et tu pousses, et tu arrives.
493
00:23:25,724 --> 00:23:29,344
Et tu pousses, et tu peux...
Juste comme ça. Parfait.
494
00:23:29,448 --> 00:23:31,344
Ces derniers jours, j'ai vraiment
495
00:23:31,448 --> 00:23:33,310
essayé de construire
une relation
496
00:23:33,413 --> 00:23:35,551
avec Star.
497
00:23:35,655 --> 00:23:37,758
Et je dois lui donner
498
00:23:37,862 --> 00:23:40,000
quelques conseils de natation.
499
00:23:40,103 --> 00:23:41,862
- Bien pour toi, Star.
- Hé, hé, ici.
500
00:23:41,965 --> 00:23:43,931
Grande poussée.
501
00:23:44,034 --> 00:23:45,241
Voilà, Star.
502
00:23:45,344 --> 00:23:46,551
Ouais, juste comme ça.
503
00:23:46,655 --> 00:23:48,241
- Pousse fort.
- Bon travail.
504
00:23:48,344 --> 00:23:51,724
Le fait qu'elle soit ici
à le faire et à essayer,
505
00:23:51,827 --> 00:23:53,517
ça montre bien que
506
00:23:53,620 --> 00:23:55,586
n'importe qui peut venir ici
507
00:23:55,689 --> 00:23:57,551
et jouer à ce jeu, peu importe
508
00:23:57,655 --> 00:24:00,068
ce que vous pensez être
509
00:24:00,172 --> 00:24:02,586
et ne pas être capable de faire.
510
00:24:02,689 --> 00:24:05,103
N'oubliez pas : douceur.
511
00:24:05,206 --> 00:24:07,758
Oui !
512
00:24:07,862 --> 00:24:09,172
La nage
513
00:24:09,275 --> 00:24:11,241
de la brasse et ensuite
le mouvement des pieds...
514
00:24:11,344 --> 00:24:13,344
ça m'a rappelé
que je devais absolument
515
00:24:13,448 --> 00:24:15,793
m'inscrire à ces cours
de natation quand je rentrerai,
516
00:24:15,896 --> 00:24:18,103
parce que quand Jeff m'appellera,
517
00:24:18,206 --> 00:24:20,896
je promets
que la prochaine fois que Jeff me verra,
518
00:24:21,000 --> 00:24:23,103
je serai une pro de la natation.
519
00:24:26,724 --> 00:24:28,965
Ils sont loin là-bas.
520
00:24:29,068 --> 00:24:31,000
Dans certains de ces endroits,
ils pourraient même avoir pied.
521
00:24:31,103 --> 00:24:32,344
Ouais, c'est vrai.
522
00:24:32,448 --> 00:24:33,793
- C'est un rocher ?
- Ouais.
523
00:24:33,896 --> 00:24:36,655
Ouais, il faut pouvoir
revenir à la nage.
524
00:24:36,758 --> 00:24:38,551
Ouais, tu as raison.
525
00:24:38,655 --> 00:24:39,965
Eh bien, ça fait tellement de bien
de se détendre.
526
00:24:40,068 --> 00:24:41,827
Vous voyez ce que je veux dire ?
527
00:24:41,931 --> 00:24:44,103
Les choses sont vraiment tendues
en ce moment.
528
00:24:44,206 --> 00:24:46,137
De petites batailles se forment,
529
00:24:46,241 --> 00:24:48,793
une guerre semble
être en train de naître, et
530
00:24:48,896 --> 00:24:50,758
il semble que je sois toujours
une personne qui est en plein milieu
531
00:24:50,862 --> 00:24:52,379
de tout ce conflit.
532
00:24:52,482 --> 00:24:54,413
Alors, je devais juste parler à Joe
de, genre,
533
00:24:54,517 --> 00:24:56,206
pourquoi je me sentais
comme je me sentais.
534
00:24:56,310 --> 00:24:57,931
Comment c'était, petit poisson ?
535
00:24:58,034 --> 00:25:00,413
-Magnifique.
Vous devriez aller voir.
- Tu es allé loin.
536
00:25:00,517 --> 00:25:02,310
Tout le monde devrait essayer.
C'est vraiment joli.
537
00:25:02,413 --> 00:25:04,068
C'est génial.
538
00:25:04,172 --> 00:25:05,482
Je voulais partager avec lui
quelques expériences
539
00:25:05,586 --> 00:25:07,344
que j'ai vécues dans ma vie
qui pourraient rendre difficile
540
00:25:07,448 --> 00:25:10,137
pour moi d'être dans des situations
en quelque sorte conflictuelles
541
00:25:10,241 --> 00:25:11,689
ou des situations très tendues.
542
00:25:13,517 --> 00:25:14,862
Je sais que j'ai probablement
l'air un peu différent
543
00:25:14,965 --> 00:25:16,379
au camp et des trucs comme ça.
544
00:25:16,482 --> 00:25:19,965
Hier et, genre, juste
l'agressivité et, genre,
545
00:25:20,068 --> 00:25:21,448
- toute la nature de ça ?
- Ouais.
546
00:25:21,551 --> 00:25:23,000
Ça m'a juste un peu perturbé.
547
00:25:23,103 --> 00:25:25,068
C'était une journée étrange,
mais je voulais
548
00:25:25,172 --> 00:25:26,655
- Eh bien...
- te mettre au courant
pour que tu ne penses pas
549
00:25:26,758 --> 00:25:28,068
que j'essaie d'être...
550
00:25:28,172 --> 00:25:30,758
Je sais que tu ne penses pas ça,
mais je sais que je peux dire
551
00:25:30,862 --> 00:25:32,655
Les gens voient une petite
différence en moi.
552
00:25:32,758 --> 00:25:34,655
Et, genre, quand je dis qu'hier
a été dur,
553
00:25:34,758 --> 00:25:36,586
je suis vraiment sérieux.
C'était une journée difficile.
554
00:25:36,689 --> 00:25:39,724
En grandissant, j'étais un peu
un enfant sauvage, et beaucoup
555
00:25:39,827 --> 00:25:41,724
de ça était dû à ma façon
d'être en société, tu vois ?
556
00:25:41,827 --> 00:25:44,517
J'ai commencé à boire et à
"faire la fête" très jeune.
557
00:25:44,620 --> 00:25:47,137
En tant qu'athlète, en tant que
quelqu'un qui était un peu dans
558
00:25:47,241 --> 00:25:48,793
le coup, genre, c'est ce que
je faisais.
559
00:25:48,896 --> 00:25:51,965
Et à cause de ça, j'ai aussi
fini par avoir beaucoup plus
560
00:25:52,068 --> 00:25:53,965
d'ennuis que, euh...
que le gamin moyen.
561
00:25:54,068 --> 00:25:55,620
Tu connais mon, genre, histoire,
562
00:25:55,724 --> 00:25:57,724
et comment j'étais quand j'étais
enfant et des trucs comme ça.
563
00:25:57,827 --> 00:26:00,068
Nous avons le même sang.
564
00:26:00,172 --> 00:26:02,482
Et j'étais assez turbulent
pendant un moment. Tu peux parler.
565
00:26:02,586 --> 00:26:05,551
Ouais, ça-ça ne m'a jamais
vraiment pesé, genre.
566
00:26:05,655 --> 00:26:08,068
- Genre, j'ai certaines choses
qui, genre, restent...
- D'accord.
567
00:26:08,172 --> 00:26:09,689
auxquelles je m'accroche à cause
de ça.
568
00:26:09,793 --> 00:26:11,275
- Genre, tout ce que j'ai est,
genre...
- Ouais, ouais, ouais.
569
00:26:11,379 --> 00:26:14,034
non violent, genre, des délits
mineurs.
570
00:26:14,137 --> 00:26:17,206
Les accusations et les choses
auxquelles j'ai été confronté
571
00:26:17,310 --> 00:26:19,206
étaient la possession d'alcool
par un mineur, euh, tu vois,
572
00:26:19,310 --> 00:26:21,689
ce qui veut dire boire de
l'alcool avant d'avoir 21 ans.
573
00:26:21,793 --> 00:26:23,965
Euh, tu vois, genre,
une accusation de trouble
574
00:26:24,068 --> 00:26:25,413
à l'ordre public, tu vois,
pour avoir marché dans la rue
575
00:26:25,517 --> 00:26:26,620
avec une bière ou quelque chose
comme ça.
576
00:26:26,724 --> 00:26:28,000
Et, tu sais, ça a pour
conséquence
577
00:26:28,103 --> 00:26:31,482
que je doive... aller en prison
pendant quelques semaines.
578
00:26:31,586 --> 00:26:35,137
Je n'ai jamais pensé que j'avais
des problèmes avec ce genre de
579
00:26:35,241 --> 00:26:37,448
choses, ou, genre,
ce genre d'expériences
580
00:26:37,551 --> 00:26:39,000
et comment j'en suis, genre,
sorti.
581
00:26:39,103 --> 00:26:42,620
Mais, genre, honnêtement,
jusqu'à hier,
582
00:26:42,724 --> 00:26:45,827
et je ne veux pas faire de lien
direct,
583
00:26:45,931 --> 00:26:47,344
parce que c'est un peu différent.
584
00:26:47,448 --> 00:26:48,758
Oh, c'est définitivement...
et c'est logique.
585
00:26:48,862 --> 00:26:51,655
Je suis content que tu m'aies dit
ça. C'est très logique.
586
00:26:51,758 --> 00:26:54,310
Tu sais, la plupart des gens,
si tu fais une erreur
587
00:26:54,413 --> 00:26:56,310
ou s'il t'arrive quelque chose,
588
00:26:56,413 --> 00:26:57,793
tu as tendance à abandonner,
tu vois ?
589
00:26:57,896 --> 00:26:59,310
Tu pourrais penser, si tu es à
la fac de droit,
590
00:26:59,413 --> 00:27:01,275
et que tu es condamné à 30 jours
de prison
591
00:27:01,379 --> 00:27:02,931
que ta vie est finie,
592
00:27:03,034 --> 00:27:05,275
mais ce n'est pas le cas pour moi,
tu vois ?
593
00:27:05,379 --> 00:27:07,517
J'ai convaincu le juge à ce
moment-là,
594
00:27:07,620 --> 00:27:09,793
avant que je doive réellement
purger ma peine
595
00:27:09,896 --> 00:27:11,482
de me laisser sortir en permission
pour que je puisse réellement
596
00:27:11,586 --> 00:27:13,586
passer un de mes examens en
personne.
597
00:27:13,689 --> 00:27:15,724
J'ai écrit un essai que je devais
rendre ce semestre
598
00:27:15,827 --> 00:27:17,000
sur un ordinateur de prison
599
00:27:17,103 --> 00:27:18,827
dans un coin de la pièce,
pendant que, genre,
600
00:27:18,931 --> 00:27:20,137
mes codétenus regardaient
Game of Thrones.
601
00:27:20,241 --> 00:27:21,827
derrière moi sur la petite télé.
602
00:27:21,931 --> 00:27:24,344
J'avais ma fiancée Maggie qui
apportait des livres à la prison
603
00:27:24,448 --> 00:27:25,758
pour que je puisse étudier.
604
00:27:25,862 --> 00:27:28,586
Euh, et comment... J'ai même eu
un professeur qui est venu me voir
605
00:27:28,689 --> 00:27:30,724
pendant que j'étais en prison
606
00:27:30,827 --> 00:27:33,344
pour que je puisse lui donner un
examen oral en personne, ce que j'ai...
607
00:27:33,448 --> 00:27:35,310
Vous savez, et j'ai eu
d'excellentes notes ce semestre.
608
00:27:35,413 --> 00:27:38,379
Et, euh, partager ça avec Joe
était vraiment agréable pour moi.
609
00:27:38,482 --> 00:27:40,758
Ça m'a vraiment permis
de me libérer d'un poids.
610
00:27:40,862 --> 00:27:42,931
Dans un jeu où je mens
sur toute ma profession,
611
00:27:43,034 --> 00:27:44,931
une partie de ma vie,
j'avais l'impression de pouvoir au moins
612
00:27:45,034 --> 00:27:47,310
partager une chose sur moi
qui ne me définit pas,
613
00:27:47,413 --> 00:27:49,344
mais qui est une grande partie
de qui je suis.
614
00:27:49,448 --> 00:27:50,827
Pouvoir partager ça avec Joe,
615
00:27:50,931 --> 00:27:53,586
en qui j'ai vraiment confiance
pour être une bonne personne...
616
00:27:53,689 --> 00:27:55,758
c'était... c'était vraiment
un tournant pour moi.
617
00:27:55,862 --> 00:27:58,103
- Je suis désolé, mec.
- Non.
618
00:27:58,206 --> 00:28:00,241
Vous savez, j'imagine
que mon père a vécu...
619
00:28:00,344 --> 00:28:01,655
Je me souviens que tu me l'as dit.
620
00:28:01,758 --> 00:28:03,344
Il a été... Il a été en prison
pendant un petit moment, et...
621
00:28:03,448 --> 00:28:04,517
Alors, je compatis.
622
00:28:04,620 --> 00:28:06,448
Kyle a partagé
des choses vraiment profondes
623
00:28:06,551 --> 00:28:08,448
sur un passé un peu
troublé,
624
00:28:08,551 --> 00:28:09,896
et les endroits où il est allé.
625
00:28:10,000 --> 00:28:12,551
Et il y a eu beaucoup de stress
626
00:28:12,655 --> 00:28:15,862
avec Mary et David,
et il ressent la tension.
627
00:28:15,965 --> 00:28:18,137
Et je suis content
qu'il m'ait fait confiance
628
00:28:18,241 --> 00:28:20,586
pour s'ouvrir et dire
pourquoi c'était un déclencheur pour lui.
629
00:28:25,275 --> 00:28:26,793
Ce n'est même pas David, frère,
pour être honnête avec toi.
630
00:28:26,896 --> 00:28:30,068
Juste toute la situation
de la journée,
631
00:28:30,172 --> 00:28:31,689
et, genre, l'intensité de la chose.
632
00:28:34,896 --> 00:28:36,827
- Mec, ça devient fou.
- Et-et-et...
633
00:28:36,931 --> 00:28:38,482
Et quel était mon mot ?
Il dit : "Eh bien, tu devrais...
634
00:28:38,586 --> 00:28:40,758
Tu allais voter pour Kamilla."
635
00:28:40,862 --> 00:28:42,379
Et j'ai dit :
"David, on en a parlé."
636
00:28:42,482 --> 00:28:43,827
- On a décidé pour Chrissy.
- Mec...
637
00:28:43,931 --> 00:28:45,241
"Et tu essaies de mani...
638
00:28:45,344 --> 00:28:46,758
"tu essaies de me manipuler
639
00:28:46,862 --> 00:28:50,379
- en ce moment parce que
tu sais que j'y tiens."
- Ouais.
640
00:28:50,482 --> 00:28:52,344
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Et tout le monde l'a remarqué.
641
00:28:52,448 --> 00:28:54,344
Genre, son comportement a changé
642
00:28:54,448 --> 00:28:56,137
- ces dernières 24 ou 48 heures.
- Ah, ouais.
643
00:28:56,241 --> 00:28:58,965
Je me sens complètement différent
à propos de David
644
00:28:59,068 --> 00:29:00,551
après cette conversation,
645
00:29:00,655 --> 00:29:02,206
à propos de lui disant
que je n'ai pas tenu ma parole,
646
00:29:02,310 --> 00:29:04,000
parce que je n'ai pas
manqué à ma parole.
647
00:29:04,103 --> 00:29:06,517
Je me connais.
Je deviens super irrité.
648
00:29:06,620 --> 00:29:07,827
Et pour être honnête avec toi,
649
00:29:07,931 --> 00:29:09,655
je n'aime pas
travailler avec ce type.
650
00:29:09,758 --> 00:29:11,310
Mais j'essaie de jouer à ce jeu
651
00:29:11,413 --> 00:29:13,620
aussi honorable que possible,
je le suis vraiment.
652
00:29:13,724 --> 00:29:15,103
Mais je veux juste voir
653
00:29:15,206 --> 00:29:16,655
où en est Eva.
654
00:29:16,758 --> 00:29:18,413
Je voulais
discuter avec toi parce que
655
00:29:18,517 --> 00:29:19,758
- tu es mon numéro un.
- Ouais.
656
00:29:19,862 --> 00:29:21,482
Et on ne s'est pas parlé
depuis un moment, c'est la folie.
657
00:29:21,586 --> 00:29:24,137
Et je sais, genre...
Alors, voilà où j'en suis.
658
00:29:24,241 --> 00:29:26,724
Genre, je me sens
super mal à l'aise
659
00:29:26,827 --> 00:29:28,724
à propos de certaines choses,
et tu es la seule personne
660
00:29:28,827 --> 00:29:30,793
- avec qui je peux vraiment en parler.
- Ouais.
661
00:29:30,896 --> 00:29:32,310
- Ouais, on est une équipe.
- On est une équipe.
662
00:29:32,413 --> 00:29:33,620
Eva est
663
00:29:33,724 --> 00:29:35,896
très attachée à David,
elle est très attachée à Mary.
664
00:29:36,000 --> 00:29:38,137
Donc, je vais devoir subtilement
y aller,
665
00:29:38,241 --> 00:29:41,034
"Hé, où en es-tu vraiment ?
666
00:29:41,137 --> 00:29:44,275
Parce que je veux m'assurer
qu'on est toutes les deux protégées."
667
00:29:44,379 --> 00:29:46,827
La façon dont...
668
00:29:46,931 --> 00:29:49,103
David s'est comporté récemment...
669
00:29:49,206 --> 00:29:50,793
Je n'ai...
670
00:29:50,896 --> 00:29:54,000
Je n'aime pas ce sentiment
d'anxiété,
671
00:29:54,103 --> 00:29:56,379
de qui parle à qui
et cette méfiance. Je n'aime pas...
672
00:29:56,482 --> 00:29:57,448
Ça ne crée pas
un bon environnement
673
00:29:57,551 --> 00:29:58,551
- pour notre groupe.
- Mm-hmm.
674
00:29:58,655 --> 00:30:00,931
La seule personne
que je sais être douce,
675
00:30:01,034 --> 00:30:03,931
et je sais qu'elle est tout ça,
c'est...
676
00:30:04,034 --> 00:30:05,620
Mary me laisse
beaucoup pensive.
677
00:30:05,724 --> 00:30:07,379
- Mm-hmm.
- Je suis très inquiète.
678
00:30:07,482 --> 00:30:08,689
Je sais que tu leur fais confiance.
679
00:30:08,793 --> 00:30:10,448
- Mm-hmm.
- Et je te fais confiance aveuglément.
680
00:30:10,551 --> 00:30:12,448
- Ouais.
- Qu'est-ce que tu en penses ?
681
00:30:12,551 --> 00:30:13,551
- Alors, voilà...
- Je ne sais pas, ma belle.
682
00:30:13,655 --> 00:30:15,517
Ces deux-là deviennent
tellement paranoïaques.
683
00:30:15,620 --> 00:30:17,965
Mais je ne veux pas
que leur paranoïa
684
00:30:18,068 --> 00:30:19,551
soit ce qui nous sépare,
parce qu'alors c'est la guerre ouverte.
685
00:30:19,655 --> 00:30:22,379
Alors ce que je... Le rôle
que j'essaie de jouer maintenant...
686
00:30:22,482 --> 00:30:23,827
- Je sais...
- Parce que tu sais que...
687
00:30:23,931 --> 00:30:26,793
Ouais, et je suis... Ils se sentent
vraiment, vraiment bien avec moi,
688
00:30:26,896 --> 00:30:28,758
tout comme Kyle et Shauhin.
689
00:30:28,862 --> 00:30:30,862
Je ne comprends pas
pourquoi les gens commencent
690
00:30:30,965 --> 00:30:32,724
à avoir peur
les uns des autres, mais peut-être
691
00:30:32,827 --> 00:30:35,206
que je me sens juste plus en sécurité
parce que j'ai une idole.
692
00:30:35,310 --> 00:30:36,862
Et peut-être que je me sens
plus en sécurité
693
00:30:36,965 --> 00:30:38,827
parce que je ne reconnais pas
les gens qui mentent.
694
00:30:38,931 --> 00:30:41,965
Je pense que nous devons
tous faire confiance ici.
695
00:30:42,068 --> 00:30:43,344
- Je vais rester avec toi.
- Ouais.
696
00:30:43,448 --> 00:30:44,862
Parce qu'on doit
rester très calmes ici.
697
00:30:44,965 --> 00:30:46,758
- Je pense qu'on l'est toutes les deux,
non ?
- Et je pense qu'on l'est, ouais.
698
00:30:46,862 --> 00:30:50,034
Je pense que
si j'ai peur des gens,
699
00:30:50,137 --> 00:30:52,241
ça va tout
détruire,
700
00:30:52,344 --> 00:30:55,137
parce que je crois que je suis
celle qui est exactement au milieu.
701
00:30:56,275 --> 00:30:57,551
Ouais.
702
00:30:57,655 --> 00:30:59,344
Nous sommes si près d'avoir
accompli quelque chose
703
00:30:59,448 --> 00:31:02,413
qui est très rare dans
Survivor, mais les gens sont
704
00:31:02,517 --> 00:31:04,620
en train de prendre peur.
705
00:31:22,586 --> 00:31:24,482
Entrez !
706
00:31:29,655 --> 00:31:31,896
Bienvenue au jour 17
707
00:31:32,000 --> 00:31:33,448
- de Survivor48.
-Oh-oh.
708
00:31:33,551 --> 00:31:36,517
- Ouais, ouais, ouais.
-Oh, ouais.
Ça va chauffer aujourd'hui.
709
00:31:36,620 --> 00:31:38,275
Bonjour, Jeff.
710
00:31:38,379 --> 00:31:40,689
Je suis heureux de vous voir tous.
711
00:31:40,793 --> 00:31:43,206
- Heureux de vous voir.
-Heureux de vous voir aussi.
712
00:31:43,310 --> 00:31:44,862
Allons-nous passer à
l'épreuve d'immunité d'aujourd'hui ?
713
00:31:44,965 --> 00:31:47,137
Première chose. Eva,
714
00:31:47,241 --> 00:31:48,482
il faut le reprendre.
715
00:31:48,586 --> 00:31:51,379
Voilà, ma fille.
716
00:31:51,482 --> 00:31:53,724
Merci.
717
00:31:55,724 --> 00:31:58,862
Une fois de plus,
l'immunité est de retour en jeu.
718
00:31:58,965 --> 00:32:00,896
Pour l'épreuve d'aujourd'hui,
719
00:32:01,000 --> 00:32:02,896
vous allez tenir
une poignée,
720
00:32:03,000 --> 00:32:05,896
en serrant une balle
entre un jeu de mâchoires.
721
00:32:06,000 --> 00:32:07,310
Si à un moment donné
722
00:32:07,413 --> 00:32:09,896
vous descendez de la plateforme,
723
00:32:10,000 --> 00:32:12,724
ou vous abaissez cette poignée
et votre balle tombe,
724
00:32:12,827 --> 00:32:14,896
vous êtes éliminé.
725
00:32:15,000 --> 00:32:18,689
La dernière personne debout
remporte l'immunité, une place
726
00:32:18,793 --> 00:32:20,586
garantie dans les huit derniers
de Survivor48.
727
00:32:20,689 --> 00:32:22,551
C'est un petit nombre.
728
00:32:22,655 --> 00:32:23,931
De plus,
vous jouez pour une récompense.
729
00:32:24,034 --> 00:32:26,068
- Voulez-vous savoir
pour quoi vous jouez ?
- Oui, Jeff.
730
00:32:26,172 --> 00:32:28,068
De retour au camp,
731
00:32:28,172 --> 00:32:29,310
le gagnant dégustera
des wraps au jambon et au fromage.
732
00:32:29,413 --> 00:32:32,241
Ooh.
733
00:32:32,344 --> 00:32:33,344
- Oh.
-Craquelins, trempette,
734
00:32:33,448 --> 00:32:35,103
- jus et soda.
-Oh, mec.
735
00:32:35,206 --> 00:32:36,689
Soda.
736
00:32:36,793 --> 00:32:37,689
Voulez-vous un dessert ?
737
00:32:37,793 --> 00:32:38,827
- Oui.
- Ouais.
738
00:32:38,931 --> 00:32:39,827
Croustillant aux pêches.
739
00:32:39,931 --> 00:32:40,827
Oui.
740
00:32:40,931 --> 00:32:41,896
- Voulez-vous plus de dessert ?
- Oui.
741
00:32:42,000 --> 00:32:43,586
Fraises enrobées de chocolat.
742
00:32:43,689 --> 00:32:46,310
Oh.
743
00:32:46,413 --> 00:32:47,724
- Ça vaut la peine de jouer ?
- Oui.
-Oui, Jeff.
744
00:32:47,827 --> 00:32:48,862
Très bien, les perdants,
Conseil Tribal,
745
00:32:48,965 --> 00:32:50,758
où quelqu'un sera
la dixième personne éliminée
746
00:32:50,862 --> 00:32:53,448
de ce jeu, deviendra
le troisième membre de notre jury.
747
00:32:53,551 --> 00:32:57,068
Nous allons tirer au sort les places.
748
00:32:57,172 --> 00:32:58,448
On va commencer. Allons-y.
749
00:32:58,551 --> 00:32:59,724
Très bien, c'est parti.
750
00:33:08,758 --> 00:33:09,655
751
00:33:09,758 --> 00:33:11,620
Tout le monde, paumes vers le haut.
752
00:33:11,724 --> 00:33:13,034
Les deux mains sur votre poignée.
753
00:33:13,137 --> 00:33:15,413
Je vais vous compter, vous allez
soulever et relâcher vos mâchoires.
754
00:33:15,517 --> 00:33:17,448
et relâcher vos mâchoires.
755
00:33:17,551 --> 00:33:19,862
Trois, deux, un. Soulevez.
756
00:33:24,896 --> 00:33:26,517
Un peu plus. Voilà.
757
00:33:29,275 --> 00:33:30,827
Très bien, tout le monde est bon,
758
00:33:30,931 --> 00:33:33,965
et ce défi est lancé.
759
00:33:37,206 --> 00:33:38,724
C'est un peu un classique de
Survivor.
760
00:33:38,827 --> 00:33:40,896
On l'a fait souvent au fil des ans.
761
00:33:41,896 --> 00:33:44,068
Star sera la première à sortir.
762
00:33:44,172 --> 00:33:46,448
C'est à cette vitesse que ça peut
aller.
763
00:33:46,551 --> 00:33:47,689
Vous devez maintenir la pression
764
00:33:47,793 --> 00:33:50,448
sur ces mâchoires.
765
00:33:50,551 --> 00:33:53,413
Et si vous hésitez un instant,
766
00:33:53,517 --> 00:33:54,482
comme Shauhin vient de le faire,
767
00:33:54,586 --> 00:33:56,689
cette balle commence
immédiatement à bouger.
768
00:33:56,793 --> 00:33:58,620
Bel arrêt de Shauhin.
769
00:34:00,413 --> 00:34:02,482
Vous allez donc regarder
l'endurance...
770
00:34:02,586 --> 00:34:03,793
Oh, ...
771
00:34:03,896 --> 00:34:05,931
Mary lâche. Elle est éliminée.
772
00:34:07,620 --> 00:34:08,965
Mary, prends place sur le banc.
773
00:34:09,068 --> 00:34:11,275
Vous essayez de maintenir cette
pression,
774
00:34:11,379 --> 00:34:13,931
mais vous ne voulez pas donner plus
de pression que nécessaire,
775
00:34:14,034 --> 00:34:16,034
parce que ça va vous épuiser plus
vite.
776
00:34:16,137 --> 00:34:19,172
C'est donc un équilibre de savoir
ce qui est suffisant.
777
00:34:20,379 --> 00:34:22,275
Kamilla hésite.
778
00:34:22,379 --> 00:34:23,655
Juste un petit peu de mouvement.
779
00:34:23,758 --> 00:34:24,827
Sa balle tombe.
780
00:34:24,931 --> 00:34:26,551
La balle de Mitch est en mouvement.
Mitch lâche.
781
00:34:26,655 --> 00:34:29,758
- C'est la balle, tout le monde.
- Wow. Rapidement, quatre personnes
782
00:34:29,862 --> 00:34:31,517
sont hors de ça.
- Bon travail, Kamilla.
- Jour 17.
783
00:34:31,620 --> 00:34:32,551
Survivor48.
784
00:34:32,655 --> 00:34:33,862
Vous pouvez le voir sur le visage de
Mitch.
785
00:34:33,965 --> 00:34:35,379
Épuisement absolu.
786
00:34:35,482 --> 00:34:36,862
Frustration.
787
00:34:36,965 --> 00:34:39,551
Une fois de plus, une récompense
alimentaire à la clé.
788
00:34:39,655 --> 00:34:41,275
Shauhin travaille pour rester dans
ce jeu.
789
00:34:42,517 --> 00:34:45,206
Shauhin est la seule personne qui
n'a pas remporté l'immunité
790
00:34:45,310 --> 00:34:47,206
individuelle qui est encore là.
791
00:34:47,310 --> 00:34:48,931
Tiens bon, Shauhin.
792
00:34:49,034 --> 00:34:50,586
- Allons-y, mon pote, allons-y.
- Tu peux le faire, mec.
793
00:34:50,689 --> 00:34:52,413
Merci à tous.
794
00:34:52,517 --> 00:34:53,793
Tout le monde a l'air bien.
795
00:34:55,310 --> 00:34:56,551
Vous devez continuer à vous
796
00:34:56,655 --> 00:34:58,551
rappeler de maintenir cette pression
vers le haut.
797
00:34:58,655 --> 00:35:00,448
Gardez cette tension.
798
00:35:02,137 --> 00:35:03,827
Quoi la...?
799
00:35:03,931 --> 00:35:05,103
- Oh.
-Juste comme ça,
800
00:35:05,206 --> 00:35:06,827
- Eva lâche.
- Non.
801
00:35:06,931 --> 00:35:08,275
Sorti de nulle part.
802
00:35:08,379 --> 00:35:10,793
C'est à cette vitesse
que ça vous arrivera.
803
00:35:10,896 --> 00:35:13,172
La concentration est essentielle.
804
00:35:13,275 --> 00:35:16,068
Et il ne vous en reste que quatre.
805
00:35:16,172 --> 00:35:18,448
C'est Joe, Kyle,
806
00:35:18,551 --> 00:35:21,586
David et Shauhin.
807
00:35:21,689 --> 00:35:23,793
J'ai tellement de chance de
m'entraîner plus que ces gars.
808
00:35:23,896 --> 00:35:24,931
Jour 17.
809
00:35:25,034 --> 00:35:27,310
Vous voulez arriver au jour 18.
C'est juste ici.
810
00:35:27,413 --> 00:35:29,965
Tout ce que vous avez à faire
est d'entendre trois balles tomber,
811
00:35:30,068 --> 00:35:31,620
vous allez porter
ce collier.
812
00:35:31,724 --> 00:35:33,137
C'est tout.
813
00:35:33,241 --> 00:35:35,551
Vous ne savez pas à quel point
ces autres joueurs sont près d'abandonner.
814
00:35:35,655 --> 00:35:39,172
Vous n'avez aucune idée du niveau
de douleur qu'ils ressentent en ce moment.
815
00:35:40,206 --> 00:35:41,310
Bon joueur de Survivor,
816
00:35:41,413 --> 00:35:43,689
vous ne les laissez
jamais vous voir transpirer,
817
00:35:43,793 --> 00:35:45,724
c'est pourquoi
vous devez continuer à creuser,
818
00:35:45,827 --> 00:35:47,620
parce qu'ils
sont peut-être près d'abandonner.
819
00:35:49,379 --> 00:35:52,172
Shauhin ne peut plus tenir.
Shauhin est éliminé.
820
00:35:52,275 --> 00:35:53,724
Nous sommes réduits à trois.
821
00:35:53,827 --> 00:35:55,827
C'est Joe, Kyle et David.
822
00:35:55,931 --> 00:35:58,586
Chacun d'eux a déjà
gagné l'immunité individuelle.
823
00:35:58,689 --> 00:36:01,241
Ce sera la deuxième
victoire pour quelqu'un.
824
00:36:02,275 --> 00:36:04,137
Et cela vous garantira
une place dans le top 8.
825
00:36:04,241 --> 00:36:05,482
Ouais, tu m'as battu.
826
00:36:05,586 --> 00:36:07,103
-C'est une surprise.
-Huit personnes
827
00:36:07,206 --> 00:36:09,517
- restants dans ce jeu.
- Ouais.
828
00:36:09,620 --> 00:36:10,827
Je ne l'ai même pas vu venir.
829
00:36:10,931 --> 00:36:13,068
-Moi non plus.
-Continuez à creuser.
830
00:36:15,758 --> 00:36:18,344
Le défi peut vous affecter
de plusieurs façons.
831
00:36:18,448 --> 00:36:20,793
Vous allez le sentir
dans vos bras.
832
00:36:20,896 --> 00:36:23,172
Vous allez le sentir
dans vos biceps.
833
00:36:23,275 --> 00:36:24,896
Vous devez rester
concentré.
834
00:36:25,000 --> 00:36:26,413
Vous devez rester
sur cette plateforme.
835
00:36:26,517 --> 00:36:27,862
Vous descendez, vous êtes éliminé.
836
00:36:27,965 --> 00:36:29,724
Votre balle tombe, vous êtes éliminé.
837
00:36:29,827 --> 00:36:31,275
- Whoa.
-Oh.
838
00:36:31,379 --> 00:36:33,862
Kyle, vous êtes tombé.
Vous avez mis pied à terre. Vous êtes éliminé.
839
00:36:36,344 --> 00:36:38,896
Kyle est éliminé,
et nous sommes réduits à deux.
840
00:36:39,000 --> 00:36:40,965
C'est une autre épreuve de force.
841
00:36:41,965 --> 00:36:43,827
-Oh. Allez, Joe.
-Joe est en difficulté maintenant.
842
00:36:43,931 --> 00:36:45,172
- Il a failli tomber.
-Oui.
843
00:36:45,275 --> 00:36:46,793
Oui. Bon travail, Joe.
844
00:36:46,896 --> 00:36:47,793
C'est arrivé à Kyle.
845
00:36:47,896 --> 00:36:50,827
La balle de Joe glisse,
mais Joe se rattrape.
846
00:36:53,068 --> 00:36:54,344
Tiens bon, Joe.
847
00:36:54,448 --> 00:36:55,758
C'est une bataille familière.
848
00:36:55,862 --> 00:36:58,000
Nous l'avons déjà vue.
849
00:36:58,103 --> 00:36:59,655
Joe contre David.
850
00:37:02,068 --> 00:37:03,413
Tu peux le faire, Joe.
851
00:37:06,068 --> 00:37:08,551
Il s'agit d'endurance et de
concentration,
852
00:37:08,655 --> 00:37:09,862
ensemble.
853
00:37:10,896 --> 00:37:13,172
Il faut être capable de tenir
bon malgré la douleur,
854
00:37:13,275 --> 00:37:15,413
et il faut rester concentré,
855
00:37:15,517 --> 00:37:17,034
à chaque seconde.
856
00:37:37,862 --> 00:37:39,862
- Beau travail.
-Incroyable, les gars.
857
00:37:39,965 --> 00:37:42,448
-Ouais.
- 17 minutes qu'ils sont là.
858
00:37:45,068 --> 00:37:46,724
Respect, Joe.
859
00:37:46,827 --> 00:37:48,000
Pareil.
860
00:37:48,103 --> 00:37:49,172
Oh là là.
861
00:37:49,275 --> 00:37:51,620
Un autre face-à-face. Mon Dieu...
862
00:37:52,655 --> 00:37:55,448
Quoi qu'il en coûte, quoi que
tu te dises,
863
00:37:55,551 --> 00:37:57,413
continue comme ça.
864
00:38:00,310 --> 00:38:01,896
Continue de creuser.
865
00:38:03,620 --> 00:38:05,000
Maintiens cette tension.
866
00:38:06,034 --> 00:38:08,724
Une petite erreur,
la balle tombe.
867
00:38:08,827 --> 00:38:10,965
Votre chance d'immunité est finie.
868
00:38:12,655 --> 00:38:15,172
Vous êtes vulnérable ce soir
au Conseil Tribal.
869
00:38:15,275 --> 00:38:17,482
Il n'y a qu'un seul moyen d'être
sûr de ne pas rentrer chez soi,
870
00:38:17,586 --> 00:38:20,275
c'est d'avoir ce collier.
871
00:38:21,793 --> 00:38:24,758
Vous entendez ces mâchoires.
Elles ont faim.
872
00:38:24,862 --> 00:38:25,965
Ce sont nos mâchoires.
873
00:38:26,068 --> 00:38:27,310
- Nos mâchoires ont faim.
- Celles de Mitch.
874
00:38:27,413 --> 00:38:29,517
Les mâchoires de Mitch.
875
00:38:29,620 --> 00:38:32,275
- Le seul ici qui n'a pas
encore eu de récompense.
- Tu manges.
876
00:38:34,413 --> 00:38:37,413
Joe fait encore un petit
mouvement.
877
00:38:38,482 --> 00:38:41,758
Joe est au bord du gouffre,
il ne peut pas se permettre d'erreur.
878
00:38:41,862 --> 00:38:44,482
David est exactement où il a commencé.
879
00:38:44,586 --> 00:38:46,517
La balle n'a pas bougé.
880
00:38:46,620 --> 00:38:48,241
Ne t'inquiète pas, Joe,
881
00:38:48,344 --> 00:38:50,172
- si je gagne, je te choisirai
quand même pour la récompense.
- Ouais.
882
00:38:50,275 --> 00:38:52,793
Tais-toi, David.
883
00:38:54,793 --> 00:38:56,034
Concentre-toi, Joe.
884
00:38:57,586 --> 00:38:59,517
- Oh oh.
- Ça va finir vite.
885
00:38:59,620 --> 00:39:02,275
Quelqu'un va faire une erreur,
et c'est fini.
886
00:39:02,379 --> 00:39:04,517
Tu vas tenir bon, t'accrocher,
887
00:39:04,620 --> 00:39:06,517
et puis soudain tu vas tomber.
888
00:39:08,655 --> 00:39:11,724
Il faut rester concentré.
889
00:39:13,137 --> 00:39:15,034
Tu peux le faire, Joe.
890
00:39:36,482 --> 00:39:37,724
- Oh !
-David descend.
891
00:39:37,827 --> 00:39:39,931
- C'est fini, sorti de nulle part.
- Vas-y, Joe.
892
00:39:40,034 --> 00:39:41,931
Joe gagne l'immunité
individuelle.
893
00:39:42,034 --> 00:39:43,724
- Wow.
- Wow.
894
00:39:43,827 --> 00:39:45,379
- Les jambes de David ont lâché.
Il y a eu une légère hésitation.
- Whoa.
895
00:39:45,482 --> 00:39:47,275
- Wow.
- Oh mon Dieu.
- Est sorti de la boîte.
896
00:39:47,379 --> 00:39:49,137
Ce défi est terminé.
897
00:39:49,241 --> 00:39:50,275
Incroyable.
898
00:39:50,379 --> 00:39:52,034
Quel spectacle.
899
00:39:52,137 --> 00:39:54,172
Super spectacle, les gars.
900
00:39:54,275 --> 00:39:56,448
- Super spectacle.
- Les deux doivent
être épuisés.
901
00:39:57,793 --> 00:39:59,655
Frustration de perdre.
902
00:40:00,620 --> 00:40:02,034
Fatigue dans les muscles.
903
00:40:02,137 --> 00:40:04,275
Vous l'avez vu arriver soudainement.
904
00:40:04,379 --> 00:40:06,137
Bon travail, les gars.
905
00:40:06,241 --> 00:40:07,448
- Bon travail, les gars.
-Bon travail. Bon travail.
906
00:40:07,551 --> 00:40:08,655
Bon travail, David.
907
00:40:08,758 --> 00:40:10,000
- Bon travail, Joe.
-Bon travail, David.
908
00:40:10,103 --> 00:40:11,413
Bon travail à vous deux.
Ouais, Joe.
909
00:40:11,517 --> 00:40:12,655
Vous avez gagné ça.
910
00:40:13,689 --> 00:40:15,103
Pas d'immunité pour David.
911
00:40:15,206 --> 00:40:16,620
Bon travail.
912
00:40:19,310 --> 00:40:21,689
Bon travail, les gars. Belle lutte.
913
00:40:21,793 --> 00:40:23,482
- Bon travail.
-Excellent travail.
914
00:40:25,034 --> 00:40:26,586
Sacré combat, mon frère.
915
00:40:26,689 --> 00:40:28,172
Joe, viens par ici.
916
00:40:28,275 --> 00:40:30,034
Bon travail, Joe.
917
00:40:30,137 --> 00:40:31,689
Deux histoires...
918
00:40:31,793 --> 00:40:34,206
le sourire sur ton visage,
le désespoir sur celui de David.
919
00:40:35,241 --> 00:40:38,413
L'immunité est à toi
pour la deuxième fois.
920
00:40:38,517 --> 00:40:40,310
Une fois de plus,
en sécurité ce soir dans ce jeu,
921
00:40:40,413 --> 00:40:42,241
garanti d'arriver à huit.
922
00:40:42,344 --> 00:40:43,758
Alors parlons de ce moment.
923
00:40:43,862 --> 00:40:45,310
Les chiffres sont très petits.
924
00:40:45,413 --> 00:40:46,758
C'est une grande victoire.
925
00:40:46,862 --> 00:40:48,689
Vous pouvez revoir la confrontation,
vous deux le voulant.
926
00:40:48,793 --> 00:40:50,000
Qu'est-ce que cela signifie ?
927
00:40:50,103 --> 00:40:52,344
Euh, cela signifie juste que,
évidemment, chaque vote,
928
00:40:52,448 --> 00:40:54,620
à mesure que vous approchez de la
fin, est crucial.
929
00:40:54,724 --> 00:40:56,482
Donc, chacun de nous
930
00:40:56,586 --> 00:40:58,758
pense que ça pourrait être notre soir.
931
00:40:58,862 --> 00:41:01,413
Je ne peux donc pas expliquer
à quel point c'est important.
932
00:41:01,517 --> 00:41:03,034
David, cela fait-il
partie du désespoir ?
933
00:41:03,137 --> 00:41:04,379
Parce que je t'ai vu abattu,
934
00:41:04,482 --> 00:41:07,448
mais tu es abattu comme je ne l'ai
jamais vu en ce moment.
935
00:41:07,551 --> 00:41:08,862
J'aurais dû gagner ça.
936
00:41:08,965 --> 00:41:10,689
Il me restait beaucoup de force,
937
00:41:10,793 --> 00:41:13,379
et je ne me sens pas
confiant aujourd'hui.
938
00:41:13,482 --> 00:41:14,551
Je ne pense pas que quiconque
devrait se sentir
939
00:41:14,655 --> 00:41:15,655
confiant en allant au Conseil
Tribal,
940
00:41:15,758 --> 00:41:16,724
à moins qu'ils ne portent
ce collier,
941
00:41:16,827 --> 00:41:17,931
et j'aurais dû l'avoir.
942
00:41:18,034 --> 00:41:19,413
Et je n'enlève rien à Joe,
943
00:41:19,517 --> 00:41:20,620
mais je m'en veux juste,
944
00:41:20,724 --> 00:41:22,517
parce que j'ai l'impression qu'il me
restait beaucoup à donner,
945
00:41:22,620 --> 00:41:24,482
et j'ai fait une erreur, et il a gagné.
946
00:41:24,586 --> 00:41:27,137
Parfois, c'est tout
ce qu'il y a dans Survivor.
947
00:41:27,241 --> 00:41:30,344
Une erreur peut suffire
à éteindre cette torche.
948
00:41:30,448 --> 00:41:32,000
Ce sera le cas
pour quelqu'un ce soir.
949
00:41:32,103 --> 00:41:35,000
Mais avant d'en arriver là, vous
avez également gagné une récompense.
950
00:41:35,103 --> 00:41:36,448
Vous allez retourner au camp.
951
00:41:36,551 --> 00:41:38,275
Vous aurez des wraps au jambon
et au fromage,
952
00:41:38,379 --> 00:41:41,241
- des wraps végétariens, des
biscuits et de la sauce. - Jeff.
953
00:41:41,344 --> 00:41:43,000
- Des boissons gazeuses. - Jeff.
954
00:41:43,103 --> 00:41:45,068
Croustillant aux pêches.
955
00:41:45,172 --> 00:41:47,724
Fraises enrobées de chocolat.
956
00:41:47,827 --> 00:41:50,000
Choisissez quelqu'un pour vous
rejoindre.
957
00:41:50,103 --> 00:41:51,586
Mitch.
958
00:41:51,689 --> 00:41:52,689
Mitch.
959
00:41:52,793 --> 00:41:55,068
Vous n'avez même pas hésité.
960
00:41:56,379 --> 00:41:57,724
Ça va, mon pote.
961
00:41:58,758 --> 00:42:01,034
Ça va, mon pote.
Ça va, mon pote.
962
00:42:02,034 --> 00:42:04,517
Est-ce un coup d'alliance ou est-ce
963
00:42:04,620 --> 00:42:05,551
que Mitch a besoin de carburant ?
964
00:42:05,655 --> 00:42:08,206
C'est juste d'humain à humain.
965
00:42:08,310 --> 00:42:10,206
C'est juste un geste d'être
humain. C'est tout.
966
00:42:10,310 --> 00:42:11,931
Il a besoin de manger, il souffrait.
967
00:42:12,034 --> 00:42:13,172
Il souffrait beaucoup aujourd'hui.
968
00:42:13,275 --> 00:42:15,137
Alors... avec plaisir.
969
00:42:15,241 --> 00:42:16,758
- Merci, Joe.
- Oh, oui.
970
00:42:17,896 --> 00:42:18,793
Très bien, Joe.
971
00:42:18,896 --> 00:42:20,137
Choisissez une autre personne
972
00:42:20,241 --> 00:42:23,103
pour profiter de cette récompense
avec vous et Mitch.
973
00:42:24,103 --> 00:42:25,758
Shauhin.
974
00:42:25,862 --> 00:42:27,241
Shauhin, viens ici.
975
00:42:27,344 --> 00:42:29,655
Va chercher ces fraises, mon gars.
976
00:42:29,758 --> 00:42:31,517
Mec, il y a des fraises au
chocolat. Merci, frérot.
977
00:42:31,620 --> 00:42:32,965
J'apprécie.
978
00:42:33,068 --> 00:42:34,241
C'est cool.
979
00:42:35,793 --> 00:42:38,620
Joe, choisis une autre personne.
980
00:42:44,551 --> 00:42:45,482
Eva.
981
00:42:45,586 --> 00:42:47,344
Eva, viens ici.
982
00:42:52,931 --> 00:42:54,586
Très bien, voici ce qui va
se passer.
983
00:42:54,689 --> 00:42:56,793
Tout le monde retourne au camp
ensemble.
984
00:42:56,896 --> 00:42:59,862
Quatre d'entre vous passeront un
bel après-midi, avec un peu de nourriture.
985
00:42:59,965 --> 00:43:01,896
Puis vous reprenez vos affaires.
986
00:43:02,000 --> 00:43:03,517
Conseil Tribal ce soir.
987
00:43:03,620 --> 00:43:06,034
Quelqu'un sera la dixième
personne à être éliminée de ce jeu,
988
00:43:06,137 --> 00:43:08,379
deviendra le troisième membre
du jury. Ce ne sera pas vous.
989
00:43:08,482 --> 00:43:09,793
Félicitations.
Prenez vos affaires.
990
00:43:09,896 --> 00:43:11,241
Allez-y.
À ce soir au Conseil Tribal.
991
00:43:11,344 --> 00:43:12,551
Merci, Jeff.
992
00:43:14,172 --> 00:43:15,413
Je suis si fier.
993
00:43:15,517 --> 00:43:18,241
J'ai gagné l'immunité.
J'ai gagné l'immunité aujourd'hui.
994
00:43:18,344 --> 00:43:19,482
Mes enfants peuvent voir ça.
995
00:43:19,586 --> 00:43:21,517
Papa fier en ce moment.
996
00:43:21,620 --> 00:43:23,482
Pour tous ces vieux papas,
997
00:43:23,586 --> 00:43:25,206
tous ces jeunes voyous
qui courent partout,
998
00:43:25,310 --> 00:43:26,517
on peut encore les avoir.
999
00:43:26,620 --> 00:43:27,827
On l'a encore.
1000
00:43:27,931 --> 00:43:29,137
On l'a encore.
1001
00:44:01,655 --> 00:44:03,517
Le camp est un peu morne.
1002
00:44:03,620 --> 00:44:06,034
David est vraiment contrarié d'avoir
perdu ce défi.
1003
00:44:06,137 --> 00:44:09,275
Mary a en fait dû consoler David
1004
00:44:09,379 --> 00:44:10,310
pendant un certain temps.
1005
00:44:10,413 --> 00:44:11,689
On dirait que...
1006
00:44:11,793 --> 00:44:12,827
On dirait qu'ils étaient...
1007
00:44:12,931 --> 00:44:14,172
Non, je-je-je ne vais pas le dire.
1008
00:44:14,275 --> 00:44:16,275
On aurait dit qu'ils étaient
des amis très proches
1009
00:44:16,379 --> 00:44:18,413
à ce moment-là.
1010
00:44:21,517 --> 00:44:22,655
C'était dur de voir David
1011
00:44:22,758 --> 00:44:25,172
dans cet état émotionnel, mais...
1012
00:44:25,275 --> 00:44:27,275
puis quand je regarde
David et Mary ensemble,
1013
00:44:27,379 --> 00:44:28,344
ça me rappelle juste
1014
00:44:28,448 --> 00:44:29,758
à quel point ils sont proches.
1015
00:44:29,862 --> 00:44:30,931
C'est un duo vraiment dangereux,
1016
00:44:31,034 --> 00:44:33,379
et ils doivent être séparés.
1017
00:44:34,586 --> 00:44:36,655
Ils sont définitivement
en train de préparer quelque chose.
1018
00:44:36,758 --> 00:44:38,310
Ils doivent
préparer quelque chose.
1019
00:44:38,413 --> 00:44:39,586
Ils le sont absolument.
1020
00:44:41,793 --> 00:44:43,000
Oh, absolument.
1021
00:44:43,103 --> 00:44:45,517
Il y a une chance que Shauhin ait
un vrai totem d'immunité.
1022
00:44:45,620 --> 00:44:48,241
- Oui.
- Je pense que Shauhin utiliserait
le vrai totem sur Kamilla.
1023
00:44:48,344 --> 00:44:50,517
Tu ferais ça aussi,
n'est-ce pas ?
1024
00:44:50,620 --> 00:44:51,896
Oui.
1025
00:44:52,000 --> 00:44:53,344
Quand on n'a pas
ce collier d'immunité
1026
00:44:53,448 --> 00:44:54,862
autour du cou,
1027
00:44:54,965 --> 00:44:56,965
on doit regarder les choses
d'un point de vue différent.
1028
00:44:57,068 --> 00:45:00,620
Genre, on sent qu'on est
peut-être en bas de l'échelle.
1029
00:45:00,724 --> 00:45:02,379
Et ça nous fait
passer par des imprévus,
1030
00:45:02,482 --> 00:45:05,931
ça nous fait passer par ce qui
pourrait arriver, ce qui pourrait
1031
00:45:06,034 --> 00:45:07,965
mal tourner. Toi et moi,
nos vies sont en jeu.
1032
00:45:08,068 --> 00:45:10,275
- Ils vont écrire
nos noms la prochaine fois.
- Ouais.
1033
00:45:10,379 --> 00:45:11,517
Ils écrivent nos noms.
1034
00:45:14,931 --> 00:45:16,655
Et si on se trompe, on se trompe.
1035
00:45:16,758 --> 00:45:19,344
- Ouais.
- Si on a raison...
Et je suis presque sûr qu'on a raison.
1036
00:45:19,448 --> 00:45:20,931
On a raison. On a 100% raison.
1037
00:45:21,034 --> 00:45:22,965
Je-je-je...
1038
00:45:23,068 --> 00:45:25,034
Je suis prêt à mourir pour ça,
David. On a raison.
1039
00:45:25,137 --> 00:45:28,206
Mitch est la seule autre cible
claire ici.
1040
00:45:28,310 --> 00:45:30,482
Et c'est pourquoi ça doit
être Mitch, parce que ça ne peut
1041
00:45:30,586 --> 00:45:31,758
pas être Kamilla, parce que,
évidemment,
1042
00:45:31,862 --> 00:45:33,413
je pense qu'ils vont
jouer un totem sur elle.
1043
00:45:33,517 --> 00:45:34,655
Et je ne veux pas que ce soit Star
1044
00:45:34,758 --> 00:45:36,482
parce que je pourrais
potentiellement travailler avec Star.
1045
00:45:36,586 --> 00:45:38,068
Je ne sais pas de quoi
vous parlez,
1046
00:45:38,172 --> 00:45:40,931
mais je suis venu ici pour vous dire
d'ouvrir vos oreilles, s'il vous plaît.
1047
00:45:41,034 --> 00:45:42,620
-Qu'est-ce qui se passe ?
- D'accord.
1048
00:45:42,724 --> 00:45:44,896
- Alors...
- Quoi de neuf ?
1049
00:45:45,000 --> 00:45:46,689
Voteriez-vous pour Shauhin ?
1050
00:45:46,793 --> 00:45:49,448
- On ne peut pas. J'adorerais.
- Je... J'aimerais. J'adorerais.
1051
00:45:49,551 --> 00:45:50,724
- J'adorerais. - J'en ai envie.
1052
00:45:53,448 --> 00:45:55,068
Sinon, pourquoi ils ne se
démènent pas ? Pourquoi...
1053
00:45:55,172 --> 00:45:56,379
- Pourquoi Kamilla ne s'est
pas démenee ? - C'est vrai.
1054
00:45:56,482 --> 00:45:57,689
Ils ont un plan.
1055
00:45:57,793 --> 00:45:58,724
Au moins pour ce soir, il n'y
a rien que nous puissions faire.
1056
00:45:58,827 --> 00:45:59,827
Tant qu'on sort Mitch,
1057
00:45:59,931 --> 00:46:01,862
on a beaucoup d'options pour
l'avenir.
1058
00:46:01,965 --> 00:46:03,655
Pour une raison idiote, David
pense que
1059
00:46:03,758 --> 00:46:05,068
Shauhin a un collier d'immunité.
1060
00:46:05,172 --> 00:46:06,896
Je sais que Shauhin n'en a pas.
1061
00:46:07,000 --> 00:46:08,620
Mais cela étant dit,
1062
00:46:08,724 --> 00:46:11,586
il faut suivre la majorité
sinon, c'est toi le prochain.
1063
00:46:11,689 --> 00:46:13,137
Alors, ce soir, Mitch rentre.
1064
00:46:14,931 --> 00:46:16,620
Ouah, c'est vraiment incroyable.
1065
00:46:16,724 --> 00:46:18,034
Tout ça est délicieux.
1066
00:46:18,137 --> 00:46:20,551
Mec, je suis tellement content
que tu aies gagné, Joe.
1067
00:46:20,655 --> 00:46:22,827
- Il était en pleine forme.
- Il était solide.
1068
00:46:22,931 --> 00:46:25,068
- Vous ne m'entendrez jamais
mentir. C'était dur.
- Non. Pas du tout.
1069
00:46:25,172 --> 00:46:27,827
Oui. Mitch, qui voudrais-tu
voir partir au vote ?
1070
00:46:27,931 --> 00:46:30,551
A 1 000 %, je veux que ce soit
David.
1071
00:46:30,655 --> 00:46:33,379
Je voterai volontiers
pour son élimination.
1072
00:46:33,482 --> 00:46:34,689
Suis la tendance majoritaire.
1073
00:46:34,793 --> 00:46:36,172
À ce stade du jeu,
1074
00:46:36,275 --> 00:46:39,068
j'ai eu les mains
liées dans le dos,
1075
00:46:39,172 --> 00:46:40,931
parce que je n'avais pas
les voix nécessaires.
1076
00:46:41,034 --> 00:46:43,620
Je n'avais pas le collier
d'immunité
1077
00:46:43,724 --> 00:46:45,517
pour faire bouger les choses.
1078
00:46:45,620 --> 00:46:47,827
Et c'est frustrant,
1079
00:46:47,931 --> 00:46:49,896
mais dans Survivor,
1080
00:46:50,000 --> 00:46:52,965
on ne part pas sans se battre.
1081
00:46:53,068 --> 00:46:54,758
La seule chose que je dirai
sur ce matin,
1082
00:46:54,862 --> 00:46:56,172
c'est que c'est toujours
la même chose.
1083
00:46:56,275 --> 00:46:57,172
Mm-hmm.
1084
00:46:57,275 --> 00:46:59,310
À cause de la paranoïa
des gens.
1085
00:46:59,413 --> 00:47:00,482
Et c'est, genre...
1086
00:47:00,586 --> 00:47:01,655
- Ouais.
- Difficile.
1087
00:47:01,758 --> 00:47:03,137
C'est tout.
C'est ce qui m'a tué.
1088
00:47:03,241 --> 00:47:06,551
Quand Mitch dit qu'il veut
s'en prendre à David,
1089
00:47:06,655 --> 00:47:07,689
ça m'a excité.
1090
00:47:07,793 --> 00:47:09,586
On voulait Mary,
1091
00:47:09,689 --> 00:47:11,000
mais au bout du compte,
1092
00:47:11,103 --> 00:47:13,034
éliminer David est
une décision plus importante.
1093
00:47:13,137 --> 00:47:14,689
Je dois juste faire attention,
1094
00:47:14,793 --> 00:47:17,655
parce que quand on pousse trop,
les gens se retirent.
1095
00:47:17,758 --> 00:47:20,206
Mais j'ai semé les graines
1096
00:47:20,310 --> 00:47:21,793
pour que cette décision
se concrétise
1097
00:47:21,896 --> 00:47:23,000
depuis un certain temps.
1098
00:47:23,103 --> 00:47:24,758
Pour que l'histoire
de David se réalise,
1099
00:47:24,862 --> 00:47:27,275
ça devait commencer
il y a quatre ou cinq jours.
1100
00:47:29,931 --> 00:47:31,655
...j'essaie de jouer
comme Boston Rob.
1101
00:47:31,758 --> 00:47:33,379
Personne ne peut parler à personne.
1102
00:47:33,482 --> 00:47:35,344
Vous devez rester ici
et vous surveiller mutuellement.
1103
00:47:35,448 --> 00:47:36,413
David disait genre,
1104
00:47:36,517 --> 00:47:37,931
- "Pourquoi tu parlais à Kyle ?"
- Mm-hmm.
1105
00:47:38,034 --> 00:47:39,172
Kyle est dans l'alliance.
1106
00:47:39,275 --> 00:47:40,551
- Je pensais pouvoir parler à Kyle.
- Ouais.
1107
00:47:40,655 --> 00:47:42,620
David veut trop de monde
dans sa poche arrière.
1108
00:47:42,724 --> 00:47:44,068
Quelqu'un va devoir
lui dire,
1109
00:47:44,172 --> 00:47:45,689
"Hé, mec, tu continues d'essayer
de garder tous tes animaux,
1110
00:47:45,793 --> 00:47:47,758
et, assez tôt, ils vont s'en
prendre au propriétaire."
1111
00:47:47,862 --> 00:47:50,068
Et c'est la clé, parce que,
1112
00:47:50,172 --> 00:47:53,000
depuis le début,
tu permets aux autres...
1113
00:47:54,034 --> 00:47:55,827
...de le constater par eux-mêmes.
1114
00:47:55,931 --> 00:47:57,000
Hé !
1115
00:47:57,103 --> 00:47:58,655
- Bonjour, bonjour.
- Ils sont de retour.
- Salut !
1116
00:47:58,758 --> 00:48:00,482
On dirait une guerre
1117
00:48:00,586 --> 00:48:02,586
que j'ai déjà
préparée.
1118
00:48:02,689 --> 00:48:04,724
Bienvenue à la fête, David.
1119
00:48:04,827 --> 00:48:06,379
Je suis là depuis un moment.
1120
00:48:06,482 --> 00:48:07,862
Faisons la fête.
1121
00:48:07,965 --> 00:48:09,172
Quelque chose ne va pas.
1122
00:48:09,275 --> 00:48:12,448
Le rejet contre Kamilla
n'avait aucun sens.
1123
00:48:12,551 --> 00:48:14,517
Et même Joe qui revient
sur sa parole.
1124
00:48:14,620 --> 00:48:15,896
Quelque chose se passe, Eva.
1125
00:48:16,000 --> 00:48:17,827
- Genre, je le sens.
- Ouais.
1126
00:48:17,931 --> 00:48:19,275
En revenant au camp,
1127
00:48:19,379 --> 00:48:21,379
la première personne à qui je
voulais parler était David,
1128
00:48:21,482 --> 00:48:23,896
mais il dit toujours
qu'on ne peut pas faire confiance
1129
00:48:24,000 --> 00:48:25,793
à Shauhin et Kyle,
qui sont deux personnes
1130
00:48:25,896 --> 00:48:28,103
en qui j'ai beaucoup confiance
dans ce jeu.
1131
00:48:30,758 --> 00:48:31,758
Je ne veux même pas
dire à Shauhin
1132
00:48:31,862 --> 00:48:32,965
pour qui nous allons voter.
1133
00:48:33,068 --> 00:48:34,517
Kamilla a dit qu'il y avait
une chance décente
1134
00:48:34,620 --> 00:48:36,241
que Shauhin ait une idole.
1135
00:48:36,344 --> 00:48:38,000
Je pense qu'ils vont donner
l'idole à Kamilla,
1136
00:48:38,103 --> 00:48:39,275
elle la joue elle-même...
1137
00:48:42,344 --> 00:48:43,862
On peut faire Mitch.
1138
00:48:43,965 --> 00:48:46,206
Super. Si on est parano,
on est parano.
1139
00:48:46,310 --> 00:48:47,793
Nous avons toujours les Six Forts
qui avancent.
1140
00:48:47,896 --> 00:48:50,241
Encore et encore,
David et Mary ont été
1141
00:48:50,344 --> 00:48:52,551
à l'origine de cette paranoïa
1142
00:48:52,655 --> 00:48:56,275
et constamment, genre,
attaquer mes amis.
1143
00:48:56,379 --> 00:48:57,586
Ça me déprime vraiment,
1144
00:48:57,689 --> 00:48:59,344
et je n'aime pas ça.
1145
00:48:59,448 --> 00:49:02,034
Mary et David continuent de vous
compter, toi et Shauhin, avec Kamilla.
1146
00:49:02,137 --> 00:49:04,000
Et ils se disent :
"On pense qu'ils ont une idole.
1147
00:49:04,103 --> 00:49:05,482
"Donc si une idole
est jouée sur Kamilla,
1148
00:49:05,586 --> 00:49:07,000
alors on sait
qu'ils sont avec elle."
1149
00:49:07,103 --> 00:49:10,137
En principe,
en ce moment, Eva, genre, je...
1150
00:49:10,241 --> 00:49:12,965
J'envisage d'écrire David.
1151
00:49:13,068 --> 00:49:14,896
Kyle m'a dit qu'il pourrait
1152
00:49:15,000 --> 00:49:16,655
essayer de draguer David.
1153
00:49:16,758 --> 00:49:18,517
Et mon cœur a sombré.
1154
00:49:18,620 --> 00:49:21,379
C'est quelqu'un avec qui
nous avions ce projet ensemble
1155
00:49:21,482 --> 00:49:23,827
de jouer un jeu honnête
et loyal.
1156
00:49:23,931 --> 00:49:25,620
J'ai essayé d'être, genre,
diplomate à ce sujet,
1157
00:49:25,724 --> 00:49:26,758
mais, genre, à ce stade,
1158
00:49:26,862 --> 00:49:28,068
je ne sais pas.
1159
00:49:28,172 --> 00:49:29,517
En fin de compte, j'essaie
de convaincre deux personnes
1160
00:49:29,620 --> 00:49:32,137
loyales de trahir
leur alliance.
1161
00:49:32,241 --> 00:49:35,379
C'est un équilibre très délicat
que j'essaie de maintenir.
1162
00:49:35,482 --> 00:49:38,034
Joe et Eva sont tous les deux
des joueurs francs,
1163
00:49:38,137 --> 00:49:39,862
et ils ne veulent pas se retourner
contre Mary et David,
1164
00:49:39,965 --> 00:49:41,862
mais à un moment donné,
1165
00:49:41,965 --> 00:49:43,586
j'ai perdu les bonnes grâces
de David.
1166
00:49:43,689 --> 00:49:45,482
Seriez-vous à l'aise d'écrire
David,
1167
00:49:45,586 --> 00:49:47,172
- si c'était, genre...
- Bien sûr.
1168
00:49:47,275 --> 00:49:48,827
À ce stade,
c'est probablement la chose
1169
00:49:48,931 --> 00:49:50,172
avec laquelle
je suis le plus à l'aise.
1170
00:49:50,275 --> 00:49:52,206
Je veux parler à Joe,
parce que je n'ai pas
1171
00:49:52,310 --> 00:49:54,206
- eu la chance
de lui parler du tout aujourd'hui.
- Ouais, parle à Joe.
1172
00:49:54,310 --> 00:49:56,344
Et je veux m'assurer que Joe
et moi sommes sur la même longueur
d'onde.
1173
00:49:56,448 --> 00:49:58,827
J'espère donc que lorsque
Eva parlera à Joe,
1174
00:49:58,931 --> 00:50:02,137
ce sera à fond, et nous
enverrons David faire ses valises.
1175
00:50:02,241 --> 00:50:04,413
Si je ne peux pas les avoir de
mon côté, alors mon jeu,
1176
00:50:04,517 --> 00:50:06,517
bien qu'encore vivant,
pourrait être dans le caniveau.
1177
00:50:06,620 --> 00:50:07,793
En parlant avec Kyle,
1178
00:50:07,896 --> 00:50:09,482
il a dit :
"Je pense qu'on devrait faire David."
1179
00:50:09,586 --> 00:50:11,172
C'est vraiment difficile pour moi,
parce que je sais, genre, qu'on a
1180
00:50:11,275 --> 00:50:13,137
tous les deux ce truc où on joue
avec la confiance.
1181
00:50:13,241 --> 00:50:14,862
Je suis avec toi, donc si tu...
1182
00:50:14,965 --> 00:50:17,379
- Si c'est ce que...
Je m'y tiens.
- Je suis avec toi, toujours.
1183
00:50:17,482 --> 00:50:20,517
Je déteste devoir peut-être
revenir sur ma parole à David,
1184
00:50:20,620 --> 00:50:22,206
mais c'est si
1185
00:50:22,310 --> 00:50:25,724
difficile pour moi, parce que je vois
les choses en noir et blanc,
1186
00:50:25,827 --> 00:50:27,413
genre, je te fais confiance
ou pas.
1187
00:50:27,517 --> 00:50:28,620
Et ici,
1188
00:50:28,724 --> 00:50:30,000
je me dis : je fais confiance à Mary,
1189
00:50:30,103 --> 00:50:33,000
et je fais confiance à David pour moi.
1190
00:50:33,103 --> 00:50:35,551
Je crois qu'ils sont avec moi,
1191
00:50:35,655 --> 00:50:37,862
mais je ne sais pas
s'ils sont avec mes gens.
1192
00:50:37,965 --> 00:50:39,172
Je vais bien.
1193
00:50:39,275 --> 00:50:40,379
Tant que tu vas bien,
je vais bien. Je suis avec toi.
1194
00:50:40,482 --> 00:50:42,206
Je ne veux pas
que quoi que ce soit nous nuise.
1195
00:50:42,310 --> 00:50:44,275
C'est tellement bon de savoir que
j'ai quelqu'un en qui je peux
1196
00:50:44,379 --> 00:50:45,586
avoir pleinement confiance dans
un jeu où il n'y a pas de confiance.
1197
00:50:45,689 --> 00:50:47,965
Je te le dis tout de suite,
je rentrerai à la maison...
1198
00:50:49,206 --> 00:50:50,172
- ...avant ça.
- Je suis confronté à
1199
00:50:50,275 --> 00:50:52,586
deux options très difficiles
en ce moment.
1200
00:50:52,689 --> 00:50:55,517
L'une est de suivre
le plan initial que nous avions,
1201
00:50:55,620 --> 00:50:57,724
où nous éliminons Mitch.
1202
00:50:57,827 --> 00:51:00,551
En dehors de nous six,
c'est le joueur le plus aimable
1203
00:51:00,655 --> 00:51:04,034
et la plus grande menace
pour gagner ce jeu, mais...
1204
00:51:04,137 --> 00:51:06,344
il y a une autre option qui
1205
00:51:06,448 --> 00:51:08,827
est de surprendre quelqu'un en qui
j'ai confiance et de sortir David.
1206
00:51:08,931 --> 00:51:11,551
et de sortir David.
1207
00:51:11,655 --> 00:51:13,103
David et Mary ont été
1208
00:51:13,206 --> 00:51:15,586
créant beaucoup de paranoïa,
1209
00:51:15,689 --> 00:51:18,137
mais je suis quelqu'un qui a
toujours fait partie d'une équipe,
1210
00:51:18,241 --> 00:51:20,172
et je crois que
vous avez besoin d'une équipe
1211
00:51:20,275 --> 00:51:21,896
pour accomplir quoi que ce soit.
1212
00:51:22,000 --> 00:51:24,724
Et je crois toujours
en cette alliance centrale.
1213
00:51:24,827 --> 00:51:27,379
Et c'est beaucoup à peser car
c'est une grande décision ici.
1214
00:51:27,482 --> 00:51:29,034
Et je ne pensais pas que
j'aurais à prendre cette décision
1215
00:51:29,137 --> 00:51:31,724
dès le début.
1216
00:52:05,000 --> 00:52:06,689
Maintenant, amenez les membres
de notre jury.
1217
00:52:23,862 --> 00:52:25,379
D'accord.
1218
00:52:25,482 --> 00:52:27,517
Alors, chaque joueur de Survivor
sait que le jeu se joue par étapes.
1219
00:52:27,620 --> 00:52:30,103
que le jeu se joue par étapes.
1220
00:52:30,206 --> 00:52:32,586
Il n'y a pas si longtemps,
nous étions à l'étape de la fusion.
1221
00:52:32,689 --> 00:52:35,000
Et apparemment, comme ça,
1222
00:52:35,103 --> 00:52:37,344
après le vote de ce soir,
il y aura trois personnes
1223
00:52:37,448 --> 00:52:39,034
déjà dans le jury
1224
00:52:39,137 --> 00:52:41,000
et seulement huit personnes
restantes dans le jeu.
1225
00:52:41,103 --> 00:52:44,275
Alors, Shauhin, qu'est-ce qui
est fondamentalement différent,
1226
00:52:44,379 --> 00:52:45,862
dans cette phase du jeu ?
1227
00:52:45,965 --> 00:52:49,103
Euh, je veux dire, avec ce
petit nombre de personnes restantes,
1228
00:52:49,206 --> 00:52:52,172
il est beaucoup plus facile
d'établir des liens émotionnels.
1229
00:52:52,275 --> 00:52:55,103
Et quand les gens établissent
ces liens émotionnels,
1230
00:52:55,206 --> 00:52:56,655
les alliances peuvent changer.
1231
00:52:56,758 --> 00:52:58,758
Cela crée de la paranoïa
1232
00:52:58,862 --> 00:53:00,965
dans le jeu.
Et tout d'un coup,
1233
00:53:01,068 --> 00:53:04,413
les choses se sentent plus serrées.
1234
00:53:04,517 --> 00:53:06,275
Alors, Joe, quelle est la clé
1235
00:53:06,379 --> 00:53:07,827
pour pouvoir jouer en ce moment,
1236
00:53:07,931 --> 00:53:11,275
parce que vous ne pouvez pas
devenir plus serré à ce stade du jeu.
1237
00:53:11,379 --> 00:53:13,000
À ce stade,
1238
00:53:13,103 --> 00:53:14,896
pour vraiment bien jouer
et aller de l'avant,
1239
00:53:15,000 --> 00:53:17,137
espérons que vous avez fait
du travail avant de venir ici
1240
00:53:17,241 --> 00:53:19,137
et vous connaissez
vos forces et vos faiblesses.
1241
00:53:19,241 --> 00:53:21,206
Plus précisément, socialement.
1242
00:53:21,310 --> 00:53:22,724
Il ne s'agit pas seulement
de la façon dont vous voulez jouer.
1243
00:53:22,827 --> 00:53:25,206
Il s'agit de comprendre
et de s'adapter
1244
00:53:25,310 --> 00:53:26,689
à ce qui change chaque jour :
1245
00:53:26,793 --> 00:53:30,068
une certaine ambiance, ce qui se
passe et comprendre l'ambiance.
1246
00:53:30,172 --> 00:53:32,724
Star, le jeu change-t-il
1247
00:53:32,827 --> 00:53:34,000
avec ce nombre
de joueurs restants ?
1248
00:53:34,103 --> 00:53:37,137
Voyez-vous des gens
commencer à changer ?
1249
00:53:37,241 --> 00:53:40,379
À ce stade, où il ne reste
que très peu de jours,
1250
00:53:40,482 --> 00:53:41,758
vous le voyez.
1251
00:53:41,862 --> 00:53:44,896
On arrive à un moment où l'on
cherche les failles
1252
00:53:45,000 --> 00:53:47,724
et où l'on essaie de voir,
où puis-je m'introduire ?
1253
00:53:47,827 --> 00:53:49,379
Quelle alliance
puis-je déchiffrer ?
1254
00:53:49,482 --> 00:53:52,620
Y a-t-il un moyen de me procurer
un pied-de-biche et de forcer ?
1255
00:53:52,724 --> 00:53:55,344
Et qui puis-je changer ou retourner
1256
00:53:55,448 --> 00:53:56,689
ou rallier à ma cause ?
1257
00:53:56,793 --> 00:53:59,275
Et, Eva, peux-tu
sentir que cela se passe ?
1258
00:53:59,379 --> 00:54:01,137
Y a-t-il juste un sentiment et une
énergie
1259
00:54:01,241 --> 00:54:02,758
où tu sais
que les choses bougent ?
1260
00:54:02,862 --> 00:54:04,379
Je veux dire, je me sens vraiment
solide.
1261
00:54:04,482 --> 00:54:06,896
Et je ne me sens pas influencée
1262
00:54:07,000 --> 00:54:08,689
par ce pied-de-biche
qui vient me briser.
1263
00:54:08,793 --> 00:54:11,103
Peut-être suis-je juste têtue,
1264
00:54:11,206 --> 00:54:13,379
mais j'ai accordé beaucoup de
confiance aux gens ici.
1265
00:54:13,482 --> 00:54:15,724
Je compte sur cette confiance.
1266
00:54:15,827 --> 00:54:17,517
Et je suis prête à le dire,
1267
00:54:17,620 --> 00:54:19,137
que je suis enfermée dans
ce que je veux faire.
1268
00:54:19,241 --> 00:54:22,034
David, tu étais pareil
au dernier Conseil Tribal.
1269
00:54:22,137 --> 00:54:24,000
Tu as dit : "Qu'est-ce qui ne va
pas avec le fait d'avoir une
1270
00:54:24,103 --> 00:54:25,344
alliance forte et de l'afficher
publiquement ?"
1271
00:54:25,448 --> 00:54:27,241
Oui, je veux dire, évidemment,
1272
00:54:27,344 --> 00:54:28,482
j'étais assez public à ce sujet,
1273
00:54:28,586 --> 00:54:29,827
et je ne pense pas
que ce soit une mauvaise chose
1274
00:54:29,931 --> 00:54:31,689
Tout le monde sait ce qui
se passe dans la plupart des cas.
1275
00:54:31,793 --> 00:54:33,724
Nous savons où sont les alliances.
1276
00:54:33,827 --> 00:54:35,172
Nous connaissons les personnes
qui se parlent.
1277
00:54:35,275 --> 00:54:36,689
Et nous devons juste accepter cela.
1278
00:54:36,793 --> 00:54:37,724
Comme le dit Eva,
1279
00:54:37,827 --> 00:54:39,482
"Nous pouvons être robustes.
Nous pouvons être forts.
1280
00:54:39,586 --> 00:54:40,586
Nous pouvons rester ensemble."
1281
00:54:40,689 --> 00:54:43,793
Shauhin, y a-t-il
un risque à dire,
1282
00:54:43,896 --> 00:54:45,310
comme le dit David,
1283
00:54:45,413 --> 00:54:46,620
"Je suis bien et je suis solide."
1284
00:54:46,724 --> 00:54:49,034
Les risques sont que,
1285
00:54:49,137 --> 00:54:52,172
si quelqu'un veut
en profiter,
1286
00:54:52,275 --> 00:54:55,448
c'est ainsi
que Survivor se joue.
1287
00:54:55,551 --> 00:54:57,000
La récompense est,
1288
00:54:57,103 --> 00:54:58,965
si vous y croyez,
si vous l'achetez,
1289
00:54:59,068 --> 00:55:01,724
si vous pensez
que c'est la vérité honnête,
1290
00:55:01,827 --> 00:55:05,310
alors il est si rare de trouver ça
1291
00:55:05,413 --> 00:55:07,172
que peut-être vous voulez
mettre ça en bouteille
1292
00:55:07,275 --> 00:55:09,344
aussi longtemps que vous le pouvez.
1293
00:55:09,448 --> 00:55:11,896
Mary, c'est une partie
vraiment
1294
00:55:12,000 --> 00:55:13,310
risquée de Survivor.
1295
00:55:13,413 --> 00:55:15,586
Vous voulez survivre.
Vous voulez faire un geste.
1296
00:55:15,689 --> 00:55:17,379
Vous voulez aussi
gagner un peu de crédit
1297
00:55:17,482 --> 00:55:19,724
devant le jury,
mais c'est risqué.
1298
00:55:19,827 --> 00:55:21,241
Oui, oui. Et, vous savez,
1299
00:55:21,344 --> 00:55:23,172
c'est génial
quand vous frappez en premier,
1300
00:55:23,275 --> 00:55:25,482
mais que se passe-t-il si vous
avez frappé en premier
1301
00:55:25,586 --> 00:55:27,241
quand l'autre personne
n'allait jamais frapper ?
1302
00:55:27,344 --> 00:55:29,172
C'est quelque chose que
1303
00:55:29,275 --> 00:55:32,000
Je sais que j'aurais
du mal à gérer.
1304
00:55:32,103 --> 00:55:33,482
David, comment est-ce que
1305
00:55:33,586 --> 00:55:36,206
l'idée de Mary de savoir si
tu devrais frapper,
1306
00:55:36,310 --> 00:55:38,620
sans savoir si quelqu'un
allait te frapper,
1307
00:55:38,724 --> 00:55:40,620
s'aligne avec ton approche,
qui est,
1308
00:55:40,724 --> 00:55:41,793
"Je vais être direct,
1309
00:55:41,896 --> 00:55:43,620
Je vais dire à tout le monde
où j'en suis" ?
1310
00:55:43,724 --> 00:55:45,103
C'est un risque, comme
Shauhin l'a dit,
1311
00:55:45,206 --> 00:55:47,551
mais je pense
qu'il y a un moyen de gagner
1312
00:55:47,655 --> 00:55:50,206
en étant honnête et fidèle
à sa parole et...
1313
00:55:50,310 --> 00:55:51,275
traitez-nous de fous...
1314
00:55:51,379 --> 00:55:53,206
Peut-être qu'Eva et moi
serons éliminés.
1315
00:55:53,310 --> 00:55:54,344
Peut-être que nous gagnerons,
1316
00:55:54,448 --> 00:55:55,758
mais si nous arrivons
aux trois derniers
1317
00:55:55,862 --> 00:55:57,344
avec le jeu
auquel nous jouons,
1318
00:55:57,448 --> 00:55:58,758
Je pense que c'est peut-être
1319
00:55:58,862 --> 00:56:00,068
quelque chose que nous
n'avons jamais vu dans Survivor.
1320
00:56:00,172 --> 00:56:02,103
Et je suis prêt à prendre
ce risque et cette chance
1321
00:56:02,206 --> 00:56:05,034
juste pour prouver que ce jeu
peut être joué de plus d'une façon.
1322
00:56:05,137 --> 00:56:07,448
Kamilla, c'est une
déclaration très audacieuse.
1323
00:56:07,551 --> 00:56:09,689
David ne recule pas.
1324
00:56:09,793 --> 00:56:11,724
Il l'a dit au dernier Tribal.
Il le répète.
1325
00:56:11,827 --> 00:56:13,551
Comment cela se passe-t-il
avec vous ?
1326
00:56:13,655 --> 00:56:15,758
Je pense qu'il doit juste
garder le jury à l'esprit.
1327
00:56:15,862 --> 00:56:17,586
Il est peut-être content
du jeu qu'il joue,
1328
00:56:17,689 --> 00:56:19,724
mais les gens qu'il met
là-bas seront-ils contents
1329
00:56:19,827 --> 00:56:21,724
de ce type de jeu ?
Nous ne savons pas.
1330
00:56:21,827 --> 00:56:23,000
Je ne sais pas s'il le sait.
1331
00:56:24,103 --> 00:56:25,586
Pourquoi riez-vous ?
1332
00:56:25,689 --> 00:56:27,482
Parce qu'elle est juste
si directe,
1333
00:56:27,586 --> 00:56:28,620
et c'est, genre...
1334
00:56:28,724 --> 00:56:30,000
Je dois être direct.
1335
00:56:30,103 --> 00:56:32,655
Kamilla est essentiellement
comme,
1336
00:56:32,758 --> 00:56:34,586
"Tu joues ton jeu,
et c'est mignon,
1337
00:56:34,689 --> 00:56:36,517
"mais je me fiche
du jeu auquel tu joues
1338
00:56:36,620 --> 00:56:38,344
si ça ne me convient pas."
1339
00:56:38,448 --> 00:56:39,724
Kamilla dit en gros,
1340
00:56:39,827 --> 00:56:42,000
"Tu me mets là-bas,
tu n'auras pas mon vote."
1341
00:56:42,103 --> 00:56:43,310
Elle l'a dit mieux que moi.
1342
00:56:46,000 --> 00:56:47,689
Mitch, de votre point de vue,
1343
00:56:47,793 --> 00:56:49,586
quand vous
pouvez voir un chemin vers la fin,
1344
00:56:49,689 --> 00:56:51,862
est-ce que ça commence à changer
1345
00:56:51,965 --> 00:56:54,000
- comment vous jouez ?
-Oui.
1346
00:56:54,103 --> 00:56:57,413
J'ai l'impression que ce jeu
est en constante évolution.
1347
00:56:57,517 --> 00:57:00,655
Ce qui est si difficile, c'est que,
1348
00:57:00,758 --> 00:57:02,275
n'importe quelle saison,
1349
00:57:02,379 --> 00:57:06,000
ce qui pourrait fonctionner
pour la personne qui gagne
1350
00:57:06,103 --> 00:57:09,758
ne fonctionnera pas
à la prochaine saison.
1351
00:57:09,862 --> 00:57:11,241
Et ça se résume à savoir
1352
00:57:11,344 --> 00:57:14,344
qui veut jouer avec qui
1353
00:57:14,448 --> 00:57:17,758
et qui a voté ensemble,
1354
00:57:17,862 --> 00:57:19,482
mais tu dois
1355
00:57:19,586 --> 00:57:21,379
continuer à construire des relations
1356
00:57:21,482 --> 00:57:23,241
et juste espérer que
1357
00:57:23,344 --> 00:57:25,448
ce que tu fais...
1358
00:57:25,551 --> 00:57:27,344
suffit.
1359
00:57:27,448 --> 00:57:29,241
Kyle, qu'en est-il pour toi ?
1360
00:57:29,344 --> 00:57:30,241
Ouais, je veux dire, Jeff,
1361
00:57:30,344 --> 00:57:31,620
quand tu vois un chemin vers la fin,
1362
00:57:31,724 --> 00:57:33,689
tu es un peu en mode
"ne fais pas de gaffe".
1363
00:57:33,793 --> 00:57:36,310
Je veux dire, beaucoup de gens
font juste des gaffes.
1364
00:57:36,413 --> 00:57:38,137
Tu veux évidemment faire
ce que tu as à faire pour gagner,
1365
00:57:38,241 --> 00:57:39,379
mais tu dois t'assurer que...
1366
00:57:39,482 --> 00:57:40,896
que tu y arrives,
à la fin de la journée.
1367
00:57:41,000 --> 00:57:43,586
Kamilla, Kyle parle vraiment
d'adaptabilité.
1368
00:57:43,689 --> 00:57:45,413
Tu dois encore t'adapter,
1369
00:57:45,517 --> 00:57:47,551
mais est-ce que ça devient
plus difficile ?
1370
00:57:47,655 --> 00:57:49,586
C'est significativement
plus difficile maintenant.
1371
00:57:49,689 --> 00:57:51,103
J'ai l'impression que, tu sais,
1372
00:57:51,206 --> 00:57:52,689
si j'étais dans une saison différente
1373
00:57:52,793 --> 00:57:54,448
avec moins de gens, genre,
musclés,
1374
00:57:54,551 --> 00:57:57,137
ou si j'étais dans une saison
avec des gens plus bizarres,
1375
00:57:57,241 --> 00:57:58,379
peut-être que je m'en sortirais
mieux socialement,
1376
00:57:58,482 --> 00:57:59,517
parce que je suis une personne bizarre.
1377
00:57:59,620 --> 00:58:01,103
Mais ce n'est pas
la saison dans laquelle je suis.
1378
00:58:01,206 --> 00:58:04,758
Je dois donc m'adapter parce que
le reste est hors de mon contrôle.
1379
00:58:04,862 --> 00:58:08,448
Alors, Shauhin, comment étaient
les choses au camp,
1380
00:58:08,551 --> 00:58:10,103
après la fin de la récompense
1381
00:58:10,206 --> 00:58:12,103
et que les gens ont commencé
à parler du vote ?
1382
00:58:12,206 --> 00:58:15,862
C'était une version
plus calme du chaos.
1383
00:58:15,965 --> 00:58:17,689
Et cela t'a-t-il inquiété ?
1384
00:58:17,793 --> 00:58:18,827
Ouais, je veux dire,
1385
00:58:18,931 --> 00:58:21,448
le calme dans Survivor
est terrifiant.
1386
00:58:21,551 --> 00:58:23,827
Et donc tu ne veux pas
commencer à courir partout.
1387
00:58:23,931 --> 00:58:25,310
Et tu ne veux pas
rester dans le calme.
1388
00:58:25,413 --> 00:58:26,551
Et tu ne veux pas,
1389
00:58:26,655 --> 00:58:27,689
et tu ne veux pas,
et tu ne veux pas,
1390
00:58:27,793 --> 00:58:29,103
- et tu ne veux pas.
- Wow.
1391
00:58:29,206 --> 00:58:30,758
Et donc j'espère
1392
00:58:30,862 --> 00:58:33,172
que je ne me suis pas
"ne pas vouloir" sorti
1393
00:58:33,275 --> 00:58:34,206
de ce jeu.
1394
00:58:34,310 --> 00:58:35,586
Joe, comment gères-tu
1395
00:58:35,689 --> 00:58:37,000
le "ne pas vouloir" ?
1396
00:58:37,103 --> 00:58:38,758
Ouais, Jeff, je pense
qu'il y a une façon de le faire,
1397
00:58:38,862 --> 00:58:41,172
si tu veux courir partout
et faire ce que tu dois faire,
1398
00:58:41,275 --> 00:58:43,206
mais c'est aussi un élément de
1399
00:58:43,310 --> 00:58:45,000
"Je ne peux contrôler
qu'une certaine quantité."
1400
00:58:45,103 --> 00:58:46,586
Oui, il y a une tonne de si...
1401
00:58:46,689 --> 00:58:47,724
et oui, ça me fait peur
1402
00:58:47,827 --> 00:58:49,724
et oui, c'est troublant,
1403
00:58:49,827 --> 00:58:51,206
mais si tu joues comme ça,
alors tu présenteras
1404
00:58:51,310 --> 00:58:53,275
une version de toi-même
qui n'est pas vraiment toi.
1405
00:58:53,379 --> 00:58:55,448
Tu pourrais avoir peur,
tu pourrais trop parler,
1406
00:58:55,551 --> 00:58:57,620
tu pourrais être trop agressif,
trop passif.
1407
00:58:57,724 --> 00:58:58,896
Alors tu essaies de t'en tenir
1408
00:58:59,000 --> 00:59:00,758
à qui tu es vraiment
et d'avoir cette confiance,
1409
00:59:00,862 --> 00:59:02,034
ce qui pourrait
te retomber dessus.
1410
00:59:02,137 --> 00:59:04,137
Alors, tu sais,
c'est encore cette paranoïa.
1411
00:59:04,241 --> 00:59:06,689
Et, David,
pendant que Joe disait ça,
1412
00:59:06,793 --> 00:59:07,689
as-tu touché du bois ?
1413
00:59:07,793 --> 00:59:09,275
Oh, absolument.
1414
00:59:09,379 --> 00:59:10,482
Bien sûr.
1415
00:59:10,586 --> 00:59:11,862
- Je ne tente pas le destin.
- Ouais.
1416
00:59:11,965 --> 00:59:13,068
Wow,
on est sur le point de voter,
1417
00:59:13,172 --> 00:59:15,724
et tu as un tabouret en bois
sur lequel tu es assis
1418
00:59:15,827 --> 00:59:17,137
- et tu touches du bois.
- Tu sais, hé,
1419
00:59:17,241 --> 00:59:19,344
on ne peut jamais discréditer
quoi que ce soit qu'on ne
1420
00:59:19,448 --> 00:59:20,896
peut pas réfuter, n'est-ce pas ?
Peut-être qu'il existe
1421
00:59:21,000 --> 00:59:22,551
une chose telle que le destin.
Peut-être que toucher du bois
1422
00:59:22,655 --> 00:59:24,068
fait quelque chose. Je ne sais pas.
C'est pourquoi je vais
1423
00:59:24,172 --> 00:59:25,068
toucher du bois.
Qu'est-ce que ça fait ?
1424
00:59:25,172 --> 00:59:26,482
On dirait du bois.
1425
00:59:29,517 --> 00:59:31,689
Très bien, il est temps de voter.
1426
00:59:31,793 --> 00:59:34,206
Mary, c'est à toi.
1427
00:59:55,862 --> 00:59:58,862
Ce fut un plaisir absolu
de faire ta connaissance, mon ami.
1428
01:00:25,896 --> 01:00:27,482
Je vais dépouiller les votes.
1429
01:00:45,068 --> 01:00:47,517
Si quelqu'un a
un avantage ou une idole
1430
01:00:47,620 --> 01:00:51,034
et que vous voulez le jouer,
c'est le moment de le faire.
1431
01:00:58,620 --> 01:01:00,620
Très bien, je vais lire les votes.
1432
01:01:06,413 --> 01:01:08,000
Premier vote : Mitch.
1433
01:01:12,827 --> 01:01:14,241
David.
1434
01:01:14,344 --> 01:01:15,689
Un vote Mitch, un vote David.
1435
01:01:18,758 --> 01:01:19,896
Mitch.
1436
01:01:20,000 --> 01:01:21,586
Deux votes Mitch, un vote David.
1437
01:01:24,448 --> 01:01:25,965
David. Nous sommes à égalité.
1438
01:01:26,068 --> 01:01:28,103
Deux votes Mitch,
deux votes David.
1439
01:01:30,724 --> 01:01:32,068
Mitch.
1440
01:01:32,172 --> 01:01:35,000
Cela fait trois votes Mitch,
deux votes David.
1441
01:01:39,724 --> 01:01:41,206
David.
1442
01:01:41,310 --> 01:01:42,310
Nous sommes à nouveau à égalité.
1443
01:01:42,413 --> 01:01:44,689
Trois votes Mitch,
trois votes David.
1444
01:01:49,586 --> 01:01:50,793
David.
1445
01:01:50,896 --> 01:01:52,862
Cela fait quatre votes David,
trois votes Mitch.
1446
01:01:57,310 --> 01:02:00,551
Dixième personne éliminée et
le troisième membre de notre jury :
1447
01:02:00,655 --> 01:02:01,931
David. Ça fait cinq.
C'est assez.
1448
01:02:02,034 --> 01:02:03,137
Besoin que tu m'apportes ta torche.
1449
01:02:46,034 --> 01:02:48,000
David, la tribu a parlé.
1450
01:02:50,000 --> 01:02:51,827
Il est temps pour toi de partir.
1451
01:02:51,931 --> 01:02:53,724
Merci, Jeff.
1452
01:02:55,482 --> 01:02:56,413
Au revoir, David.
1453
01:02:56,517 --> 01:02:58,137
- Bien joué, David.
- À plus, David.
1454
01:02:58,241 --> 01:02:59,862
Bien joué, David.
1455
01:03:15,517 --> 01:03:17,241
Prenez vos torches.
Retour au camp.
1456
01:03:17,344 --> 01:03:19,034
Bonne nuit.
1457
01:03:20,241 --> 01:03:21,758
Merci, Jeff.
1458
01:03:31,137 --> 01:03:34,034
Sous-titrage sponsorisé par
CBS
1459
01:03:34,137 --> 01:03:37,068
et TOYOTA.
1460
01:03:37,172 --> 01:03:40,137
Sous-titré par
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1461
01:03:48,896 --> 01:03:50,862
La prochaine fois dans
Survivor...
1462
01:03:53,793 --> 01:03:54,896
Si vous ne bougez pas maintenant,
1463
01:03:55,000 --> 01:03:56,172
vous n'avez aucune chance.
1464
01:03:58,931 --> 01:04:00,241
Les gros poissons
1465
01:04:00,344 --> 01:04:02,241
vont se faire bouffer par les
piranhas.
1466
01:04:07,310 --> 01:04:08,620
Malheureusement, je ne pense pas
que je pouvais faire quoi que ce soit.
1467
01:04:08,724 --> 01:04:09,827
On dirait que trop de gens se
sont retournés contre moi
1468
01:04:09,931 --> 01:04:11,000
et Kyle et Shauhin ont retourné
leur veste,
1469
01:04:11,103 --> 01:04:12,310
ce que je soupçonnais
qu'ils feraient.
1470
01:04:12,413 --> 01:04:13,655
Ce qu'il faut retenir, c'est que
1471
01:04:13,758 --> 01:04:14,689
il n'y a pas de héros,
il n'y a pas de méchants.
1472
01:04:14,793 --> 01:04:15,896
Nous sommes juste des gens.
1473
01:04:16,000 --> 01:04:17,379
Et nous allons tous être
héroïques un jour,
1474
01:04:17,482 --> 01:04:18,448
et méchants le lendemain.
1475
01:04:18,551 --> 01:04:19,793
Et je pense que c'est normal.
1476
01:04:19,896 --> 01:04:21,068
Vous savez, j'essaie d'avoir du
lait au chocolat
1477
01:04:21,172 --> 01:04:22,517
dès que je sors d'ici.
1478
01:04:22,620 --> 01:04:24,551
C'est, au moins, la consolation
d'être éliminé, c'est que
1479
01:04:24,655 --> 01:04:25,689
j'ai hâte d'y être.